Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Ciao

Ciao перевод на турецкий

1,128 параллельный перевод
D'accord, merci. Ciao!
- Evet, bana tonlarca yolla.
Notre façon de dire "bienvenue" et fatalement, "ciao"!
Evet! Keşif Takımı usulü bir hoşgeldin ve maalesef güle güle partisi.
Je t'ai sorti de taule, tu me dois un paquet de fric, alors tu me rembourses, on se sépare et ciao, O.K.?
Bak, kefaletini ödedim, geçmiş yıllardan da epey borcun var. Bana ödeme yapmanı, böylece dostça ayrılabilmemizi isterdim, anlarsın ya?
Premier avion, ciao, et là, je plaisante plus!
İlk uçakla gidiyorum. Artık şakası kalmadı.
Ciao à tous et cr...
Görüşmek üzere millet.
Ciao.
Görüşürüz.
Ciao, les gars.
Hoşça kalın, çocuklar.
Salut, ma puce.
"Ciao" bebek.
Alors, ciao.
Yani, hoşçakalın, şimdilik.
Ciao.
Ciao.
- Ciao.
- Ciao.
Ciao!
Hoşça kal!
Ciao, bello!
Hoşçakal, güzelim!
Fais dodo, petit poisson, et ciao.
# Toodle-oo Küçük balığım, au revoir
Ciao, Bella.
Ciao, ufaklık.
Ciao, Junior.
- Görüşürüz Junior.
- Ciao, flicard!
- Hoşça kal, aynasız.
Ciao.
Hoşça kal.
- Ciao Cannie.
- Merhaba, Cannio.
Bien. Ciao.
Pekâlâ, hoşça kal.
Ciao, bon voyage!
Güle güle, iyi yolculuklar. - Hoşça kal!
Ciao, Antonello, c'est papa.
Merhaba, Antonello. Ben baban.
Ciao, babe.
Çav bebeğim.
Sinon, ciao. - Douze voitures?
Aksi halde, çıkıyorsun.
Ciao.
Hoşça kalın.
- Ciao, connard.
- Güle güle, hergele.
Ciao.
Eyvallah.
Allez, ciao et merci!
Aradığın için sağol Floyd.
Ciao, papa!
- Ciao Papa.
Jack Lucas and Co vous disent ciao!
Jack Lucas Show'dan herkez hoşçakalın diyor.
De la part d'un salopé à tous les sabotés... Je vous aime, et ciao, ciao!
Ben başarısız kediden, siz ezik kedilere sevgiler görüşmek üzere.
- Ciao, Sully.
- Git buradan!
Ciao.
Çav.
Ciao.
Çav,
Ciao, maman.
Güle güle anne.
- Salut!
Ciao! - Ciao!
Voilà Ciao!
Ciao.
Comment tu vas Diana?
- hadi! - Ciao.
Blague à part il vient avec moi, je l'emmène prendre un petit-déj'
- haydi, birlikte kahvaltı yapacağız. - Ok sonra bırakırım. Ciao.
Ciao, Lillo.
Bye, Lillo.
Ciao.
Bye.
- Reviens vite!
Ciao. - Ciao.
D'accord, pour le cadeau, Ciao!
- temizlik yap, tamam mı? Ciao!
Je me demandais juste si tu avais eu de ses nouvelles depuis l'époque de l'université.
Gazetem geldi, ciao.
Ciao, chéri.
Şimdilik hoşça kal, Howie.
Ciao, Romano.
Hoşça kal, Romano.
- Ciao, baby!
- Ben kaçayım.
Ciao.
- Ciao.
Ciao, papa!
Güle güle.
Ciao papa.
Merhaba baba.
Ciao!
sana dün gece başımdan geçen ilginç bir olayı anlatacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]