Translate.vc / французский → турецкий / Citizen
Citizen перевод на турецкий
158 параллельный перевод
La plupart des interprètes de "CITIZEN KANE" débutent au cinéma.
Yurttaş Kane'in oyuncularının çoğu, sinema alanında yenidir.
Va le déposer à la Citizen's National Bank.
Citizen's National Bank'a gidip açılır açılmaz bankaya yatırmanı istiyorum.
La Citizen's National?
Citizen's National demiştiniz, değil mi?
Non, Dans "Citizen Kane" j'avais un beau rôle.
Hayır, "Yurttaş Kane" filmindeki rolüm iyiydi.
Elle était mariée à Citizen Kane à l'époque où ils tournaient ça.
Vatandaş Kane ile evliydi.
Welles a donc plutôt fait Citizen Kane.
Welles de onun yerine Citizen Kane'yi yaptı.
Me voici avec Cliff Poncier. Que penses-tu du "son Seattle", et où se situe "Citizen Pine"?
Cliff, Seattle saundu ve Citizen Dick'in ondaki yeri için ne diyorsun?
Ils repassent Citizen Kane.
Buldum. Yurttaş kane filmi var.
- Du niveau de Citizen Kane? - Pas à ce point.
Evet, Masha...
Orson Welles avait 26 ans quand il a fait "Citizen Kane"...
Orson Welles Yurttaş Kane'i yaptığında sadece 26'sındaydı.
Le "Citizen Kane" du gore.
Bu korku filmlerinin "Yurttaş Kane" i.
La Féline a autant d'importance que Citizen Kane dans l'évolution de l'art cinématographique américain.
Gelişim gösteren eski Amerikan sinemasında kendi çapında "Cat People" da, "Citizen Kane" kadar önemli bir filmdir.
En fait, l'aspect le plus révolutionnaire de Citizen Kane, c'est son auto-fascination.
Hatta Citizen Kane'in en devrimci yönü yaptıklarının farkında olmasıydı.
Il prendra Citizen Kane, Sueurs froides et Orgie mécanique.
Yurttaş Kane, Vertigo ve Clockwork Orgy seks partisi tezgahına gidecek.
Pourquoi ne trouves-tu pas un cinéma qui passe Citizen Kane pour crier "Rosebud est un traîneau"?
Neden "Yurttaş Kane" gösteren bir sinemaya gidip herkesin ortasında avazın çıktığı kadar "Rosebud kızağın adı" diye bağırmıyorsun?
J'aime Citizen Kane. C'est un excellent film.
Citizen Kane'i ( Yurttaş Kane ) severim.
Genre "Citizen kane reçoit la famille Monstre".
Yurttaş Kane'in Canavarlar'la karşılasması gibi.
Ce n'est peut-être pas Citizen Kane mais on est loin de Bride of Chucky.
Filmin Yuttaş Kane değil. Ama Chuckie'nin Gelini de değil.
Mais il n'y avait pas de canne dans Citizen Kane.
Bir dakika! Vatandaş Kane'de baston falan yoktu!
Ce discours serait ma chapelle Sixtine, ma neuvième symphonie, mon Citizen Kane.
Konuşmam onlar kadar etkili olmalıydı... Dokuzuncu Senfoni'm, "Yurttaş Kane" im.
Regarde, une Citizen.
Bak, bir Citizen saat.
Citizen... Dugland.
Vatandaş... yapay penis.
Citizen Dugland.
Vatandaş Yapay Penis.
"Le Parrain", "Sur les quais", "Citizen Kane".
- "Baba", "Rıhtımlar Üzerinde", "Yurttaş Kane"...
Non, contre moi parce que j'ai bousillé leurs grands projets à la Citizen Kane, c'est tout.
Bilmem. Uzun bir gece oldu. Bir sürü pislik vardı.
Ce n'est pas Citizen Kane.
Sakin ol, Yurttaş Kane değil ki o.
Tu as essayé de regarder Citizen Kane?
Yurttaş Kane'in sonunu getirebildin mi hiç?
