Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Charity

Charity перевод на турецкий

148 параллельный перевод
" La Grande Charité Re-ouvre lundi.
" Grand Charity Pazartesi açılıyor.
Charity Warwick.
Ben Charity Warwick.
L'idée de gagner de l'argent vous choque donc?
Para kazanmaya itirazınız mı var, Charity hanım?
Charity.
Charity.
Bonne nuit, Charity.
İyi geceler, Charity.
Dieu vous bénisse, Charity.
Tanrı seni korusun, Charity.
Enfants, Charity et moi, on dormait ici.
Charity'yle çocukken burada uyurduk.
Merci, Charity.
Minnettarım, Charity.
Je ne veux plus te faire ça.
Selam Charity.
Et celui-là, avec les longs cheveux, doit être Charity.
Ve bu uzun saçlı,
Voici Faith, Charity.
Bunlar Faith, Charity.
Qu'est-ce que tu fous? Calme-toi, chéri.
- Charity, bir halt yemeden önce bana söyle.
Bonjour papa.
- Merhaba, baba. - Charity.
Tu veux savoir pourquoi elles s'appellent Fol, Espérance, Grace et Charité?
İsimleri neden Faith, Hope, Grace ve Charity, bilmek ister misin?
Mais je dois admettre que ces ordres seraient plus faciles à suivre... Si les Yankees avaient montré de la charité quand ils étaient en Virginie.
But I must admit those orders would be easier to follow had the Yankees showed charity when they were in Virginia.
Lui, c'est Givre.
Ben Charity, Klan Lordu'nun kızıyım. O Ayaz.
Oui, n'en dis rien au maître.
Charity ile Kılıç Mezarı'na mı girdin?
Vent, je te donne la main de Hsiao-tse.
Rüzgar, sen Charity ile evleneceksin.
Toi et Hsiao-tse êtes des amis d'enfance.
Sen ve Charity çok uzun zamandır arkadaşsınız...
Hsiao-tse le sait-elle?
Charity bunu biliyor mu?
Tu es triste de ne pas être le marié?
Charity evleniyor. Moralin mi bozuk?
C'est un bonheur pour elle de l'épouser.
Charity'nin onunla evleniyor olması iyi.
Vent, une fois marié, il faudra que tu la traites bien.
Böylece törenden sonra, iki kat daha yakın olacak! Rüzgar, evliliğinizden sonra Charity'ye iyi davranmalısın.
Personne ne l'emmènera. Que peux-tu contre moi?
Uzun Adımlı Bulut, Charity'nin bedenini bana geri ver.
Maison funéraire de charité.
Charity Cenaze Evi
Doux comme "Douce Charité", qui est une pièce sur une pute.
Şamama, güzel. Sweet Charity gibi, ki o da bir fahişeyi anlatan bir müzikal.
Prochains arrêts Cleveland, Cherokee, Newark, Las Vegas, Californie,
Bir sonraki durak Cleveland, Charity. New York, San Diego,
Je suis à la morgue des Soeurs de la Charité.
Sisters of charity hastanesi'nin morgundaym hala.
- Charité, avantages fiscaux.
Charity, tax benefits...
Hope, Faith et Charity.
Umut, Kader ve Şevkat.
Un accident d'avion a empêché la naissance de Faith et Charity, ne laissant que Hope.
Bir uçak kazası Kader ve Şevkat'in dünyaya gelmesine engel oldu geriye sadece Umut kaldı.
- Bonjour, Charity.
- Günaydın, Charity.
Charity, je n'ai pas de signal. Il va falloir que je t'emmène à l'hôpital, OK?
Sinyal alamıyorum, o yüzden seni hastaneye ben götüreceğim, tamam mı?
- Charity, j'en ai un pour vous. - Hope.
"Charity" senin için bir hastam var.
- Elle travaillait à Charity.
- Orada Charity'de çalışıyormuş.
Euh, pas toi, Charité.
Oley! Uh, sana değil, Charity.
C'est une excellente idée, Charité.
Bu harika bir fikir, Charity.
Charité, je te passe la main.
Charity, seni görevlendiriyorum.
À ton âge, je sortais avec une jolie nana : Charity Kirschenbaum.
Senin yaşlarındayken, Charity Kirschenbaum adında bir kızla çıkıyordum..
Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum.
Allô? C'est Charity?
Alo Charity mi?
Salut, Charity.
Selam Charity.
J'ai décidé de faire un tour pour que tu te calmes par rapport à Charity Kirschenbaum.
Charity Kirschenbaum olayında biraz sakinleşmeni istedim.
- Bien. Qui est Charity Kirschenbaum?
Charity Kirschenbaum da kim?
Porte ces pierres de couleur à Hsiao-tse.
Renkli taşları Charity'ye getir.
On ne peut entrer.
Charity, burası yasak zemin, girmemize izin yok.
Pourquoi eux et pas moi?
Charity, ne var?
Hsiao-tse, frère Vent te plaît-il?
Charity, Rüzgar'dan hoşlanmıyor musun?
Petite soeur, c'est Vent.
Charity, benim, Rüzgar.
Hsiao-tse.
Charity...
Je t'aime.
Charity, seni seviyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]