Translate.vc / французский → турецкий / Concrete
Concrete перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Ce sera peut-être amusant à Concrete.
Belli mi olur belki de Concrete'de çok eğlenirsin?
Ma ville préférée.
Concrete benim favori yerim.
Bienvenue à Concrete la Belle!
- Benim güzel Concrete'ime hoşgeldiniz.
Du gibier partout. Sans me flatter, je suis un tireur assea prodigieux. Concrete me permet de le prouver.
Bunun için pek hevesli değilimdir ama canım ne zaman silahımı alıp çıkmak isterse Concrete, kendimi ispatlamam için bana bu şansı tanır.
Il continuait à clabauder sur sa ville. Moi, je ne pensais qu'au concours de tir.
Dwight, sürekli Concrete'in avantajları hakkında konuşup duruyordu ama benim aklımdaki tek şey o hindiyi vurmaktı.
Bienvenue à Concrete, mon doux pays.
Concrete'e, benim güzel evime hoşgeldiniz.
"Les belles églises sont à Concrete." "Et le péché, au diable."
Bir komşum şöyle der ; "Eğer iyi bir Kilise arıyorsan Concrete'e günah arıyorsan cehenneme gitmelisin."
Tu pourrais passer 2 ou 3 mois chea lui à Concrete.
Noel'den sonra Concrete'e gitmeni ve onlarla birlikte yaşamanı istiyor.
Que Jack voie comment c'est ici.
Jack'e Concrete'de işler nasıl yürüyor gösterelim.
Tu es à Concrete, maintenant.
Artık bir Concrete çocuğusun.
Cette ville et moi, tu nous as dans le sang.
Bilmediğin bir şey var. Ben ve Concrete artık kanına işledik. Seni adam edeceğiz.
Tu te souviendras de moi.
Beni hatırlayacaksın. Beni ve Concrete'i.
Et de Concrete.
Değil mi?
T'es pas plus à ta place ici que moi.
Sen Concrete'e ait değilsin. Ben de öyle.
Si tu restes à Concrete tu finiras à la supérette.
Eğer Concrete'de kalırsan, kesinlikle süpermarkette çalışacaksın.
Une chose que je sais... bien que je me répète... mon objectif n ° 1 :
Ama bildiğim tek bir şey var artık kaçıncı kez söylüyorum bilmiyorum ama benim en büyük amacım Concrete'den çekip gitmek. Kes traşı!
Selon lui, la route de Princeton commençait par les tests SAT.
Concrete'den Princeton'a giden yolun SAT sınavından geçtiğini söyledi.
J'ai fini par aimer Concrete.
Giderek Concrete'e bağlanır oldum.
Bienvenue à Concrete la Belle!
Güzel Concrete'e hoşgeldiniz.
Dwight resta à Concrete.
Dwight Concrete'de kalmaya devam etti. 1992 yılında öldü.
Les deux routiers. une marqué Concrete une compagnie dont je n'ai jamais entendu parler.
Biri beton şirketinden, hiç duymadım, diğeri adeta pala bıyık reklamı yapıyor.
Mais je l'ai vu dans Concrete Park derrière Fulton.
Ama onu Fulton'ın arkasındaki beton parkta gördüm.
La seule chose concrete que nous savons et qu'il court pour les disfonctionnements de l'erection.
Sadece şunu diyebiliriz : o, erekte işlevinin yitirilmesi adına koşuyor.
Angela a fait une reconstruction faciale de Cement Head. Vous voulez dire Concrete Head.
Angela, Çimento Kafanın yüzünü yeniden yapılandırdı.
( concrete = béton )
- "Beton Kafa," demek istedin galiba.
Bonjour, Concrete Jungle?
Alo, Concrete Jungle?
À Concrete, Washington, des témoins auraient vu un fantôme qui hante les douches d'un centre de remise en forme.
Görgü tanığı Washington'da kadın sağlık kulübünün duşunda bir hayalet gördüklerini söylüyor.
Concrete jungle where dreams are made of
* Hayaller kurulur beton ormanında *
Au passage, parle-lui de Concrete Heat que j'ai produit et dans lequel tu étais en 1994 et le test était ultra bon.
Bir de 1994 yılında benim yaptığım ve senin oynadığın "Concrete Heat" dizisini de hatırlatırsan iyi olur çünkü o da sınavda hayvani sonuç almıştı.
- Dures Burnes?
- Concrete Ballz mu?
Il est mieux que Dures Burnes.
- Concrete Ballz'dan daha iyi. - Doğru dedin.
Ils sont lourdingues.
Concrete Ballz çok ağır.
On, on the concrete - Falling from cloud nine
# Bulutların üstünden düşüyorum #
Till I woke up - On, on the concrete
# Ben uyanana kadar betonun üzerinde #
We play on the hard concrete All we got is life on the streets All we got is life on the streets
Tanrı aşkına ne yapıyorsunuz siz?