Translate.vc / французский → турецкий / Changing
Changing перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Ai manqué la relève de la Garde Royale, ai écrit une carte à ma mère que j'ai jamais postée, ai pris du speed... à un italien qui voulait me refourguer un vélo volé, ai fumé trop de shit, mais avec trop de tabac.
"Changing of the Guards" hala kayıp. Anneme bir kart yazdım ama asla göndermedim, bana çalıntı bir bisiklet satmaya çalışan İtalyan bir eroinmandan amfetamin satın aldım. İçine fazla tütün koyup bir ton esrar içtim.
Each changing place with that which goes before
Her biri, bir önce gidenle yer değiştiriyor... "
the same as I love you you ll always love me too this love isn't good unless it s me and you box after box and you re still by my side the weather is changing and breaking my stride
the same as I love you you'll always love me too this love isn't good unless it's me and you box after box and you're still by my side the weather is changing and breaking my stride
* I don t wanna try to get excited * * about the motion of my life changing * * and my mind flipping home alone again * * at 3 : 00 in the afternoon * - damn it!
* I don't wanna try to get excited * * about the motion of my life changing * * and my mind flipping home alone again * * at 3 : 00 in the afternoon *
Vous êtes l'éditeur de Our Changing Planet et vous envoyez une copie à la Maison-Blanche.
Gezegendeki değişimi kayıt altına almak senin görevin ve incelemenin bir taslağını Beyaz Saray'a gönderdin.
'So much for being united by a horrific,'life-changing, shared experience.'
Paylaştığımız o korkunç hayatımızı değiştiren tecrübeden sonra birlikte olmamız gerekiyor.
Je vais changer ce que Grand-Mère pense, attends de voir.
I'll be changing Granny's thinking, just wait and see.
? ? Can I sail through the changing ocean tides?
* Aşabilir miyim değişken okyanus gelgitlerini *
Oh, oh, oh, oh...? ? Well, l've been afraid of changing?
* Hep korkmuştum değişmekten *
Is changing every day
# Günbegün değişiyor #
♪ l'm never changing who I am ♪
* Değişmeyeceğim asla *
♪ l'm never changing who I am. ♪
* Değişmeyeceğim asla *
- Changing of the Guard
- Nöbet Değişikliği
Times are changing now the poor get fat
♪ Zaman değişiyor ♪ Zayıf güçleniyor
The night sky is changing overhead
♪ Gece gökyüzü değişiyor ♪
♪ l've been afraid of changing ♪
# Değişmekten korkuyordum #
- Things are changing fast.
- İşler hızlı değişiyor.
♪ We're like changing electric and magnetic fields ♪
# Değişen elektrik ve manyetik alanlar gibiyiz #
Changing the grey, changing the blue
# Griye dönüyor, maviye dönüyor #
Changing the gray changing the blue
# Griye dönüyor, maviye dönüyor #
"Changing Lives." Un centre de réinsertion.
Bir rehabilitasyon merkezi.
♪ comme la nature toujours en changement ever-changing nature ♪
¶ Tıpkı hiç değişmeyen doğasıyla... ¶