Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Cocaine

Cocaine перевод на турецкий

2,168 параллельный перевод
Je me suis assise ici... il y a très longtemps à parler de comment résoudre une affaire peut... te faire sentir comme King Kong sous cocaine.
Çok uzun zaman önce burada oturuyordum ve bir davayı sonuçlandırmanın insanı kokain kullanmış King Kong gibi hissettirdiğinden bahsediyordum.
- Dealer de cocaine, dealer d'armes tu choisis. Qui est Trujillo?
Trujillo da kim?
- Si Mme Breda l'utilise pour payer ses malfrats, je dirais cocaïne.
Bayan Breda bunları kötü numunelerin parasını ödemek için kullanıyorsa benim tahminim kokain.
De la cocaïne, je confirme.
Kesinlikle kokain!
La schizophrénie, bien sûr, ou une tumeur au cerveau, ou une addiction à la cocaïne, ou une épilepsie temporale.
Şizofreni, elbette, ya da bir beyin tümörü, ya da kokain bağımlılığı, ya da bir temporal lob epilepsisi.
Immatriculations erronées, arnaques de clients, accusations de prostitution, armes semi-automatiques couvertes de traces de cocaïne.
Yanlış koyulmuş VIN numaraları, müşteri hasarları, fuhuş iddiaları, kokain tozuyla bulunan yarı otomatik silahlar.
On a de la cocaïne et des armes à feu!
Uyuşturucu kullanıp silahla atış yapıyoruz!
Pour l'enregistrement, je montre au suspect les preuves contenues dans le sac 274, contenant cocaïne, héroïne et amphétamines.
Kayıtlara geçmesi için şüpheliye kanıt dosyası 274'ü gösteriyorum, kokain, eroin ve uyarıcılar içeriyor.
Trois témoins prêtes à déclarer avoir sniffé de la cocaïne avec Sally Langston
Biz de üzerine gideriz. Cemaatinin partisinde Sally Langston ile birlikte kokain çeken konuşmaya gönüllü üç kişi var.
Je buvais... de la cocaïne.
Kokain bağımlısıydım.
Cocaïne? Speed?
Kristal meth?
Puis-je emprunter une tasse de cocaïne?
Bir fincan kokain ödünç alabilir miyim?
Quoi, vous purifiez de la cocaïne lycopene maintenant? sale connard?
Likopen mi zulalıyorsun şimdi de, bedavacı piç?
Cocaïne?
Kokain mi?
Pourquoi la prise de cocaïne provoquerait des hémorragies sous cutanées?
Neden kokain kullanan birisinde deri altına kanama olur ki?
Parce que certains dealers coupent leur cocaïne avec du levamisole, une drogue à usage vétérinaire.
Çünkü bazı satıcılar kokaini levamisol ile hazırlar veterinerlikte kullanılan bir ilaç.
L'imitation avec la cocaïne est à s'y méprendre mais ca crée des nécroses des tissus et diminue le taux de globules blancs chez les humains ce qui les rend plus vulnérables aux infections.
Kokaine çok benzer ama doku nekrozuna sebep olur ve beyaz hücre sayısını düşürerek enfeksiyona elverişli hale getirir.
L'ingestion de cette cocaïne, même en petites quantités, peut causer des infections voire la mort.
Bu kokain en küçük miktarlarda tüketilse bile enfeksiyon ve hatta ölüme sebep olabilir.
Pouvez-vous confirmer que la fille du doyen de Dexter University est décédée d'une overdose de cette cocaïne?
Dexter Üniversitesi dekanı kızının aşırı dozdan öldüğünü doğrulayabilir misiniz?
Amphétamines, cocaïne, cannabis?
# Atlatıcılar, kokain, kenevir otu.
Amphétamines, cocaïne, cannabis?
PALM SPRINGS CALIFORNIA, ABD
amphétamines, cocaïne, cannabis...
Atlatıcılar, kokain, kenevir otu. "
Ça signifie que nous avons trouvé quasiment un demi-kilo de cocaïne dans votre appartement.
Bu da ne demek? Dairende neredeyse yarım kilo kokain bulduk demek.
Non, mais entre le mandat en cours et les quelques grammes de vraie cocaïne que nous avons trouvés dans votre appartement, vous êtes fini.
