Translate.vc / французский → турецкий / Cold
Cold перевод на турецкий
422 параллельный перевод
Voici du cold-cream et du démaquillant pour cold-cream.
Az yağlı bir krem. Bu ise az yağlı krem temizleyicisi.
Le grand succès de Hank Williams, Cold, Cold Heart.
Hank Williams'ın hit parçası, "Cold, Cold Heart".
A Cold Harbor.
Coleharbor.
Shelby était pas à Cold Harbor.
Shelby Coleharbor'da değildi.
J'ai attrapé un rhume dans l'avion.
I caught a cold on the plane.
Son meilleur rôle à l'écran, In Cold Mud.
'Soğuk Çamur'Onun şimdiye kadarki en iyi rolü.
In Cold Mud.
'Soğuk Çamur'
Cold Steel, position 5 / 2... ouvrez le feu!
Siper alın! 1. alarm. Pozisyon 52, tamam.
Cold Steel, ici 1 / 6 Alpha... A vous...
Kolt 6, burası 16, tamam.
Et maintenant, le citoyen le plus célèbre de Cold River, Big Ben Healy!
" KURUCULAR GÜNÜNE HOŞ GELDİNİZ! Karşınızda Cold River'ın yegane evladı, Büyük Ben Healy.
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater".
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater and Wait".
# In the cold winter nights the old town it was chill #
# Dondurucu olurdu şehir soğuk kış gecelerinde #
Je suis né à Cold River et j'y ai grandi.
Soğuk Nehir benim doğup büyüdüğüm yerdir.
VOUS QUITTEZ COLD RIVER
Soğuk Nehirden Ayrılıyorsunuz
Toi, tu viens de Cold River.
Sen de Soğuk Nehir'e.
Voici le lieutenant-colonel Arthur Freemantle, du corps d'élite Cold Stream, le corps de gardes personnel de la reine.
General Pickett, Teğmen Albay Arthur Fremantle... majestenin değerli ve özel soğuk akıntı korumaları...
Envoyez la musique.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Je suis gardien au bloc E, à Cold Mountain.
Soğuk Dağ'da E Blok'un amiriyim.
J'ai besoin de toi pour me protéger du froid!
"But I need your love to keep away the cold I got- -"
Croyez-moi, M. Nappa, et je ne suis pas du genre à exagérer, mais ce sera le meilleur roman inspiré d'un fait divers depuis De sang-froid.
Siz söylüyorum Bay Nappa mübalağa yapmayı sevmem... ama bu "Cold Blood" dan bu yana yazılmış en iyi gerçek suç kitabı.
- L'air est si froid.
- The air is so cold.
Quant à l'association "Cold Cut" et "Roasting"... Ils pensent que la...
Hong Kong, Asya Oyunları'na ev sahipliği yapmaya talip olacak.
500 000 au poignet et 700 000 autour du cou.
Her kulağında 250'şer tane bileğinde 500 tane ve göğsünde bir tane Cold Seven var.
Mon nom... est Indrid Cold ".
Benim adım... "Indrid Cold. " " "
Indrid Cold.
Indrid Cold.
Il dit qu'Indrid Cold est là.
Indrid Cold ile konuşuyor
Mon nom est Indrid Cold.
Benim adım Indrid Cold.
Son nom est Indrid Cold.
Onun adı Indrid Cold.
M.Cold avait raison sur tous les plans.
Mr. Cold herşey hakkında haklıydı
Ensuite, je reçois un message de cet Indrid Cold... où il me parle d'une catastrophe très importante sur la rivière Ohio.
Sonra, Indrid Cold'dan bu mesajı aldım... Ohio Nehri üzerinde büyük bir trajediden bahsediyor.
Je ne prendrai pas de décisions en me basant sur des messages d'Indrid Cold.
Indrid Cold'dan gelen mesajlara inanmayacağım.
Je n'sais pas ce qu'il advient de nous près la mort, mais je crois que Mary, où qu'elle puisse être n'est sûrement pas aux côtés d'Indrid Cold.
Öldükten sonra bize ne olacağını bilmiyorum... Fakat bahse girerim Mary her nerede ise... Indrid Cold'un yanında değildir.
Tu as trop froid pour moi.
You're too cold for me.
Moi, je lui ai raconté la fois où j'avais vomi sur Andre Cold Duck dans la voiture de Peter Cutler.
Ben de ona 9. sınıftayken, Peter Cutler'ın arabasının arkasında, sarhoş oluşumu anlattım.
- "Baby, It s Cold Outside" façon rock.
- "Baby, It's Cold Outside".
J'ai balancé la caisse à Cold Spring Lane.
Arabayı Cold Spring'in orada bıraktım adamım.
Celui d'une cabine du supermarché de Cold Spring Lane à Reisterstown.
Mondo Mart'taki telefon kulübesi, Cold Spring Lan'deki Reisterstown'da.
Quand nous sommes arrivés à Cold Mountain, j'étais si gênée par mon apparence, si peu à ma place.
Babamla Soğuk Dağ köyüne ilk geldiğimizde görünüşümden çok utanıyordum. Buraya hiç uygun değildim.
Je serai à Cold Mountain bien avant toi.
Senden önce Soğuk Dağ'a ulaşıyorum.
Jadis, sa famille possédait tout Cold Mountain.
Bir zamanlar Teague ailesi Cold Mountain'ın sahipleriydiler.
Vous, soldats de Cold Mountain, êtes dans mon rapport.
Bu akşam raporumda sözünü etmiştin.
J'ai traîné ma pauvre fille de Charleston jusqu'à Cold Mountain, car les médecins disaient que j'avais les poumons faibles et que l'air d'ici me ferait du bien.
Zavallı kızımı Charleston'dan... Soğuk Dağ'a 600 kilometre sürükledim çünkü doktorum kalbimin zayıf olduğu kanaatinde. Temiz havanın bana iyi geleceğini düşünüyor...
Cold... Mountain.
Soğuk Dağ.
Cold Mountain?
Soğuk Dağ mı?
Ma maman, c'était la bise glaciale du Nord
My mama was the cold north wind
Ma maman c'était la bise glaciale du Nord
My mother was the cold north wind
Cold Steel, ici Red 1 / 6...
Burası 16.
Ça te rend fou?
Bu seni çoldırtıyor mu?
- The beginning of the day is cold... - Y a deux "e" à "week".
Hafta'da "f" var.
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x11 ] [ xvid-fov ] Cold front.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,626 KB or 366,209,024 bytes ) FPS.......... : 25.000 Runtime...... : 00 : 42 : 09 ( 63,227 fr ) Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1025 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 125 kb / s ( 62 / ch, stereo ) VBR LAME3.91 Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Haluk Aygen
Elle est froide et humaine
Scott Matthewyi # she's so cold and human # # it's something humans do # # she stays so golden solo # # she's so number nine # # she's incredible math # # # insanların yaptığı bir şey #