Translate.vc / французский → турецкий / Cipher
Cipher перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Tu connais quelqu'un d'autre qui peut craqué une clé cipher 128 bit en moins d'une minute, engage le.
- 128 bitlik bir şifreyi bir dakikanın altında çözebilecek başka birini tanıyorsan onu işe al.
Avant tout geste inconsidéré, il faut que je vous dise que j'ai le cipher.
Elinden bir kaza çıkmadan önce Monogram'ın bende olduğunu bilmeni isterim.
Un de nos transporteurs va venir récupérer le cipher à Los Angeles.
Elemanlarımız Monogram'ı Los Angeles'tan götürecekler.
C'est quoi ce cipher, exactement?
General, Monogram tam olarak nedir?
Le cipher est l'intelligence artificielle qui doit équiper le nouvel Intersecret.
Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin.
Le cipher est l'élément manquant.
Monogram son parça.
C'est fait, j'ai le cipher.
Tamamdır. Monogram'ı aldım.
On l'aura, ton cipher.
Monogram'ı alacağız.
Une équipe tactique va nous rejoindre, on va arrêter Colt et récupérer le cipher.
Casey'ye verdiğin adreste bir taktik ekibi hazır bekleyecek.
Alors prenez la seule décision qui s'impose. Restituez-moi le cipher.
O yüzden aklınızı başınıza devşirin ve Monogram'ı bana verin.
Tu as le cipher?
Monogram sende mi?
Mais le cipher...
- Ama Monogram...
Qu'est-ce que c'est que le cipher?
General, Monogram tam olarak nedir?
Mais le cipher...
Ama Monogram...
Le vrai cipher est dans la nature.
Asıl Monogram hâlâ dışarıda bir yerde.
- Chuck, il faut trouver le cipher. Après, tu pourras te faire enlever l'Inter Secret. Tu seras libre de vivre la vie que tu choisiras avec les personnes de ton choix.
Bak, Monogram'ı ne kadar çabuk alıp yeni Bilgisayar'ı hazır edersek hayal ettiğin yaşama hayalindeki kişiyle o kadar erken başlarsın.
Votre mission, c'est le cipher, le cerveau de l'Inter Secret, la pièce la plus importante.
Görev Monogram. Bilgisayar'ın beyni en önemli parça.
Si Sasha Banacheck a le cipher, on a 24 h maxi avant qu'elle le revende.
Eğer Sasha'daysa, onu en geç 24 saate elinden çıkarır.
Et j'ai réussi à prendre le cipher, si ça vous intéresse.
Bu arada eğer ilginizi çekerse monogram bende.
Si vous avez envie de revoir vos amis agents en vie, venez me voir demain avec le cipher, à l'angle de la 6e rue et Alameda. 22 h.
Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin. Alameda, 6. cadde. Gece 10'da.
Mon projet, c'est de voir Sasha Banacheck et d'échanger le cipher contre Casey et Sarah.
Planım, görüşmeye gidip Monogram'la Casey ve Sarah'yı takas etmek.
Si vous voulez le cipher, suivez mes instructions.
Monogram'ı istiyorsan, benim kurallarımla oynayacaksın.
Comme vous voyez, j'ai le cipher.
Gördüğünüz gibi, Monogram bende.
Maintenant que votre sauveur est pris au piège avec le cipher, inutile de garder des otages.
Görünen o ki, kurtarıcınız Monogram'la birlikte kapana kısıldı. Artık rehinelere ihtiyacım kalmadı.
Apportez-moi le cipher ou je tue la fille!
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
Bravo à toute l'équipe. Grâce à vous, nous avons récupéré le cipher.
Gayretleriniz sayesinde Monogram'ı aldık.
Eh bien, elle a disparu après une fusillade à l'hôtel Cipher House à Midtown.
Midtown'daki Cipher House Oteli'ndeki çatışma sonrası ortadan kaybolmuş.
On y arrive. D'abord, il faut savoir que le code a été craqué avec une clé de chiffrement.
O konuya geleceğiz ama önce şifrenin bir Cipher anahtarı ile kırıldığını bilmen gerekiyor.
Et maintenant on pense qu'il y a deux autres mots-clés.
İki Cipher anahtarı daha olduğunu düşünüyoruz.
Comment obtient-on les autres mots-clés?
Bu Cipher anahtarlarını nasıl bulacağız?
Et si le prochain mot-clé ne débloque pas douze noms mais cent?
Bir sonraki Cipher anahtarı 12 isimden değil de 100 isimden oluşursa ne olacak?
Et un mot-clé.
Cipher anahtarına da.
Nous avons besoin du troisième code. Mais on a besoin d'aide pour l'avoir.
Üçüncü Cipher anahtarını bulmamız gerek ama bunun için yardıma ihtiyacımız var.
Donne-nous la troisième clef.
Bize üçüncü Cipher anahtarını ver.
Qui ne veut pas que tu nous donnes la clé?
Meredith, kim bize üçüncü Cipher anahtarını vermeni istemiyor?
Mais elle n'a pas laissé le mot clé, n'est-ce pas?
Ama Cipher anahtarını bırakmamış, değil mi?
C'était un mot clé.
Cipher anahtarı senin adındı.
Maddy paraît pas un peu évident pour un mot clé?
Maddy olmalı. Cipher anahtarı için Maddy biraz basit kaçmaz mı?
Il est devenu nerveux parce que tu nous aidais avec un des mots-clés?
Cipher anahtarlarından birini bulmamıza yardım ettiğin için sana kızdı mı?
Arrête de jouer, Cipher!
Kes şu oyunları, Cipher!
- Tu es allé trop loin, chiffre!
Çok ileri gittin, Cipher!
Cipher pol... quel nombre déjà?
Cipher Pol kaçtı?
Dis lui de ramener quelqu'un plus puissant du Cipher pol.
Cipher Pol'a söyle gelecek sefere daha işe yarar birini göndersinler!
Nous attendons une confirmation, mais... Je crois que ce terroriste est connu sous le nom cyber Cipher.
Tam onayı bekliyoruz fakat Cipher olarak bilinen siber teröristin bu olduğunu düşünüyorum.
Attendez, non, Cipher est une organisation.
Hayır, Cipher bir oluşum.
Cipher est comme un Dieu numérique actif.
Cipher dijital tanrı gibi bir şey.
Tout ce qui peut être piraté...
- Cipher, hacklenebilecek her şeyi hackleyebilir.
Votre petite famille. Je suis ici pour Cipher.
Ben, Cipher için geldim.
Cipher est venu me voir en premier.
Cipher önce bana geldi.
Bon, au moins, on a toujours le cipher.
En azından Monogram hâlâ bizde.
Ouais. Bien, je préfère le St. Goodnight code et Cipher
Kişisel olarak mesajlarımın okunamaması için St. Goodnight şifrelemesini tercih ediyorum.