Translate.vc / французский → турецкий / Courtney
Courtney перевод на турецкий
984 параллельный перевод
Le maire, M. Courtney, est là, avec plein de monde.
Başkan Courtney büyük bir grupla burada.
Bonsoir, M. Courtney.
- İyi akşamlar Bay Courtney. - İyi akşamlar Bayan Irene.
M. Gray m'a dit que deux personnes voulaient se marier.
- Bay Courtney. Bay Gray, burada evlenmek isteyen bir çiftin olduğunu söyledi.
Le mari de Mme Courtney conseille d'autres placements.
Bayan Courtney'nin eşi, başka bir alanda akıllıca yatırım yapılabileceğini düşünüyor.
John Garrison a fondé ce journal, pas le mari de Mme Courtney.
Bu gazeteyi John Garrison kurdu, Bayan Courtney'nin kocası değil.
Mme Alice Garrison Courtney,
Bayan Alice Garrison Courtney.
Bonsoir, Major Courtney!
İyi akşamlar Albay Courtney.
"Excusez-moi, Major Courtney, voudriez-vous du the?"
Affedersiniz Albay Courtney bir bardak çay alır mıydınız?
voudriez-vous du the, Major Courtney?
Albay Courtney, bir bardak çay alır mıydınız?
Excusez-moi. Le general Gordon a mordu le doigt de M. Robinson.
Çok affedersiniz Albay Courtney, ama General Gordon Bay Robinson'un parmağını ısırdı.
Hypatia, je vous demande d'aller au salon.
Hypatia, senden oturma odasına geçmeni rica etmiştim. - Albay Courtney ile konuşmak istiyorum.
Le Major Courtney aimerait vous parler. La-haut.
- Bayan Wilberforce Albay Courtney sakıncası yoksa sizinle özel olarak konuşmak istiyor.
Que peut-il bien avoir a dire?
Albay Courtney mi? Ama ne - Bir dakika lütfen.
Oui, Major Courtney?
Evet Albay Courtney?
Nous causons toujours.
Hala Albay Courtney ile konuşuyorum.
Je vous informe que le Major est parti voir la police.
Şimdi size söylememin bir mahsuru yok. Albay Courtney polise gitti.
M. Courtney, désolé de ne pas avoir...
Bay Courtney, kusura bakmayın sizinle görüşme- -
Grey, Edwards et Courtney.
Gray, Edwards ve Courtney.
Je peux vous voir, Courtney?
Courtney, seninle bir şey konuşacağım.
- Et la petite Courtney?
- Ve Courtney denen kızla.
Je vais vous faire un de ces dîners! Le meilleur repas de votre vie.
Courtney, sana bugüne kadar... yiyebileceğin en güzel yemeği pişireceğim.
Courtney lui a dit.
Courtney söyledi ona.
Vous vous serviez de Courtney comme de Palmer.
Courtney'i de Palmer'ı kullanmaya çalıştığın gibi kullandın.
Allons, Courtney.
Haydi, Courtney!
Tiens bon, Courtney.
Haydi Courtney, seni tembel uyuşuk! Bekleyin!
Pousse, fainéant!
- Yürü Courtney! Kıpırda! - Oooh!
Qui décolle le 1er, Courtney?
Bu sabah ilk kalışı kim yapacak, Courtney?
Désolé de vous décevoir, mais si quelqu'un doit se "mouiller", ce ne sera pas moi.
Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm Courtney. Ayakları ıslanacak olan varsa, o ben olmayacağım.
On a un travail à faire.
- Gel Courtney. Yapacak işlerimiz var.
Non, Courtney, elle l'était!
Artık değil Courtney... eskidendi.
Ce n'est pas votre affaire. Je vais m'arranger pour que le Yankee perde une roue.
Seni ilgilendirmez Courtney, ama gerçekten merak ediyorsan... tekerleklerinden birinin düşmesini sağlayacağım.
Mais je ne te paie pas pour t'amuser.
Her zaman böyle hoş görülü davranışlar bekleme Courtney.
Allez, décampe.
Tamamdır Courtney, gazla.
Mais Courtney, ils sont 10!
Courtney, burada 10 kişi var.
Tu as un fier toupet, espèce de rustre!
Güzel, acayip yanılıyorsun Courtney. Küstah hödük!
Quand est-ce que j'ai demandé de l'huile à Courtney pour ce truc?
Courtney'e bu lânet şeyi yağlamasını en son ne zaman söylemiştim?
Courtney, peux-tu essayer de me passer l'opératrice?
Courtney! Bana şehirlerarası bir bağlantı dene bakalım!
Courtney?
- Courtney? - Buyrun efendim!
- Ici, Courtney.
- Ben, Courtney efendim!
Ton frère m'a dit que je ne lui avais pas demandé de réparer la charnière.
Courtney, kardeşin, o menteşeyi onarmasını ona tembih etmediğimi söyledi. Bu demektir ki sana söylemişim! Beni duyuyor musun, Courtney?
Courtney.
- Courtney!
D'accord, Courtney, ça suffit.
Tamam, Courtney. Bu kadar yeter!
M. Sidney Courtney, page financière du Washington Post.
Washington Post'un finans editörü Sidney Courtney.
M. Courtney, vous êtes là?
Bay Courtney, orada mısınız?
Salut, Courtney.
- Merhaba, Courtney.
La ferme, Courtney.
- Çeneni kapat, Courtney.
Puis-je vous presenter le Major Courtney?
Bayan Wilberforce, sizi albay Courtney ile tanıştırabilir miyim?
Au revoir, Major Courtney.
Hoşça kalın Albay Courtney.
Elle a raison. Accorde-moi une minute.
Bay Courtney'le Acapulco anlaşmasını imzalaman gerekiyordu.
Ils sont de confiance?
Courtney, bu insanlar güvenilir mi?
Voyons Heather Courtney.
Bir de Heather Courtney var.