Translate.vc / французский → турецкий / Community
Community перевод на турецкий
108 параллельный перевод
... offert par la Communauté des Finances
Community Finance tarafından sunulmaktadır,
Cet après-midi, je me suis rendu à l'ancien site de la Coopérative.
Bu akşamüstü eski Community sitesi arazisinde bulunuyordum.
Quand il a fallu agrandir l'hôpital,
Community Hastanesi'nin ek binaya ihtiyacı olduğunda,
C'est grâce à lui que l'hôpital a été agrandi... grâce aux heures innombrables qu'il y a consacrées.
Şu anda Community Hastanesi, Jim sayesinde bu binaya kavuştu. Bizim için harcadığı vakit ve emek için ona teşekkür ederiz.
Big Brother et The Holding Company sponsorisent cet événement pour la clinique gratuite de Haight Community.
Big Brother ve Holding Company'yi alıyoruz. Haight Toplumu için faydalı bir adım.
Le Community Hospital a appelé.
Harris Hastanesi'nden aradılar.
Le comité des citoyens de Old Baybrook va se réunir.
Ofisiniz olması zorunlu değil. Old Baybrook Emergency Community Committee'si ile acilen bir toplantı ayarlıyorum.
Canales Community Houses.
Canales Halk Evleri.
Au cours du Linux World, R.Stallman a reçu le Linus Torvalds Community Awards
Richard Stallman ı çağırabilseydik ki Özgür Yazılım Birliğinin bulucusu kurucusu odur ve Tim Ney, genel müdür...
Les terrains du Community Center sont à nouveau éclairés ce soir depuis que le commandant Brian Farrell, fondateur de Urban Lights, a été blanchi de tout lien avec la guerre des drogues qui lui a coûté la vie dimanche.
Halk Eğitim Merkezi'ndeki sahaların ışıkları bu gece tekrar yandı. Şehir Isıkları'nın kurucusu olan donanma yarbayı Brian Farrell'ın geçen pazar hayatını kaybettiği uyuşturucu savaşıyla ilgisi olmadığı ortaya çıktı.
Un porte-parole du Community Center s'est excusé et a annoncé qu'une plaque commémorative serait dédiée à la mémoire de "Seadog",
Eğitim Merkezi'nin sözcüsü bir özür yayınladı ve Deniz Köpeği'nin anısına bir plaket hazırlanacağını bildirdi.
Je ne veux pas aller plus vite que la musique, mais si vous vous mariez tous les deux, vous devriez faire la cérémonie au Centre des Congrès Polonais sur Queens Boulevard.
Kendimi öne çıkartmak istemiyorum, fakat eğer evlenirseniz, Queens Caddesindeki, Polish Community Center da yapmalısınız
Ça va le conduire tout droit vers la fac de Biscayne.
Bu gelişme onu Biscayne Community Üniversitesi'ne götürecek.
Mais elle va moins rire, parce que j'attends de savoir si le théâtre Saint Martha's Community va me laisser faire les éclairages pour leur représentation de Casse-noisette.
Ona kapak olsun, St. Martha'nın halk tiyatrosundan, "Fındıkkıran" gösterilerinde oynamak için haber bekliyorum.
A la Seattle Community.
Seattle Devlet Üniversitesi'ne.
Écoute, je vais faire un tour à Community Hills.
Community Hills'e gidiyorum.
Je fais une majeure en Études des femmes au CÉGEP Groff.
Ben Groof Community Kolejinde doktora yapan bir kadınım.
PAIGE A LA FÊTE De SALLY 3 : 30 Beachwood Community center
Paige, Sally'nin Partisi 3 : 30 Beachwood Halk Merkezi
Pas de honte à faire une université communautaire, K-Fed.
Hey, community college'den utanacak bi şey yok, K-fed.
Quand j'étais à l'I.U.T., on faisait avec entonnoirs à bière.
When I was at community college, we made due with beer bongs.
Ici, à l'hôpital de Baird Community, le tireur a été déclaré mort à son arrivée.
Diğer yandan, hastaneden, saldırganın.. ... olay yerine varıldığında ölü olduğu belirtildi.
- Pour être plus près de lui, j'irai à l'université Westwood Community.
Ve ben de ona yakın olmak için Westwood Üniversitesine gideceğim.
Un professeur de maths au Madson Community College.
Madison Eyalet Üniversitesi'nde matematik öğretmeni.
Je me demande si vous méritez votre titre de club de sketches.
