Translate.vc / французский → турецкий / Chandra
Chandra перевод на турецкий
179 параллельный перевод
La princesse Parisa, fille du sultan de Chandra.
Prenses Parisa, Çandra Sultanının kızı.
Je croyais qu'il n'y avait pas de cité plus belle que Chandra... mais Bagdad l'est.
Hiçbir yerin Çandra kadar güzel olmadığını sanırdım ama Bağdat öyle.
La guerre entre Bagdad et Chandra!
Bağdat'la Çandra arasında bir savaş!
Vous avez trahi Bagdad et Chandra.
Bağdat'a ve Çandra'ya karşı ihanet suçu işledin.
M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
Uzay Komuta Temsilcisi Lindstrom, Yıldız gemisi Kaptanı Krasnovsky ve Chandra.
- Chandra.
- Chandra.
Non, Dr Chandra.
Hayır Dr. Chandra.
À votre service.
Memnuniyetle Dr. Chandra.
Il est temps de lâcher Chandra.
Chandra'yı işe koşma vakti geldi.
Bonjour, Dr Chandra.
Günaydın Dr. Chandra.
Chandra flipperait s'il savait.
Chandra bunu öğrenirse kahrolur.
J'ai revérifié nos calculs.
Dr. Chandra, hesaplarımı tekrar kontrol ettim.
Je détecte des grilles de forte tension vocale.
Dr. Chandra, sesinizde güçlü sıkıntı işaretleri saptıyorum.
Je tente une suggestion?
Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Prends les écouteurs.
Chandra, kulaklıklarını tak.
Je suis prêt à m'arrêter si vous le voulez.
Dr. Chandra, isterseniz geri sayımı durdurmaya hazırım.
Nous devrions arrêter.
Bence geri sayımı durdurmalıyız Dr. Chandra.
Cette attitude est incompatible avec la logique.
Bu davranış mantıkla çelişiyor Dr. Chandra.
Dr Chandra,. { y : i } j'attends votre réponse.
Dr. Chandra, cevabınızı bekliyorum.
Je ne puis effectuer la mise à feu... sans savoir pourquoi nous faisons cela.
Dr. Chandra, neden yaptığımızı anlamadan ateşleme işlemine devam etmekte güçlük çekiyorum. Görev tehlikede mi?
Maintenant je comprends.
Şimdi anladım Dr. Chandra.
Adieu, Dr Chandra.
Hoşçakalın Dr. Chandra.
Fous le camp, Chandra!
Chandra, çabuk çık oradan!
-.. vous étiez sur Chandra V!
- Chandra V'de olduğunu sanıyordum!
Aux dernières nouvelles, vous étiez le seul délégué de la Fédération à être assigné sur Chandra V.
Seninle ilgili son duyduğum, Chandra V'e atanan... tek Federasyon delegesi olduğundu.
Vous auriez pu rester sur Chandra V.
Chandra V'te kalabilirdin.
Vos pièces vont rejoindre la Chandra.
Taşların Chandra ile karşılaşacak.
La Chandra?
Chandra mı?
Il bosse avec Chandra aux Transports de Chicago.
CTA'da Chandra'yla çalışıyor.
Et la couturière Chandra s'est aveuglée elle-même.
- Ve terzi kadın Chandra... kendi elleriyle kör edildi.
Victoire pour Ram Chandra!
Chandra'ya zafer!
Chandra du service du personnel a appelé, elle est au bureau pour 1 h.
İnsan Kaynakları'ndan Chandra aradı.
C'est la première fois que mes amis viennent chez moi.
En azından onların eşyalarından daha iyi olmalı. Neredeyse unutuyordum. Brian'ın kızı Chandra'yı tanıyor musunuz?
Vous connaissez la fille de Brian, Chandra?
Brian bu gece onu buraya getiriyor ve sanırım yanında da bir arkadaşı olacak.
Super comme cadeau d'anniversaire. C'est qui Chandra?
- Senin için bir önemi yok, anladın mı?
Je ne veux pas être là quand il arrivera. Chandra, moi, je rentre!
Geldiğine buranın yakınında olmak istemiyorum.
Chandra, rhabille-toi! Papa, je...
- Kuzum, giy şu süveterini üzerine.
Chandra, rappelle-toi de sourire.
Chandra, mutlaka gülümse.
- Chandra, fais vite.
- Chandra, geç kalma.
T'es nulle, Chandra.
Sen delisin Chandra.
Et voici ma meilleure amie, Chandra Lamba.
Bu da en yakın arkadaşım Chandra Lamba.
Papa, Kholi a fait une proposition à Chandra Lamba.
Kholi, Chandra Lamba'ya evlenme teklif etmiş.
Mais à l'intérieur, Chandra n'est pas comme ça.
Chandra öyle biri değildir.
Chandra veut que nous venions à son mariage à L.A.
Chandra, bizi Los Angeles'taki düğününe çağırıyor.
Bonjour, Chandra.
Merhaba Chandra.
Chandra a tout ce coté pour ces 51 robes de mariage.
Chanda 51 gelinliğini koyacak buraya.
Chandra, je suis vraiment heureuse pour toi.
Chandra, senin adına çok sevindim.
Chandra, prenez-vous cet homme comme légitime époux pour l'aimer, l'honorer et le réconforter, et le garder, dans la maladie et dans la santé, aussi longtemps que vous vivrez?
Chandra, bu adamı yasal kocan olarak kabul ediyor musun? Hastalıkta, sağlıkta ona bakıp onu seveceğine ölüm sizi ayırana kadar birlikte olacağına söz veriyor musun?
- Voici Chandra.
- Bu Chandra.
- Chandra Moore.
- Chandra Moore.
Cet éclairage, c'est mieux pour ses yeux.
Teşekkürler, Chandra.