"Citizen's Arrest" est dessus.
TV'de "Citizen's Arrest" var.
Vous pourriez lui lancer Citizen Kane, et sans 3 scènes de nu au minimum, il te regarderait comme si il venait de sentir un pet.
Ona "Vatandaş Kane" i seyrettir. En az üç çıplak sahne görmezse osuruk koklamış gibi bakar.
Exact, c'est notre Citizen Kane.
Evet.... O bizim "Yurttaş Kane" imiz....
- "Citizen Kane".
"Yurttaş Kane."
USCIS va lui donner un visa spécial ( United State Citizen and Administration Services ).
Göçmen Bürosu, ona özel bir vize sağlayacak.
– Comme dans Citizen Kane?
- Citizen Kane'deki gibi mi?
"Citizen 14".
Yurtdaş 14.
Citizen 14 était l'un d'entre nous... jusqu'à ce qu'il devienne dingue et pète les plombs, il nous traitait "d'imposteurs".
Yurtdaş 14 bizden biriydi. sonra kafayı yedi ve çekip gitti, bize yalancı dedi.
Citizen 14 était mon partenaire.
Yurtdaş 14 benim ortağımdı.
Citizen 14?
Yurtdaş 14...
Donc ce que vous dîtes, c'est que Warren n'a pas été assassiné. C'était son personnage, Citizen 14.
Yani öldürülenin Warren değil de, karakteri Yurtdaş 14 olduğunu söylüyorsun.
Dans ce plan restauré du second et dernier volume de Citizen 14, on commence à voir une présence féminine, belle, éthérée, qu'il appelle l'Opalescence.
Yurtdaş 14'ün ikinci ve son cildinden kurtarılan bu sayfada bir kadının varlığını görmeye başlıyoruz, güzel, ruhani, ona OpalIşıma ismini vermiş. ( Opal : Camsı volkanik bir kayaç )
Donc Citizen 14 veut sauver l'Opalescence du Tordu.
Yani Yurtdaş 14 OpalIşıma'yı bu Kötüniyetli'den kurtarmak istiyor.
Aviez-vous, Abigail, une relation avec Warren Granger, ou Blue Minnow avait-elle une relation avec Citizen 14?
Abigail, senin Warrenla bir ilişkin var mıydı, veya Mavi Balık'ın Yurtdaş 14 ile bir ilişkisi var mıydı?
Il était Citizen 14.
O gerçekten Yurtdaş 14'tü.
Citizen 14 est réel.
Yurtdaş 14 gerçek.
Je ne viens pas de vous gâcher "Citizen Kane", n'est-ce pas?
Umarım sizi o filmden soğutmamışımdır?
"Aquaman 2" va faire passer "Speed 2" pour "Citizen Kane".
Aquaman 2, Speed 2'yi lanet Yurttaş Kane gibi gösterecek.
"Citizen Smith", meilleure série des années 70.
70 lerin en iyi komedisi "Citizen Smith". Hadi.
The Winnipeg Citizen était un journal collectif qui a donné la parole aux grévistes en 1919.
Winnipeg Citizen kolektif bir gazeteydi 1919 grevi sırasında işçilerin sesini duyurmuştu.
Il n'a jamais eu de playmate en page 3, mais si c'était le cas, ce ne serait pas une simple pin-up, ce serait la citoyenne!
Citizen'da hiçbir zaman üçüncü sayfa kızı olmadı. Ama olsaydı, sıradan bir bulvar gazetesi kızı olmazdı. Citizen Kızı olurdu o.
Elle planterait un jeune arbre sur l'avenue Wolseley.
Citizen Kızı, Wolseley Caddesi'nin ortasına yeni bir karaağaç diker.
Puis je avoir un cliché rapide pour le Sandford Citizen?
Sandford Citizen için fotoğrafınızı çekebilir miyim?
Bangkok, cité des anges ( Citizen Dog )
Robin Gurbetteki dostum Baronio'ya ithafen... MAH NAKORN - CITIZEN DOG