Cc перевод на турецкий
780 параллельный перевод
o E o ) -. c — o-. cc
Evet. Evet bunun aslını gördüm.
80ccs.
Seksen cc.
Henry Bassett, environ 40 ans, sous anesthésie, a respiré la solution à 100ccs, élément actif, 12 gouttes.
Henry Bassett, 40 yaşlarında... Anestezi altındayken, ana çözeltiden 100 cc... Hızlandırıcı elementten 12 minim soludu.
Donnez-lui 2 cc.
İlaçtan 2 cc daha ver.
Une autre mesure.
Bir cc daha.
2 cc à chacun.
- Yakılma işlemini hallettim.
Ma femme vient d'en absorber 50 cc. Sapristi!
Karım az önce formülün 50 CC'sini aldı.
Soixante-sept centimètres cube.
67 cc. Doğru mu?
soyez prudente, exactement 0, 75ml
- Ona dikkat et hemşire. Tam 0.75 cc olmalı.
Ajoutez 10 cm3 d'eau régale.
10 cc'lik kral suyu ekleyin.
Je m'appelle C.C. Baxter :
Adım CC Baxter.
C.C. Baxter, prime ordinaire.
CC Baxter, Prim Hesaplama Bölümü.
Au loyal et coopératif C.C. Baxter.
Vefalı, işbirlikçi, becerikli CC Baxter'ın.
C.C. Baxter - c'est moi.
CC Baxter, ben oluyorum.
C.C. Baxter.
CC Baxter.
- 5 % à 10 cc.
- 10 cc'de % 5.
Donnez-lui 1 cc de cordrazine.
Ona 1 cc cordrazine ver
Ici Daytona en Floride, c'est les 250 km des 250 centimètres cube.
Florida, Daytona'da 250 cc sınıfı, 100 mil klasik yarışını
Que penses-tu du Dr Hill?
CC Hill'i nasıl buldun?
- Préparez 2 cc de stokaline.
- 2 cc. stokaline hazırlayın.
Pendant l'occupation des corps, vous leur administrerez une injection de 10 cc toutes les heures.
Bedenler dolu olduğu sürece her saat bundan 10 cc'lik iğne yapacaksınız.
Le vieux et C.C. sont tombés raides morts.
Yaşlı adam ve CC öldü.
Boone, un cm ³ d'adrénaline et une aiguille intracardiaque.
Boone, 1 cc adrenalin ve kalp iğnesi ver.
- Pardon. Un cm ³?
- Pardon. 1 cc...?
Central CC à contrôle Big PC, tous niveaux.
Merkez C.C'den Büyük P.C. Kontrol'a, tüm seviyeler.
Donnez-moi 1 cc d'adrénaline et une aiguille intracardiaque.
Bana hemen adrenalin tüpünü verin. Bir de interkardiak iğnesini.
4 cc de Contreav.
Bana dört CC Kontra Aph verin.
Je peux lui injecter 20 cc de strychnine.
Sanırım ona 20 cc zehir şırınga edebilirim.
Le contrôleur du match de ce soir est CC Nakamura.
Bu geceki kontrolörün adı - CC Nakamura.
Mais auparavant, veuillez prélever 10 cm cube de sang pour les examens.
Ama ondan önce yarasından testler için 10 cc kan alın.
Son urée est à 40,2. Diurèse à 1 600 cc.
BUN 40.2 de stabil, 1600 cc'de çıkış gücü iyi.
2 cc.
İki cc fazladan.
Essaie encore 5 cc en l.M.
5 cc I.M. dene.
Donne-lui 5 cc d'eau, au lieu de morphine.
Ona 5 cc su ver. Morfin olduğunu söyle.
Donnez-lui juste 50 cc pour l'instant.
Şimdilik 50 cc ver.
"CC" à tribord...
Iz the Wiz : "CC" sancak kase
Une injection de 200 cc de strychnochlorure ammoniaqué dans les fesses. Le cerveau meurt en dernier.
Benim açımdan bu, kalçadan yapılan 200 cc amonyaklı strychnoclorahype demektir böylece en son beyin ölür.
Il n'y a rien de sorcier, un système holographique, plus 200 cc de contamine.
Holografik jeneratörler en yüksek düzeyde. artı 20cc Contramine verildi.
Je lui ai injecté 300 cc de Thorazine.
Ona 300 cc'lik bir sakinleştirici verdim.
300 par jour, ils vont mourir.
Günde 300 cc çekersek hepsinin birden vadesi dolar.
Ça m'étonnerait qu'on puisse tirer 300 cm ³ de ces enfants.
O çocuklardan 300 cc kadar hiçbir şey alacak değiliz ya.
C.C. Baxter.
Ben CC Baxter.
Je l'ai vu plonger son épée dans quatre bonnes lames dont les fanfaronnades m'avaient indisposé.
Onun, sadece anlamsız sözleriyle canımı sıktıkları için dört kılıççıyı öldürdüğünü gördüm.
C'est l'œuvre d'un maître.
Usta bir kılıççının işi olmalı.
Ce n'est pas un samouraï mais une dame.
Kılıççı değil, bir bayan.
Ohashi est une proie facile mais Kojima est plus aguerri.
Ohashi yalnızca bir öğrenci. Ama Kojima'nın Yashu Gurubunun en iyi kılıççısı.
Je suis Yoshida, un novice.
Ben Ryutaro Yoshida, deneyimsiz bir kılıççıyım.
C'était un maître du sabre.
Azimli bir kılıççıydı.
Ces hommes qui gisent à terre savaient manier le sabre.
Burada yatan adamlar iyi kılıççıydılar!
Foutus Comités.
35,000 Black Eagle 500 cc motorsiklet.
35,000 motos Black Eagle 500 cc.
çiftartı, iyi.