Hayır, ama dairende bulunan birkaç gram gerçek kokain ile arasındaki farkı anladın.
Un nom pour la cocaïne que je viens d'inventer?
Bandito Blanco, kokain için şimdi uydurduğum bir isim.
Beaucoup de cocaïne transite par cette ville.
O şehirde çok fazla kokain trafiği var.
Et si jamais je trouve quelques kilos de cocaïne, je t'appelle.
Bir kilo kokain bulursam sizi ararım.
De la cocaïne liquide du Honduras.
Honduras'tan gelen sıvı kokain.
Ils ont trempé des toiles de tentes dans la cocaïne.
Tuval kumaşlarını sıvı kokaine batırmışlar.
Et s'ils avaient trempé les T-shirt dans la cocaïne?
Ya o tişörtleri kokaine batırılmışsa?
Les résidus en poudre seront de la cocaïne pure.
Geriye kalan toz saf kokaindir.
Ca ressemble à de la cocaïne.
Kokaine benziyor.
La Mandchourie a commandé 100 kg d'amphés, la Corée, 400 kg de kétamine et le Japon, 200 kg de cocaïne.
Kuzeydoğudan 100 kiloluk amfetamin Kore'den 400 kilo toz ketamin Japonya'dan da 200 kilo kokain siparişi aldık.
Oncle Bill, 400 kg de kétamine, 200 kg de cocaïne, 100 kg d'amphés. Combien?
Bill Amca... 400 kg ketamin, 200 kg kokain, 100 kg amfetamin ne kadar tutar?
C'est de la cocaïne.
Kokain çıktı.
Il a dit qu'il avait vu une provision de deux kilos de cocaïne, donc il a obtenu un mandat, mais il est revenu sans rien.
İki kilo kokaini emin bir yere gizlediğini söylemiş. Böylece birkaç saat vakit kazandı, sular durulunca geldi.
Pourquoi ne commenceriez-vous pas par me dire pourquoi Kelvin et Elaine vous rapportaient deux kilos de cocaïne.
Kelvin ve Elaine'nin sana niye iki kilo kokain getirdiğini söyleyerek başlamıyorsun?
Je veux la cocaïne!
Kokaini istiyorum.
J'ai vu une femme internée... qui avait de sévère hallucinations tactiles après une overdose de cocaïne, mais son bilan toxicologique était négatif, comme son... alcoolémie.
Uzmanlığımı yaparken bir kadın görmüştüm aşırı kokain kullanımından sonra temas halüsinasyonları görürdü. Ama Darren'ın kan tahlili ve kanındaki alkol seviyesi de negatifti.
A cause de toute la cocaïne que vous avez appréciée, Vous allez avoir besoin d'un implant chirurgical... un pacemaker AICD.
Çektiğin kokainler yüzünden cerrahi implant ile otomatik defibrilatörlü kalp piline ihtiyacın var.
Plus rentable que de vendre de l'héroïne ou de la cocaïne.
Eroin veya kokain satmaktan daha kârlı.
Ça dit "On fait des reprises d'AC / DC, et tu peux nous payer en cocaïne".
Biz AC / DC grubuyuz, ve bize kokain ile ödeme yapabilirsiniz diyor.
Le trio gagnant... Héroine, cocaïne, méth.
Üç büyük... eroin, kokain, meth.
Avec un penchant pour la cocaïne?
Kokaine eğilimli?
J'ai fait 3 ans pour vente de crack et de cocaïne.
Kokain sattığım için üç sene hapiste yattım.
De l'herbe, des pilules, et même de la cocaïne parfois.
Otlar, haplar, ara sıra da kokain.
Et puis, j'ai découvert la cocaïne.
Sonra kokaini keşfettim.
Usage de cocaïne.
Kokainden.
Oui, j'ai eu quelques problèmes de surfacturation, surtout parce que j'avais une habitude de cocaïne.
Evet, bazı kabarık fatura sorunlarım vardı,... çünkü kokain alışkanlığım olmuştu.
Un... 16 H PLUS TÔT Il est sous sédatif. Trop de cocaïne dans le sang.
1... ( 16 SAAT ÖNCESİ ) Kokain vücudundan çıkana kadar yatıştırılmış şekilde kalmasını istiyorlar.
De la cocaïne.
Al, kokain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]