Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Concert

Concert перевод на турецкий

4,847 параллельный перевод
Écoutez bien, tout le monde, on va procéder au tirage au sort des tickets pour voir Céline Dion en concert à Las Vegas!
Celine Dion'ı Las Vegas'ta canlı dinleme imkânı için çekiliş vakti geldi!
J'ai dû aller au concert de Jennifer Lopez.
Yok, Jenn... ifer Lopez'in konserine gittim.
J'ai lu sur le net que Gloria jouait un concert secret à Birmingham.
İnternette Gloriana'nın... Birmingham'da gizli bir gösteride çalacaklarını duydum.
Gloriana va jouer un concert secret ici ce Samedi, donc...
Gloriana bu cumartesi burada gizli bir gösteri sergileyecek.
Donc, Ozzy, un autre concert incroyable.
Mükemmel bir konser daha verdin Ozzy.
Le concert ou moi?
- Konseri mi beni mi hatırlamıyorsunuz?
Ça sent comme à un concert des phish ici.
Burası berbat kokuyor.
La dernière fois que j'étais stone c'était d'un mec stone à un concert bien, ces spectacles de déhanché rendent dingue
En son kafayı bulduğumda konserde biriyle temasım olmuştu. O, Wiggle Show'ları insanın aklını alıyor.
Je l'ai attrapé à son dernier concert. J'ai aussi attrapé ça.
Bunu son konserinde yakalamıştım.
Il s'est sauvé avec un demi million de dollars après le concert.
Konserden sonra yarım milyon dolarla kaçıp gitti.
Dégages de mon chemin et fais ton putain de concert toute seule!
Yolumdan çekil kendi konserini kendin ver.
Super concert, comme toujours.
Her zamanki gibi harika bir gösteriydi.
En fait, j'ai un concert ce soir.
Aslında bu akşam bir konserim var.
Je nous ai trouvé notre premier concert payant.
Tahmin et ne oldu, ilk ücretli konserimizi ayarladım.
Mais c'est moi qui ai commencé le groupe, je suis celui qui nous a eu ce concert, et celui est resté debout la nuit dernière à travailler sur la pochette de notre nouvel album!
Ama grubu kuran bize bir konser ayarlayan ve geçen gece albüm kapağı üzerinde çalışan da benim!
Heu, un concert commémoratif, une action caritative. Je fais pression sur le Principal Tang pour qu'on nomme le labo de chimie d'après elle.
Müdür Tang'e, kimya laboratuvarına onun adını vermesi için baskı yapıyorum.
Si Lady Wimborne donne un concert et un dîner, nous devons lui en être reconnaissants.
Leydi Wimborne hem konser, hem de bir akşam yemeği veriyorsa, buna minnettar olmalıyız.
C'est une sorte de concert, mais avec des poèmes plutôt que des chansons.
Konser gibi denebilir ama şarkılar yerine şiirler var.
Ouais, j'ai des champignons, et je vais à un concert de Dave Matthews plus tard.
Biraz mantar aldım. Dave Matthews konserine gideceğim.
- Et j'étais prêt à aller au concert.
Konsere gitmeye hazırdım.
Quoique fasse Bart, ça doit être vraiment mauvais pour qu'il m'offre des tickets pour ce concert de de jam.
Bart'ın bu mükemmel konserin biletlerini alması pek hayra alamet değil.
J'ai pris de vieux sous-vêtements pour les jeter sur l'estrade au concert de Garth Brooks
Ben de Garth Brooks konserinde sahneye atmak için eski çamaşırlarımdan getirdim.
tu as dit que tu n'avais pas assisté à une symphonie depuis des années un concert public mais un ancien étudiant, second hautbois m'a fait assister à une répétition privée c'était incroyable.
Yıllardır bir semfoni izlemediğini söyledin. Halk gösterisi. Ama eski öğrencilerimden obua çalan biri özel provalarda birine soktu beni.
Vous allez à son concert ce soir.
Bu gece onun konserine gidiyorsunuz.
Il est allé concert de ce soir avec Talya.
Bu gece Talya ile konsere gitti.
Comment était ton concert?
Konserin nasıldı?
- Je... J'ai éteint mon téléphone pendant le concert.
- Ben konserdeyken telefonumu kapatmıştım da...
