Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Chill

Chill перевод на турецкий

73 параллельный перевод
J'adore Les copains d'abord.
Big Chill'i seviyorum.
- Laisse-moi sortir mon flingue.
- Chill! Silahımı çıkarmamı bekle.
# In the cold winter nights the old town it was chill #
# Dondurucu olurdu şehir soğuk kış gecelerinde #
Chill out, femme!
Sakin ol, kadın!
OK, maman!
Tamam, tamam. Chill, Tony Robbins.
Disqualification. Trop lié au film Les copains d'abord.
"The Big Chill" de kullanıldığı için anında diskalifiye olur.
/ / Find a nest in the hills Chill like Flynt / /
/ / Findanestin thehills Chilllike Flynt / /
- C'est Fièvre, un vaccin anti-grippe.
- Bu Chill. O bir grip iğnesi.
Fièvre, Fièvre!
Hey, Chill! Chill!
T'es mal barré, Fièvre.
Her şey bitti, Chill.
Fais-moi confiance.
Seninle konuşan benim. Chill.
Chill, mec.
Sakin ol, ahbap.
Doo-chill, qu'est-ce qu'il a ramené de son repère?
Doo-chill, çalışma odasından ne aldı?
Marni, du calme.
- Marni, Chill. Marni.
Pourquoi tu te la joues?
Züppe, chill...
Bon sang. Du calme, Rick. C'est nous.
Tanrım..., Rick Chill out.
Tranquille, je te couvre.
Chill, seni koruyorum!
Et il devrait y avoir des chewing gums derrière.
Açılmamış bir Arctic Chill olmalı.
Mec, chill.
Ahbap sakinleş.
On fait rien. on chill.
Bir şey yapmıyoruz, takılıyoruz.
Vous obtenez le meilleur des deux mondes il Chill out, prendre lent
İki dünyanın da en iyisi budur Sakin ol, işleri yavaştan al
Attends, du calme.
Bekle, Chill.
Chill Will, Slim Pickins, Andy Devine et le "Big Mac Mel".
Chill Wills, Slim Pickens, Andy Devine, ve Büyük Mac Mel.
Si on ne le refroidit pas, s'il peut encore bouger, il ira chercher un flingue, un pote armé, ou toute sa bande.
Biz, chill yoksa hâlâ, tasiyabilirsiniz eger silahi, bir arkadas silahli gidecek ya da grup.
C'est tu chill?
Seni "Chill" yapıyor mu?
- Tu sais ce que ça veut dire, "chill"?
"Chill" ne demek biliyor musun?
Le savez-vous, ce que ça veut dire, "chill"?
"Chill" ne demektir, biliyor musunuz?
- Non, c'est chill, le golf.
- Yani, golf "chill" bir oyun.
Pourquoi ça s'appelle "chili" alors que c'est texan?
Ateşli bir yemek olduğu halde, ne diye ismine Chill ( soğuk ) demişler ki?
Un peu à un truc que j'ai entendu dans une tente chill-out à Glastonbury.
Vaktiyle Glastonbury'de, dinlendirici müzik çadırında... öyle bir şey duymuştum.
Relax, ce n'est pas un double rencard.
Chill, bu bir ikili randevu değil.
Relax mec relax?
Chill, adamım. Chill. Sakin ol, pekâlâ?
J'ai pas assez pour me la couler douce
Chill için yeteri kadar yok.
Et me la couler douce, ça paye pas les factures
Chill faturaları ödeme.
Retirer Joe Chill comme tueur des parents de Batman, c'est le priver de sa raison d'être.
Tabii ki öyleyim. Batman'in ailesinin katili Joe Chill'i ortadan kaldırmak Batman'in varoluş nedeninin yok olmasına sebep oldu ( raison d'etre ).
Et tu oublies que l'intrigue d'Infinite Crisis a rétabli Joe Chill dans la mythologie Batman.
Ayrıca, Infinite Crisis'te Joe Chill'in Batman mitolojisine geri girdiğini unutuyorsun.
- Yo. Calme, calme.
Chill, chill, chill.
C'est chill. C'est énorme c'est du délire.
O müthiş, o harika.
Cool!
- Chill, chill, chill.
On passe en Chill Dog.
Sonra Chill Dog'a geçiyoruz.
En Chill Dog, je peux choisir ma soumission.
Chill Dog'dayken istediğim teslim pozisyonunu seçerim.
If you did, then maybe we could chill
* Eğer ödeseydin, takılabilirdik o zaman belki *
Chill me.
Soğut beni.
Chill, lâches-moi, le prêtre.
Beni rahat bırak, imam kılıklı.
Vous Chill Voici.
Sen burada bekle.
Kirk voulait engager les Red Hot Chili Peppers pour un concert.
Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi.
Ca vient de Les Copains d'abord. * * The Big Chill.
Bu "The Big Chill" adlı filmdendi.
Un double CD de Brazil Chill.
- Brezilya Chill ikili Cd seti.
Du calme!
Chill chill chill!
You would think that she knew me I decided to chill
* Takmıyormuş gibi davranmaya karar verdim *
- Facile, homme / / -. Chill, mec.
- Sakin ol, dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]