Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Cleaver

Cleaver перевод на турецкий

108 параллельный перевод
- Bonjour, Couperet.
- Merhaba Cleaver.
- Voilà Cleve le Couperet.
- Bu Cleaver Saville.
Qu'en dites-vous, Couperet?
Ne diyorsun yaşlı Cleaver?
Couperet, marché conclu?
Cleaver. Anlaşmamız geçerli mi?
C'est vous l'expert, M. Cleaver.
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
Et récemment, M. Cleaver, conseiller gouvernemental à l'énergie atomique.
Geçenlerde de Bay Cleaver, hükümetin nükleer danışmanı.
Sauf qu'avant de mourir, Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı.
D'après ce que j'ai compris, Cleaver disait que le projet aurait pu mal finir, pire qu'à Tchernobyl.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
Mais Cleaver semblait parler d'un holocauste nucléaire.
Fakat Cleaver sanki nükleer bir soykırımdan söz etmiş gibi.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
Vois ça avec la fée du logis.
June Cleaver burda ona söyle istersen.
- Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver.
Voyons ce que M. Cleaver a ou avait, devrais-je dire.
Dur bakayım. Bay Cleaver'ın nesi varmış ya da nesi vardı mı diyelim?
Eldridge Cleaver.
- Eldridge Cleaver. - Şşşt.
C'est pas comme s'il était un père modèle quand il est là.
Buradayken Ward Cleaver sayılmaz. ( 50'li yılların tv karakteri )
Malheureusement, il se trouve que c'est mon patron... le rédacteur en chef Daniel Cleaver, et pour diverses raisons un peu injustes... relatives à la fête de Noël de cette année... je soupçonne qu'il ne fantasme pas sur moi.
Ne yazık ki, söz konusu kişi patronum yani baş editör Daniel Cleaver ve ben onun bu yılki Noel partisiyle ilgili hayallerinde çeşitli haksız nedenlerle yer almıyorum.
Ce gars Cleaver est toujours aussi mignon?
O Cleaver denen oğlan hâlâ öyle şirin mi?
Daniel Cleaver Sujet :
Daniel Cleaver Konu :
- Message, M. Cleaver.
- Bay Cleaver'a mesaj.
Daniel Cleaver.
Daniel Cleaver.
Alors, ça n'a pas marché avec Daniel Cleaver?
Demek Daniel Cleaver'la ilişkin yürümedi?
Très bien, Cleaver.
Pekala, Cleaver.
Eddie Haskell aussi, Wally et Miz Cleaver
Eddie Haskell, Wally ve Bayan Cleaver da öyleydi
Comparée à la mienne, c'est la famille Ingalls.
Benimkilerin yanında, seninkiler Cleaver'lar gibi.
On vient de regarder la fin de "Cleaver".
"Satır" nın birkaç sahnesini izledik
La famille d'Eldridge Cleaver dépose une requête en injonction.
Eldridge Cleaver eyalati, mahkeme emri istemişler.
Bienvenue à la première de "Cleaver", l'histoire d'un homme qui tombe en miettes, mais qui finit par se remettre d'aplomb.
"Satır" ın galasına hoş geldiniz. Parçalara ayrılan genç bir adamın, tekrar kendini bulma başarısının hikayesi.
- Le type, Cleaver.
- Satır adam.
Qu'est-ce que Daniel Cleaver fait à la télévision?
Daniel Cleaver'ın televizyonda işi ne?
Arrête, Cleaver, ou je te poursuis pour harcèlement sexuel.
Geri çekil, Cleaver, yoksa seni cinsel tacizden mahkemeye veririm.
- Avec Daniel Cleaver?
Daniel Cleaver'la mı?
- Cleaver.
Cleaver.
Daniel Cleaver est un spécimen humain fourbe, sexiste et dégoûtant, avec qui je refuserais de partager quoi que ce soit.
Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz.
C'est Daniel Cleaver.
Bu Daniel Cleaver.
Est-ce l'homme avec qui on t'a vue prendre des champignons hallucinogènes avant de passer la nuit dans la chambre de Daniel Cleaver?
Daniel Cleaver'la geceyi geçirmeden önce birlikte halüsinojenik mantar alırken görüldüğün adam bu mu?
Mais c'était le serpent de Shazzer, pas le mien. Et en ce qui concerne Daniel Cleaver...
Bu Shazzer'ın yılanıydı, benim değil, ve Daniel Cleaver'a gelince...
Tu vas me le payer.
- Sen bir yüz karasısın, Cleaver.
Il était juste fâché à cause de Daniel Cleaver.
O zaman sadece Daniel Cleaver konusunda kızgındı.
- Je ressemble a Gina Cleaver?
- Gina Cleaver'a benziyor muyum?
June Cleaver est à la Havane.
June Cleaver Havana'ya gelmiş.
Comme Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
Huey Newton, Bobby Seale, Eldridge Cleaver, Fred Hampton.
C'est vous l'expert, M. Cleaver, de toute évidence.
Açıkçası Bay Cleaver, uzman sizsiniz.
Sauf qu'avant de mourir, M. Cleaver a publié ses recherches en ligne.
Tabii Bay Cleaver ölmeden önce, bazı bulgularını postalamıştı.
Cleaver disait qu'on risquait une explosion pire que celle de Tchernobyl.
Ama Bay Cleaver'ın söylediklerinden anladığım kadarıyla, bu proje Çernobil'den daha kötü olabilirmiş.
Nos invités sont Jane Cleaver, analyste politique qui vient de publier
Yeniden, Marty Clark ile canlı yayındasınız. Özel konuğumuz, anayasa uzmanı Jane Cleaver yanımızda.
Surtout le fisc.
Vergi dairesi sanki bir June Cleaver yetim koğuşu ve biz de Wally ve Beaver'ız. Özellikle vergi bölümü.
- Pas de problème. Alors, qu'est-ce que vous avez pensé de "Cleaver"?
"Satır" nasıldı sizce?
Vous êtes bien M. Cleaver?
- Bay Cleaver mısın?
Tu vas y avoir droit, Cleaver.
- Hayır, giriyorsun, Cleaver!
- C'est notre Cleaver.
- O bir "keskin zeka".
- Cleaver?
- Keskin zeka mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]