Kendinize Community Fakültesi, komedi skeci topluluğu demeyi hak ediyor musunuz diye düşünmeye başladım.
Vous avez dit ça à la députée? Non, je cherchais le nom du gamin noir dans Community.
İnternetteki bir kaç ankete göre içki sorunum var.
A toutes les unités, rendez vous à Wertham Community Centre.
Tüm birimler Wertham Halk Merkezi'ne!
Et infirmière à Riverton Community.
Siz bir hemşiresiniz Riverton Hastanesinde.
Je me tiens actuellement devant le Houston Community Hospital avec une centaine d'infirmières et employés divers de la santé en train de protester.
Şu anda protesto yapan birkaç yüz hemşire ve sağlık çalışanı ile birlikte Houston Devlet Hastanesi'nin önündeyim.
Trav, à notre dernier rencard, on a regardé trois DVD de Community suivis de neuf films d'Emilio Estevez.
Trav, son randevumuzda "Community" dizisinin ilk sezonunu seyrettik ve bütün gece uyumayarak Emilio Estevez'in 9 filmini izledik.
Elle était étudiante à l'université de Santa Monica.
Santa Monica Community Üniversitesi kimliği var.
Et j'étudie la moitié du temps à Bridgeport Community...
Ve Bridgeport Community'e gidiyorum. Öyle işte...
Tu dois avoir les moyens de prendre une belle retraite, grâce à ce bas de laine géant que tu t'es tricoté il y a huit ans...
"Parish Community" bankasına yaptığın... vurgundan sonra gerçekten emekli mi olacaksın?
Alerte incendie déclenchée à la banque Parrish Community.
"Parrish Community" bankasında az önce yangın alarmı çaldı.
A nouveau, nous n'avons à présent que très peu d'informations... Mais il semblerait qu'une bombe a explosé à l'hôpital de Ballard Community
Şu anda çok fazla bilgiye sahip değiliz ama görünen o ki Ballard Hastanesi'nde bir bomba patlamış.
Puisque tu es là, tu pourrais remplir une demande au Clover Community College.
Hazır buradayken Clover Üniversitesi'nin başvuru formlarından birini doldurmaya ne dersin?
C'est différent quand on est marqué par un ancien joueur de l'Université Henry Ford, hein?
Henry Ford Community College'in onursal tutucusuna karşı neler yapabileceksin bakalım ha?
Troy Barnes, vous êtes par la présente expulsés de Greendale Community College.
Troy Barnes, sonuç olarak Greendale Bölge Üniversitesi'nden kovuldunuz.
Greendale Community College est consituté de deux différents, mais égaux, groupes de gens :
Greendale'i iki ayrı, ama eşit derecede önemli grup temsil ediyor :
Va, euh, spaghetti et boulette de viande avec les neveux, et, euh, Ouais. Seattle Community College, me voilà
Kuzenlerle spagetti ve köfte yemeler ve Seattle Eyalet Yüksek Okulu, ben geliyorum.
Mes cours à Allen County Community Collège commencent la semaine prochaine...
Allen İlçesi Halk Üniversitesi'ndeki derslerim haftaya başlıyor- -
Tous les trois sont étudiants au community college
Üçü de üniversite öğrencisi.
Les inscriptions pour le Southport community college sont aujourd'hui.
Southport devlet üniversitesi kayıtları bugünmüş.
Elle est prof d'anglais à Queens Community.
Queens Halk Eğitimde İngilizce derslerine giriyormuş.
J'ai postulé, euh... dans une société appelée Shoreline Community Services.
Shoreline Toplum Hizmetleri denen bir yer için gönüllü oldum.
Un diplôme d'associée ( DEUG, BTS ) du Normandale Community College.
Normandale Bölge Üniversitesi'nden ön lisans derecesiyle.
♪ A quiet little old community
* Küçük bir cemaat, sessiz sakin *
Elle est étudiante à Thurman Community.
Thurman Community'de öğrenciymiş.
Community S04E06 Advanced Documentary Filmmaking
Community S04E06 Advanced Documentary Filmmaking Çeviri : Eyladnas ilk çevirim hatalar olduysa özür dilerim
Une carte de la fac Kings County.
Kings County Community Üniversitesi kimliği.
Westchester Community?
Westchester Cemiyeti mi? Bayılıyorum.
Avec Smash et Community Brian Williams et Kathie Lee
Bakalım ilerleyen bölümlerde daha iyi olacağını umuyorum.