Translate.vc / французский → турецкий / Cnn
Cnn перевод на турецкий
400 параллельный перевод
Ca redémarre pour moi, O.K.?
NBC'den bir radyo işi kaptım yarın CNN'e çıkacağım.
- CNN.
- CNN. MTV.
Regarde CNN.
CNN'i seyret.
C'était sur CNN.
CNN'de çıktı.
Tu sais quoi? Tu aurais dû regarder CNN, hier soir.
Sen. Sen dün akşam CNN'de yayımlanan haberi izlemeliydin.
Finalement, ils se sont rendus à une équipe de CNN.
Bazıları bir CNN ekibine teslim oldu.
C'était Deborah Weston, à Londres pour CNN.
Deborah Weston, CNN Haber Merkezi, Londra.
C'est exact, mais finalement CNN couvrait si bien l'événement...
Evet, söyledim ama CNN'de izliyordum ve üzerini çok iyi kapattıklarını gördüm.
Le dernier sondage secret établi par CNN... donne aujourd'hui le président à égalité avec Edwards.
CNN / Victoria's Secret'ın katalog anketleri başkanın ve Edwards'ın baş başa gittiklerini gösteriyor.
Même CNN, hier soir.
- Daha dün gece CNN`deydi.
Pas d'interviews pour CNN, ni d'ascension fulgurante au Capitole.
CNN röportajları, valilik koltuğuna hızlı tırmanış da yok.
Moi sur CNN, elle sur Télé-achat.
Ben CNN o "Alışveriş".
Sur CNN à 11 heures.
CNN'de, saat 11'de.
Ici Richard Valeriani pour CNN, à bord du porte-avions Foch quelque part en Méditerranée.
Ben CNN'den Richard Valeriani. Akdeniz'deki Fransız uçak gemisi Foch'tayım.
Ici Richard Valeriani pour CNN à bord du porte-avion Foch, quelque part en Méditerranée.
Ben Richard Valeriani, Akdeniz'de bulunan Fransız uçak gemisi Foch'tan bildirdim.
En direct du porte-avions Foch, en Méditerranée, c'était Richard Valeriani pour CNN.
Akdeniz'deki Foch uçak gemisinden bildiriyorum. Ben, CNN'den Richard Valeriani.
On ne reçoit pas nos mauvaises nouvelles de CNN comme les Américains.
Amerikan hükümetinin tersine, biz kötü haberleri CNN'den almıyoruz.
La conférence de presse sur CNN?
Beyaz Saray'da basın toplantısı, CNN'deki haberimiz?
Vous êtes sur CNN.
CNN
Bouge pas. J'appelle CNN.
Hemen gidip CNN'e bildireyim.
Bienvenue au pays de CNN et du Coca-Cura.
CNN ve kola ülkesine hoş geldiniz
On ne veut ni passer sur CNN ni attraper soif en les rattrapant.
CNN'e çıkmak istemiyoruz ve umarım bu kaçakları yakalamak için çok susamayız.
Ces frappes chirurgicales par guidage laser montrées sur CNN?
Hep hedefi onikiden vuran lazer güdümlü bombaları?
- Allô, CNN?
- Alo, CNN?
vous devriez voir ceci.
Burası, CNN flaş haberler.
Selon des rapports non confirmés - - Air Force One se serait écrasé.
CNN'in aldığı doğrulanmamış bir habere göre..... Air Force One düştü.
Nous apprenons que AF-1, sévèrement endommagé ne peut pas atterrir, la famille présidentielle étant toujours à bord.
Fakat CNN'in öğrendiğine göre, Air Force One..... ciddi şekilde hasar görmüş ve inmesi mümkün değil. Bazı kaynaklar, başkan ve ailesinin hala uçakta olduğunu bildiriyorlar.
Il faut la jouer comme CNN ou la chaîne météo :
Olayı CNN ve hava durumu kanalı gibi ele almalısın.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, Nouveau-Mexique.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, New Mexico.
Cette section, décodée ce soir, et obtenue par CNN montre une figure humaine à l'intérieur d'une structure géométrique.
Sadece CNN tarafından yayınlanan bu anahtar bölüm bir insan şeklini gösteriyor bir çeşit geometrik yapı içerisinde.
- CNN l'a dit.
- Evet, CNN haber geçti.
Rien n'est définitif tant que C.N.N. N'en parle pas.
CNN'in yorumlarının sonuçları etkileyeceğine inanamazsın.
Que voulait CNN?
Gottsegen ne istiyor?
CNN
CNN
CNN vient d'obtenir ces images clandestines... des soldats américains retenus en captivité dans les pires conditions.
CNN'in eline geçen bu kaçak çekimlerde tutsak Amerikan askerleri çok zor koşullarda.
Où je vais chercher mes informations? Sur CNN?
Bilgileri de CNN'den alırım artık.
Sheldon Tercott, CNN, à la Maison Blanche.
Sheldon Tercott, CNN, Beyaz Saray'dan bildiriyor.
Pour CNN, Doris MacMillian.
Ben Doris MacMillian, CNN.
Alek, tu as regardé C.N.N. pendant la Tempête du Désert?
Hey, Alek, Çöl Fırtınası sırasında CNN seyretmişsindir.
C'était, en direct de Sarajevo, Jean Rogers pour C.N.N.
Saraybosna'dan canlı olarak bildirdik, ben Jean Rogers, CNN.
CNN en direct de la Floride...
Burası CNN, Florida'dan canlı.
Si elle est au courant, combien de temps faudra-t-il à CNN ou au Post pour le révéler?
Morton, Bayan Lerner biliyorsa... CNN ya da Post'un haberi patlatması ne kadar sürer?
Voilà pourquoi C.N.N. ne l'a pas diffusée.
Neden CNN'e satmadın acaba?
Je verrai la suite sur CNN.
Geri kalanı CNN'den izleyeceğim.
ont déclaré à CNN que le meurtre en France du terroriste irlandais Seamus O'Rourke, par des inconnus, avait contribué à ce que les négociations débouchent sur cette conclusion historique.
... in CNN'e bildirdiğine göre,... Seamus O'Rourke'un Fransa'da hala bilinmeyen kişilerce yakalanıp, öldürülmesi, istikrara katkıda bulunup, görüşmelerin bugünkü tarihi sonuca erişmesinde önemli rol oynamıştır...
CNN?
CNN mi?
ABC, NBC, CNN... Ils veulent tous des interviews.
ABC, NBC, CNN, hepsi görsel röportaj istiyorlar.
Correspondante à Washington pour CNN.
Bayan "Götübüyük", CNN Washington muhabiri.
On a rien vu, sauf sur CNN.
Tek hareket CNN'deydi.
- CNN?
- CNN mi?
Un communiqué spécial de CNN.
CNN haberler.