Translate.vc / французский → турецкий / Cha
Cha перевод на турецкий
946 параллельный перевод
Cha fait 1095 pommes par an!
Yýlda 1095 elma yapýyor.
Et trois pommes par jour sur dix ans, cha monte à 10950 pommes, ma bonne!
Ve 10 yýl boyunca günde üç elma da... 10,950 yapar, sevgili hanýmefendi.
Ma. Cha man-ge la boui-Ilie.
Ma - sha, eats ka - sha.
Cha-cha-cha sur la droite, La nuit est jeune
Sağa doğru ça ça ça Gece yeni başlıyor
Cha-cha-cha sur la gauche, N'aie pas la trouille
Sola doğru ça ça ça Ne kadar çok korkuyor
Joue-moi quelque chose Le cha-cha-cha
Benim için bir şeyler çal ça ça ça
On va danser le cha-cha-cha Tu vas danser le cha-cha-cha
Biz ça ça yapalım Siz ça ça yapın
On ira danser le cha-cha-cha...
Gider biraz ça ça yaparız.
Le "Cha-Cha", c'est bien ça.
"Ça-Ça" : İyidir.
Ote la cha ^ ^ inette et les bracelets!
Kolyenle zincirini çıkarmadan mı?
Aujourd'hui ta bague, demain ta cha ^ ^ inette, dans sept jours, ta montre... et dans soixante-dix-sept jours, t'auras même pas tes yeux pour pleurer.
Bugün yüzüğünü, yarın zincirini yedi gün içinde saatini satacaksın. Ve 77 gün içinde ağlamaktan gözünde yaş bile kalmayacak.
Fringues, cha ^ ^ ine, montre, bagues...
Giyim kuşam, saatler, bilezik, yüzük...
Ie cha-cha-cha...
Ça-ça-ça.
. Le cha-cha-cha? .
Ça-ça-ça mı?
A ton âge, le cha-cha-cha!
Bu yaşta hâlâ ça-ça-ça mı yapıyorsun?
- Je connais pas le cha-cha.
- Ça ça dansını bilmiyorum.
Wi-cha-shad ou shad-wi-shad...
Wee-cha-shad, ya da shad-wee-shad...
Fred danse le cha-cha-cha, faut voir comme!
- Bu Fred cha-cha-cha'yı bilir!
Hi! Oni cha wa!
Konnichiwa!
Je te présente Cha Cha DiGregorio.
Cha Cha DiGregorio'yu tanıştırayım.
On m'appelle Cha Cha... la meilleure danseuse de mon lycée.
Cha Cha derler bana, benden iyi dans eden yoktur.
- Cha Cha DiGregorio et Danny Zuko.
- Cha Cha DiGregorio ve Danny Zuko.
Je crois aussi que tu es sorti avec Cha Cha.
Evet, ama Cha Cha ile beraber olduğunu düşünüyorum.
Et c'est le Cha-cha-cha!
Bir geri. Çaça.
Stanley, on doit les rencontrer au Cha-Cha Room à huit heures.
Stanley, onlarla saat sekizde Ça-Ça Bar'da buluşmamız lazım.
Apprenez-leur le mambo... Ie cha-cha, tout ce pourquoi elles payent.
Onlara mambo cha-cha, para ödeyecekleri ne varsa onu öğretin!
Deux, trois, cha-cha-cha.
2, 3, cha-cha-cha.
Dansons le cha-cha.
Hadi cha-cha yapalım.
L'autre jour, Crash a appelé la cha- - la chatte d'une femme- -
Geçen gün, Crash kadın şeyi için kukusu için...
Et Mme Cha Eun-yung risque d'être enceinte, elle n'a plus ses règles.
Ve Cha Eun-yung adet görmüyormuş. Hamile kalmış olabilir.
Si ça continue, mon toutou mangera des conserves.
Hem Cha cha da sevmedi burayi.
Code de sécurité pah doQ cha.
Güvenlik kodu pah doQ cha.
Autorisation du-ko-cha uniquement.
Sadece du-ko-cha erişim izni.
Tu auras besoin d'un cha Dich pour te défendre.
Seni savunmak için bir "cha'Dlch" e ihtiyacın olacak.
Je te demande de rester avec moi et d'être mon cha Dich.
Senden, benim cha'Dlch'im olmanı istiyorum.
Dans la chambre du Conseil, tu es mon cha Dich.
Konsey odalarındaysa, benim cha'Dlch'imsin.
Je suis son cha Dich.
Ben cha'Dlch'im.
Je dois choisir un autre cha Dich.
Başka bir cha'Dlch seçmeliyim.
Pas même un vulgaire piège tendu à mon cha Dich par un lâche.
Bir korkak tarafından cha'Dlch'ime kurulan tuzak bile.
Il est désormais mon cha Dich.
O artık benim cha'Dlch'im.
Hé, je suis votre cha Dich.
Ben senin cha'Dlch'inim.
Vous êtes cha Dich.
Sen cha'Dlch'sin.
Vous devez partir, cha Dich.
Artık gitmelisin cha'Dlch.
Vous êtes brave, cha Dich.
- Cesursun cha'Dlch.
- Le cha Dich doit se taire!
- cha'Dlch sessiz kalacak!
Amenez-le ici, et cha-cha-cha.
Karaib'lerde eğlenceli olur.
Je suis le Cha'Dich, qui autrefois vous a soutenu devant le Haut Conseil.
Yüksek Konsey'in önünde, seninle beraber duran Cha'Dich'in olarak buradayım.
Cha-wingue!
Kavga! Kavga! Kavga!
Très cotée sur l'échelle de cha-wingue.
Mastürbasyon malzemesi derecesinde yüksek puan aldı.
Le "Cha-Cha"!
Haa! "Ça-Ça"!
C'est ça! Par Osiris et par Apis! Cha, c'est un joli matou, cha!
Osiris ve Apis adına burada tatlı bir kedicik var, git hadi tatlı kedicik.