Translate.vc / французский → турецкий / Caro
Caro перевод на турецкий
69 параллельный перевод
- Caro!
- Canım!
Arrivederci, caro.
Hoşçakal, dostum.
"ll la caressa de la main gauche " et Carol
Sol elini Caro'un eline uzattı Carol onu kendine çekerken. "
- Mio caro Adone.
- "Mio Caro Adone."
E io sono molto caro.
E io sono molto caro!
Avec son "caro sposo" et son "Monsieur E."
"Sevgili kocası" yla ve "Bay E." siyle!
Miss Bates et moi avec mon caro sposo marchant à côté
Bayan Bates ve ben, sevgili kocam yanımda yürürken...
S'il te plait, Caro.
Lütfen, Caro.
Nous avons été très impressionnés par ce bêta-caro... truc. Bêta-cantin. - Traitement médical, colonel.
- İlaç, efendim.
Je viens finir le troisième tome de Robert Carous, "La vie de Lyndon Johnson", et je meurs d'impatience de lire le suivant.
Caro'nun Lyndon Johnson'ın Hayatı adlı kitabın üçüncü cildini yeni bitirdim, bir sonraki cilde başlamak için sabırsızlanıyorum.
Cette charmante fraulein ne viendra pas avec toi, caro héros.
Bu güzel bayan, seninle gelmeyecek hikâyeci çocuk.
Paolo, mon cher.
Paolo, mi caro.
La, caro... caro... qu'est-ce que c'est?
Bu şah... O nedir?
- Tu vas pas l'appeler Fiodor? Non, Caro!
Ona Fyodor ismini vermeyeceksin!
Non, non, non, je refuse d'être la marraine de Fiodor Girard.
Caro! Hayır, Fyodor Girard diye birinin vaftiz annesi olmayı reddediyorum.
- Hé, Caro, je sais que tu l'aimes pas, Tchéky, mais... c'est mon psychologue littéraire, tiens.
Bak Caro, Tcheky'den hoşlanmadığını biliyorum ama... -... o benim tez danışmanım.
- Caro!
- Caro! Bu çok yanlış bir şey!
- Caro, je voulais pas ça.
Caro, ben istemedim...
C'est pas le frère de cette pute de Karo?
Şu gelen, orospu Caro'nun kardeşi değil mi?
Karo, t'es en colère juste parce qu'on a pas voté pour ta proposition ce matin.
Caro, sabahki önerini kabul etmediğimiz için dargınsın.
Il travaille comme infirmier dans une clinique vétérinaire dans le Queens, et une fois par mois, lui et ses potes se retrouvent ensemble pour un JRGN.
Ayda bir kankalarıyla toplanıp "CARO" luyorlar.
JRGN?
- "CARO" lamak?
Caro, je t'ai fait pleurer?
Ağlattım mı seni Caroline?
Bon week-end, Caro.
İyi eğlenceler, Caroline!
Tu crois qu'elle est dans le corps de Caro, c'est ça?
Yani onun... Carla'nın vücudunda olduğunu.
Caro, monte.
Care, arabaya bin.
J'ai entendu parler du patron... Tony Caro.
Sürekli olarak, patronları Tony Caro'nun adını duyuyorum
Ouais. Tony Caro.
Evet, Tony Caro
'Dolor supervivo caro...''... dolor sublimis caro.'
- Dana! - "Dolor supervivo caro. " Dolor sublimis caro. "
Nous allons écouter un air de "O mio babbino caro".
O mio babbino caro'yu dinleyeceğiz.
C'était "O mio babbino caro", que certains d'entre vous auront reconnu.
Bazılarınızın hatırladığı üzere O mio babbino caro'yu dinledik.
Caro!
Caro!
Mademoiselle Caro.
Bayan Caro.
Caro, tu peux me le dire.
Caro, bana anlatabilirsin.
Je sais que ça doit être vraiment difficile...
Caro, biliyorum çok zor bir durum olmalı...
Caro.
Caro.
[BRUIT DE LA MACHINE] Caro?
Caro?
Caro?
- Caro?
Caro?
Caro?
Caro, pourquoi ne pas arrêter?
Caro, neden durmuyorsun?
Comment savez-vous que j'ai parlé avec Caro?
Caro'yla konuştuğumu nereden biliyorsun?
Ça ne vous intéresse pas du tout de guérir Caro.
Caro'yu tedavi etmekle uzaktan yakından alâkan yok.
- Caro, non.
Car, olamaz.
Caro.
Caro. Caro.
Caro. Je suis désolé.
Çok üzgünüm.
Caro, je crois...
Caro, bence...
C'est mademoiselle Caro.
Bayan Caro.
La guerre, Caro.
Savaş, Caro.
- Caro a le sens du drame.
Carol'un drama yeteneği vardır.
- Caro!
Caro!
Je suis dans le...
Ben Caro- - Aslında...