Translate.vc / французский → турецкий / Chappie
Chappie перевод на турецкий
180 параллельный перевод
- Encore un article?
- Günaydın Chappie. - Yine mi hikâye çıktı?
Dippy Burke et Chappie Grande Gueule, de New York.
Dippy Burke ve Limehouse Chappie New York'dan gelmişler.
Moi et Chappie?
Irkçı olan Chappie'yle ben miyiz?
Chappie, c'est Al.
Lütfen Chappi, bana Al de.
Chappie, termine les rapports balistiques et d'autopsie.
Chappie, sen balistik ve otopsi raporlarını bitir.
Chappie, il y a du poisson dans le courant.
Bu işte bir bityeniği var.
Écoute, je ne veux pas faire de tort à un flic, Chappie.
- Bir polisi zora sokmak istemem Chappie. - Az önce yaptın.
Écoute, Chappie, je connais les miens comme tu connais les tiens.
Bu herifleri tanıyorum Chappie.
Chappie vous a dit qu'il était proche de Brennan, vous savez bien.
Chappie'nin Brennan'la ne kadar sıkı fıkı olduğunu biliyorsun.
Déjà à l'Académie, j'entendais parler de vous et Chappie m'a raconté.
Okuldayken senin adını çok duyardım. Chappie de seni çok övüyor.
Ouais, Chappie le sait lui aussi.
Chappie gerçekleri biliyor.
Ça c'est bien calmé dans ces boîtes à pédé, Chappie?
Bu mekanlar epey sakinledi. Bir kaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
Bon Dieu, comment faire confiance à un drogué?
Narkotik polisine güven olur mu Chappie?
Toi. Je te fais confiance, Chappie.
Sana güveniyorum Chappie.
C'est la vérité, Chappie.
Aynen öyle Chappie.
Allez, c'est à moi que tu parles, à Mike Brennan.
Hadi ama, karşında ben varım. Mike Brennan. Hadi ama Chappie.
Chappie, c'est moi, mon vieux.
Chappie, benim. - Evet.
Je suis tout remué, mon vieux.
- Chappie. Elim ayağım titriyor.
Tu peux avoir confiance en Chappie et Valentine.
Chappie ve Valentin'e güvenebilirsin.
Chappie, tu as dit que s'il s'avérait que Brennan était un pourri, tu ne le donnerais pas dedans.
Chappie... Brennan suçlu çıkarsa ben tutuklamam demiştin. Tamam, bunu kabul ediyorum.
T'es un flic, Chappie!
- Sen bir polissin Chappie. - Hadi ya.
- Tu l'as dit. Ouais, tu es une véritable ombre, Chappie.
Doğuştan gelen bir yeteneğin var.
Chappie, je vais te demander carrément, dare dare. Es-tu en contact avec Brennan depuis le début de l'enquête?
Bu soruşturma başladığından beri Brennan'la irtibat halinde misin?
Foutues conneries, mon vieux. Chappie, il fallait que je te demande, c'est tout.
Chappie, sormam gerekiyordu, o kadar.
- Oui, Chappie.
Yok Chappie.
Et troisièmement.
Ve üç, Chappie'yi karıştırmayacaksın.
Sans Chappie, OK?
Çünkü o ajan bozuntusu herif
J'ai toujours dit que tu étais le noir le plus blanc que je connaissais, Chappie.
Her zaman dediğim gibi, tanıdığım en beyaz zenci sensin.
C'est... c'est impossible...
Mümkün değil. - Chappie...
Chappie... Un flic noir luttant contre la mort?
- Yaşam savaşı veriyor.
Il ne sait pas plus que Chappie.
- O da Chappie kadarını biliyor.
♪ l'm happy as can be ♪
"Paul Reeves - Happy Chappie" # Çok mutluyum. #
L'histoire de l'évolution montre que le revirement de Chappie était prévisible.
Tarihsel olarak evrime baktığımızda Chappie'nin başına gelen sürpriz değil. Nathan Smith Gazeteci, New York Sentinel
"Chappie."
"Chappie."
Chappie.
- Chappie. - Evet, evet.
Chappie, je reviendrai!
Chappie, geri geleceğim!
Tiens-le bien, putain!
Tabancayı düzgün tut, Chappie.
Fais pas tomber mon gun!
Tabancamı atma, Chappie.
Chappie, regarde.
Chappie, Chappie, bak.
Chappie, dis "chaussure".
Chappie! Chappie, "ayakkabı" de.
C'est bien, Chappie!
- Çok iyi, Chappie! - Lanet olsun.
Chappie est le lascar le plus chaud, le boss de la débrouille de Joburg.
Chappie Joburg'daki en yaman bitirim profesör ol, hayar! - Evet!
Un peu de respect!
Chappie, lütfen bana saygı göster.
Appelez-moi Chappie.
Bana Chappie de.
Chappie?
- Chappie?
Ils cherchent à me nuire, Chappie.
Bana zarar vermeye çalışıyorlar Chappie.
Non, mon vieux, il le fera.
- Hayır, Chappie yapar.
Tu ne le feras pas, Chappie.
Yapmayacaksın da Chappie.
J'ai jamais vu ça.
Chappie, ben hiç görmedim.
Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste.
Chappie, sadece bütün gücünle fırlat senden ne kaldıysa.
Merci.
Teşekkürler Chappie.