J'ai rencontré mon ex à un concert de Slayer.
Eski sevgilimle Slayer konserinde tanışmıştık.
Je ne pouvais pas dormir hier soir. Jeff Fordham est venu à mon concert.
Evet, dün gece uyuyamadım.
C'est dans une boîte, chez moi père, avec le programme du concert où je t'ai rencontré... avec la boîte d'allumette avec ton faux numéro... avec le verre en plastique de notre premier rendez-vous.
Babamın evindeki kutuda bir sürü şey var. Tanıştığımız konserin programı verdiğin yanlış numarayı yazdığın kibrit kutusu ilk randevumuzdaki kadeh.
Lui c'est Tal'at Basari, un pianiste de concert dont le cousin avait des liens avec Khomeini.
Bu Tal'at Basari. Bir piyanist ve kuzeninin Humeyni'yle bağları vardı.
Au concert, certains idiots pensaient que j'étais assez vieille pour être la mère d'Eve.
Konserde salağın biri beni Eve'nin annesi olabilecek kadar yaşlı olduğumu söyledi.
Je veux demander à Rosa d'aller au concert de Rihanna avec moi, mais c'est complet.
Rosa'yı Rihanna konserine davet etmek istiyorum, amma velakin biletler bitmiş.
Un concert de Rihanna est un grand pas, mec.
Bak, Rihanna konseri büyük olay, dostum.
Si on veut faire la première partie de leur concert, on doit les épater avec nos accords.
Boyz II Men konserinde Boyz II Men şarkısı söyleyeceksek, armonimizle akıllarını başlarından almalıyız.
- Leur concert a été annulé.
- O konser iptal oldu.
Pour être franc, je préfère retourner au bar et picoler qu'aller à un concert. Vous savez quoi?
Açık konuşmak gerekirse, konsere falan gitmektense barda oturup sarhoş olmayı tercih ederim.
Tu vas oublier ce qui s'est passé après le concert.
Konser sonrası yaşanan her şeyi unutacaksın.
Tu te souviendras l'avoir perdu dans les coulisses après le concert.
Konserden sonra müzik aletini kuliste kaybettiğini hatırlayacaksın.
Mais mon refus est dicté par un concert privé pour Charles et Olivia Wenthworth dans leur résidence du Maryland.
Ama benim programımda Charles ve Olivia Wentworth için, onların mülkünde, Maryland'de özel bir yalnızca tek gecelik konser var.
Te voir écrire un sort c'est comme voir Mozart composer un concert.
Seni büyü yazarken seyretmek Mozart'ı konçerto bestelerken seyretmek gibiydi.
The Puppets sont tendance depuis le concert.
Konserden beri, the Puppets en çok konuşulanlar arasında.
C'était peut-être pendant le concert, avec tout ce remue-ménage.
Konser sırasında olabilir. Sürekli bir itişip kakışma vardı.
Je t'ai supplié de venir au concert avec moi.
O konsere benimle gelmen için sana yalvardım.
Ok, grandes nouvelles, je viens d'avoir 4 tickets pour le concert de John Hyard ce soir, et je t'invite et je t'invite toi, toi et toi.
Büyük haberlerim var millet. Bu geceki Junkyard Bunnies konserine dört bilet buldum. Seni, seni ve seni davet ediyorum.
Rester seule à la maison, avec le bébé, pendant que vous allez à un concert et que vous buvez.
Sizler bir güzel konsere gidip sarhoş olurken evde uyuyan bir bebekle mi kalayım?
Ben, comment as-tu eu des tickets pour ce concert?
Ben, Junkyard Bunnies'e nasıl bilet bulabildin?
Je pense qu'après le concert, on ira faire une balade romantique au parc, faire un câlin sous la pluie avant d'aller au bar pour un dernier verre.
Konserden sonra parkta romantik bir yürüyüşe çıkarız diye düşünüyorum. Belki bir sağanak yağmuruna yakalanırız o da, bir bara gidip içkimizi yudumlayana kadar ceketime sokulur.
"Bon concert, comment c'était le boulot au fait?"
Bu geceki konser süperdi. Sahi işlerin nasıl bu aralar?
Ce soir je vais photographier un concert classique.
Bu geceki klasik konserin fotoğraflarını çekeceğim.
C'est seulement un concert.
Alt tarafı bir konser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]