Translate.vc / французский → турецкий / Columbia
Columbia перевод на турецкий
909 параллельный перевод
- Qui a découvert le fleuve Columbia?
- Columbia Nehrini kim keşfetti?
DIPLÔME DE DROIT
"MÜTEVELLİ COLUMBIA ÜNİVERSİTESİ NEW YORK" "HUKUK FAKÜLTESİ"
- De Columbia, en Caroline du Sud.
- Güney Carolina'da, Columbia'da. - Bob!
Je suis allé à l'école de médecine de Columbia, j'ai rencontré une fille rieuse qui heureusement a épousé Ken, mon colocataire.
Colombia Tıp Fakültesi'ne gittim, kıkır kıkır gülen bir kız arkadaşım vardı daha sonra oda arkadaşım Kim'le evlendi.
Doctorats Sciences et Médecine de Columbia.
Columbia'da yüksek lisans, doktora ve tıp ihtisası.
Vous avez écrit mon film pour la Columbia.
Son oynadığım filmin senaryosunu sen yazmıştın. Columbia stüdyoları için.
Alors, elle s'éprend du maître-nageur... En réalité, c'est un étudiant en bactériologie.
Alathea, aslında bir cankurtaran olmayıp Columbia Üniversitesinde bekartiriyolog olmak için eğitim alan Channing'e aşık olur.
Taxi à l'angle de Columbia Road et Connecticut.
Sarı renkte taksi Connecticut ve Columbia Yolu'nun kuzeybatısına doğru ilerlemekte.
J'emmène des gens dans le Columbia. Des fermiers.
Bazı insanları Columbia nehir bölgesine götürüyorum.
Tu longes le fleuve Columbia vers l'ouest, direction la côte.
Columbia nehrinden salla batıya doğru gidip aşağıda kıyıya çıkabilirsin.
Ça marchera aussi bien qu'à la Columbia.
Tıpkı kolombiya sirkinde olduğu gibi çalışacaklar.
Non, Harry. Le patron est plus coriace qu'à la Columbia.
Yo hayır, Harry, burada Kolombiyadakinden daha kötü bir adamın var.
Non, je vais travailler pour Columbia.
Yoo Kolombiya sirki ile görüşeceğim.
Columbia?
Kolombiya mı?
Vous allez vraiment chez Columbia?
Kolombiya da çalışmayı düşünmüyorsun değil mi?
Le Grand Sebastian ne travaillerait pas pour Columbia.
Kolombiya'ya çalışamazsın sen muhteşem Sebastian'sın.
Tu ne vas pas à la Columbia.
Kolombiya'ya gitmeyecektin.
A New York ou Columbia.
Evet. NYU'ya veya CoIumbia'ya gitmeyi çok isterim...
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
Dr Calaway öğrencilerine göstermek istiyor.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
Bienvenue a l'Auberge Columbia!
Columbia Inn'e hoş geldiniz.
J'irai à Harvard, puis à Columbia, pour faire mon P.B.C.
Ben Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyorum.
Il ira à Harvard, puis à Columbia, faire son P.B.C.
Önce Harvard'a gitmek, sonra da Columbia'da tıp okumak istiyor.
L'université, puis un diplôme d'archiviste á Columbia.
Önce üniversite eğitimi,... sonra da Columbia'da kütüphanecilik okulu.
Le dépôt le plus près doit être à Hanford, sur la Columbia River.
En yakın malzeme Columbia Nehri'ndeki Hanford tesislerinde.
Appelez tout de suite Hanford.
Beni Columbia Nehri'ndeki Hanford tesislerine bağlayın hemen.
Je fais de la recherche au centre médical Columbia.
Columbia Tıp Merkez'inde bir araştırma yapıyorum.
Et quand ce sera mon tour de partir - ça pourrait être soudain - j'ai promis mon corps au centre médical Columbia.
Aslına bakarsan öldüğüm zaman vücudumu Columbia Tıp Merkezi'ne vermeye söz verdim.
Votre mari était prof. d'art dramatique à Columbia. Non?
İyi de, Columbia'da tiyatro profesörü değil miydi?
Son signal correspond à celui du Columbia.
Bir araştırma ve keşif gemisi bu. S.S. Columbia.
Alors, il fera la connaissance de John et on parlera pendant le diner... parce que John doit s'envoler ce soir pour New York, pour aller voir un ami... à Columbia University.
John'la tanışabilecek ve beraber yemek yiyeceğiz. John Columbia'dan birini görmek için bu gece New York'a uçacak.
Je l'ai rencontré au bar du Columbia à New York.
New York'taki Columbia Towers'ın barında tanıştık.
Sauf qu'elle s'appelait Neilson. Et travaillait à l'hôtel "Columbia".
Sadece evlenmeden önce adının Rita Nielson olduğunu ve Columbia Towers'da barda çalıştığını biliyorum.
Merci à la Columbia pour la diffusion des scènes du film : "Le Code criminel" de Howard Hawks ( 1931 )
Howard Hawks'un "The Criminal Code" ( 1931 ) adlı filminin bir sekansını kullanmamıza izin verdiği için Columbia Pictures Corporation'a teşekkür ederiz.
Deux jours plus tard, il était déjà à la passe de Columbia.
İki gün sonra. Columbia geçidine varmıştı.
Bondir d'arbre en arbre, alors qu'ils flottent sur les rivières de la Colombie-Britannique.
Ağaçtan ağaca zıplayan British Columbia'nın muazzam nehirlerinde yüzerlerken.
Les universités de Yale, Columbia, Kansas, Ohio, Ilinois,
Yale, Columbia, Kansas, Ohio...
Columbia Airlines, vol 10 à destination d'Albuquerque et Denver...
Kolombiya Havayolları Albuquerque ve Denver için Uçuş 10...
- Contactez la Columbia.
- Kolombiya bakımı kontrol et.
Ambulance en route pour le vol 409 de la Columbia Airlines.
Ambulans Kolombiya Havayolları Uçuş 409'a yetişmeye çalışıyor.
Tour de contrôle, ici Columbia 409.
Dulles Kule, Kolombiya 409.
Columbia 409, autorisation de décollage.
Kolombiya 409, kalkabilirsiniz.
Départ, Columbia 409, 2000 pieds, niveau de vol 240.
Harekat, Kolombiya 409 uçuş seviyesi 240 için ( 7,315 metre ) 610 metredeyiz.
Bien reçu, Columbia 409.
Anlaşıldı, Kolombiya 409.
Columbia 409. On vire à droite, cap 300. On rappelle à 7000.
Kolombiya 409. 300 derece sağa dönüyoruz. 2,100 metrede bildireceğiz.
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Los Angeles merkez, Columbia 409 Uçuş seviyesi 350 Bryce Kanyon'u üstündeyiz. ( 10,688 metre )
Bien reçu, Columbia 409.
Anlaşıldı, Columbia 409.
Columbia 409, ici le centre.
Columbia 409, merkez.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Kolombiya 409'dan Salt Lake merkeze.
On vous écoute, Columbia 409.
Devam edin, Kolombiya 409.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Kolombiya 409, Salt Lake Yaklaşım.