Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Clarke

Clarke перевод на турецкий

1,748 параллельный перевод
Puis-je vous révéler un secret, mademoiselle...? Clarke.
- Size küçük bir sır vereyim mi Bayan...
– Mademoiselle Clarke.
- Clarke. - Bayan Clarke.
Mademoiselle Clarke.
Bayan Clarke.
Heu, je... eh bien, Miss clarke, Joan, en fait, heu... elle a dit que ce serait... sympa si je vous apportais quelque chose.
Ben... Bayan Clarke... Joan yani, size bir şeyler getirirsem bunun hoş olacağını söyledi.
Mes compliments à mademoiselle Clarke.
- Bayan Clarke'a hürmetler.
– Elizabeth. – Joan Elizabeth... Clarke, hum veux-tu m'épouser?
- Joan Elizabeth Clarke benimle evlenir misin?
Je suis à la prison de Clarke County.
Dinle, Clark County nezaretindeyim.
Heather Clarke.
Heather Clarke.
Clarke, arrête.
- Mahkûm 319... - Clarke, dur!
Clarke, on ne va pas t'exécuter.
Clarke, seni öldürmeyecekler.
La Terre, Clarke.
Dünya, Clarke.
Clarke, je dois te dire un truc.
Sabret biraz. Clarke, sana söylemem gereken bir şey var.
Comment va Clarke?
Clarke nasıl?
Comment peux-tu ignorer tout ça?
Rahat ol Clarke. Niye aklını kötüye yoruyorsun?
Allez, Clarke.
Hadi Clarke!
HOMME 2 : Je m'appelle Seamus Clarke.
Adım Seamus Clarke.
HOMME 1 : Honte à toi, Clarke.
Yazıklar olsun sana, Clarke.
Et le troupeau et les biens de Seamus Clarke en seront retirés immédiatement. GARCON : Le locataire, Rory McManus, est autorisé à récupérer la terre disputée. JIMMY :
Kiracı, Rory McManus, ihtilaflı arazi üzerinde hak sahibidir.
Ouvre, Clarke.
Başla, Clarke.
Clarke!
Clarke!
Clarke, attends!
- Clarke, bekle!
Je comprends que vous ayez besoin d'espoir pour Clarke, mais je suis le Chancelier de l'Arche, et l'espoir ne suffit pas.
Clarke icin sonmeyen umit isigini anliyorum ama Ark'in baskani benim ve umit, yeterli degil.
Il a raison.
Clarke, Wells hakli.
Ce n'est pas une aventure, c'est une mission suicide.
Macera degil bu Clarke, intihar gorevi.
Qu'est-ce que tu fais?
- Clarke, n'apiyorsun?
Ces mecs ne sont pas seulement des brutes.
Bunlar sadece zorba degiller Clarke.
Avec Finn dans les parages, Clarke ne te voit même pas.
Finn varken Clarke donup sana bakmaz.
Ça fait des heures qu'on marche.
Clarke, saatlerdir yuruyoruz. Bir mola lâzim bize de.
Sois prudente.
- Aman Tanrim. - Clarke, dikkatli ol. Jasper?
- Oui, je suis avec toi. - Non.
- Hayir, sen Clarke'in yaninda dur.
Reste avec Clarke. Et surveille-la.
Gozun sunun ustunde olsun.
Clarke, je suis désolé, j'ai fait arrêter ton père.
- Dünyaya gönderiliyorsunuz. Clarke, babanın tutuklanmasına sebep olduğum için özür dilerim.
Moi, c'est Clarke.
Ben Clarke.
Fais-le pour Clarke.
Clarke için yap bari.
C'est pour Clarke que je fais ça.
Zaten Clarke için yapıyorum.
On est sur la Terre, Clarke.
Burası dünya, Clarke.
Clarke...
Clarke.
Clarke.
- Clarke.
- Il ne peut pas faire ça.
- Clarke, açıklayamaz.
Clarke, cours.
Clarke, koş!
J'ai fait une erreur, Clarke.
Bir hata ettim Clarke.
"J'ai fait une erreur, Clarke"?
"Bir hata ettim Clarke."
- Pas question.
Hayır Clarke, etmiyorsun.
- Non, Clarke.
Hayır Clarke, sözümden çıkma.
- Toi et Clarke, vous...
- Clarke'la hiç...
Donne à Clarke ce dont elle a besoin.
Clarke'a ne gerekiyorsa verin.
Occupe-toi de Clarke.
Clarke'a göz kulak ol.
Viens avec moi.
Clarke, benimle gel sen.
Remonte-la!
Clarke! Cikar onu!
Pour Clarke.
Clarke için.
Je connais Clarke depuis toujours. - Je peux me débrouiller.
Ben Clarke'ı senden daha uzun süredir tanıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]