Translate.vc / французский → турецкий / Consider
Consider перевод на турецкий
11 параллельный перевод
Merci, J.J., ce conseil m'est précieux.
"Thanks, J.J., for what l consider sound advice."
Je considère que j'ai vraiment de la chance... d'avoir un homme de votre trempe à ce commandement. Vraiment.
I consider it a damn fine piece of luck to have a man of your caliber attached to this command.
Bien que son travail soit légèrement démodé pour l'époque, j'aimerais que vous réfléchissiez à son exploration du thème.
Although his work is mildly out of fashion at this time,? I would like you to consider? his exploration of this theme.?
In combinatorics, we often consider the angle of observation.
Kombinatorik analiz yaparken biz, baktığımız açıyı da göz önünde bulundururuz.
Warwick? Ouais. Salut.
" in a sexual relationship with a client should consider
Non! C'est très bien. Je peux gérer.
"with a client should consider whether this places his interests"
♪ I consider it a challenge ♪ ♪ Before the whole human race ♪
* İnsan ırkı nezdinde zorlu bir görev olarak kabul edeceğim *
Je suis content que le monde ait tant aimé, mais... écoute, nous devons reprendre l'album, nous devons mettre "Pense à moi", "Ebranler", des chansons comme ça dedans.
Herkesin verdiği tepkinin bu kadar iyi olmasına sevindim, ama... Dinle, albümdeki şarkılara geri dönmeli "Consider Me" "Undermine" gibi şarkıları o albüme koymalıyız.
- Ed, chéri... Tes propos sont pas mal bizarres.
Consider the weirdness of what you're doing.
- "Consider the Lobster"?
- Consider the Lobster gibi.
Envisage d'appuyer sur l'interrupteur, parce que si tu ne tiens à personne, il ne peut rien voir.
You may want to consider flipping your switch, because if you care for nothing, it can see nothing.