Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Crockett

Crockett перевод на турецкий

361 параллельный перевод
On raconte que cet arbre a été planté il y a 40 ans par Davy Crockett.
Bu ağacı 40 yıl evvel Davy Crockett'in diktiği söylenir.
Etje suis Mme Crockett.
Ve ben de Bayan Crockett.
Tu as le numéro de Crockett en cas de besoin.
Crockett'in numarası sende vardı, değil mi?
Russ Jenkins dit que tu en as tué plus que Davy Crockett.
Russ Jenkins, Davy Crocked'den fazla yerli öldürdüğünü söylüyor.
Davy Crockett- - en entier.
Davy Crockett, eserler.
- J'aimerais parler à David Crockett.
Davy Crockett ile konuşmak istiyorum.
- Êtes-vous David Crockett? - C'est moi.
- Davy Crockett siz misiniz?
Crockett... je crois avoir appris deux choses de vous.
Crockett! Hakkında iki önemli şey öğrendim.
- Je suis Davy Crockett.
- Ben Bowie'yim.
- Honoré, député Crockett.
- İçkiye ne dersin?
Vous êtes le fameux Davy Crockett?
Crockett? Siz, ünlü David Crockett'sınız!
Eh bien, je suis Crockett... et on m'appelle Davy du nom d'un oncle qui n'a pas légué sa ferme à mon père.
Evet, ben Crockett'ım. Bu ismi bana çiftlik sahibi olan amcam takmıştı.
Eh bien, M. Crockett, peu après votre départ de ma chambre... j'ai entendu une altercation dans la rue.
Bay Crockett, siz benim odamdan çıktıktan sonra yoldan sesler geldi.
Et, M. Crockett, les défenseurs du Texas... auront besoin de cette poudre contre Santa Anna.
Ve... Bay Crockett... Teksas'ı savunanların, Santa Anna'ya karşı, o cephaneye ihtiyacı var.
Néanmoins, je l'épouserai. Je vous en prie, n'en parlons pas.
Her şeye rağmen onunla evleneceğim,... lütfen bunu tartışmayalım, Bay Crockett.
À monsieur Davy Crockett.
Sayın, Davy Crockett Beyefendi!
Oui, à monsieur Davy Crockett... ancien député au Congrès des États-Unis d'Amérique.
- Evet. Sayın, Davy Crockett Beyefendi! Amerika Birleşik Devletleri, eski kongre üyesi.
Le grand là, c'est Davy Crockett... et trois de ses hommes.
Orada uzun boylu olan, o Davy Crockett'tir,... ve 3 iyi adam.
Capitaine Dickinson, le colonel Davy Crockett. - Enchanté.
Yüzbaşı Dickinson, bu Albay Davy Crockett.
Vos hommes, colonel Crockett... Se battront-ils, colonel?
Albay Crockett'ın Tennessee'lileri,... savaşırlar mı, albay?
Où va Crockett, je sais que ses hommes le suivront.
Ve şuna eminim ki, Crockett, adamların... senin peşinden gelirler.
Don Juan, c'est M. Davy Crockett. - Je suis honoré.
Don Juan, bu Bay Davy Crockett.
Elle est adressée à Davy Crockett et aux hommes qui l'accompagnent.
Adres ; Davy Crockett ve onunla birlikte olan Tennessee'liler.
Tout ce que j'entends, c'est Crockett, le tueur d'ours... Crockett, le chasseur d'lndiens... Crockett, le bagarreur.
Ben Crockett'ı, ayı avcısı diye, duydum, Crockett, kızılderililerle savaştı, Crockett, kavgacı, Crockett, zeki.
Crockett semble être du type à choisir Bowie.
Crockett, bana Bowie'yi destekleyecek gibi görünüyor.
Tu veux dire que Crockett n'est pas du type à me choisir.
Sana göre beni desteklemez gibi mi görünüyor?
Regarde-le jaspiner à Crockett.
O büyük Crockett, sarhoş bıçakçıyı dinliyor.
Je suis ravi que vous ayez persuadé vos hommes de se joindre à nous.
Albay Crockett,... adamlarınızı ikna etmenize sevindim.
Crockett! Davy Crockett!
Crockett!
Je suppose qu'il vaut mieux faire quelque chose à ce propos, Crockett.
Evet, bu konuda bir şeyler yapmalıyız, Crockett.
Et, Crockett, personne ne dira jamais... que William Barrett Travis n'a pas gagné tout le temps qu'il pouvait.
Ve Crockett, hiç kimse, William Barrett Travis mümkün olan her dakikayı kazandırmadı diyemez.
Je vous respecte, Crockett... mais je n'ai aucun respect pour cet aventurier.
Sana saygı duyuyorum, Crockett. Ama o bıçaklı maceracıya saygım yok.
Un instant. N'essaie pas de me charmer. Ma décision est prise.
Bir dakika, Crockett,... üzerimde oyunlarını denemeye kalkma, kararımı verdim.
- Que diable...
- Crockett, seni şeytan...
- Oh, laisse, Crockett.
- Oh, yapma, Crockett!
Crockett le dit pour rigoler.
Crockett'ın espri anlayışı, işte bu.
- Le colonel Crockett a dit... Ne commence pas!
Hayır, bırakın beni!
Lui, c'était David Crockett du Tennessee? Oui, m'sieu, et je devrais le savoir.
O, Tennessee'den gelen Davy Crockett miydi?
Appelez-moi simplement Crockett. Laissez tomber mon titre.
Otur ve bana "Crockett", de.
Très bien, Crockett.
Pekâlâ, Crockett.
Je t'en prie, j'essaie de me faire pardonner ce titre.
- Olur, kongreci Crockett! Oh... lütfen, Jim!
Je serai en dedans, Crockett.
Ben içerideyim, Crockett.
C'est une belle journée, Davy Crockett.
Güzel bir sabah, Davy Crockett.
Colonel Crockett.
Albay Crockett.
Le colonel Crockett. - Le colonel Bowie.
Albay Crockett.
Enchantée, Davy Crockett.
- Nasılsınız?
J'ai le sentiment de vous connaître déjà.
Evet, memnun oldum, Davy Crockett.
- Dis bonjour au colonel Crockett?
- Albay Crockett'a "Merhaba!" de?
Crockett et ses hommes.
Crockett ve adamları.
- Je vous en prie, Crockett.
Lütfen, Crockett!
- J'ai dit que ça va!
- Albay Crockett'ın emri...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]