Translate.vc / французский → турецкий / Crying
Crying перевод на турецкий
67 параллельный перевод
C'est le plus joué. "Complainte aux étoiles" est passé 84 fois.
Crying to the Stars 84 kez çalındı.
Arrête de pleurer maintenant et essaies de te reposer.
Stop crying now and try to get some rest.
Autre info, la fille dans The Crying Game est en fait un homme.
- Bir başka haber, The Crying Game'deki kadın aslında erkektir.
- The Crying Game.
- "Ağlatan Oyun"
Je me rejouais le film The Crying Game.
Bana özel Crying Game gibi.
The Crying Game!
- "Ağlatan oyun!"
T'es cinglé? T'as pas vu Crying game?
Ağlatan Oyun'u seyretmedin mi?
Charged, tattooed on my back, soaking wet Joined to spasms of crying and laughter
Saldırılmış, dövmelenmiş sırtıma, sırılsıklam olmuş ağlama ve gülüş kasılmalarına katılmış
The Crying Game?
- "Ağlatan Oyun" mu?
Comme dans The Crying Game.
O filmdeki gibi olabilir - Ağlatan Oyun.
Je croyais qu'ils ne faisaient que des films genre'La Leçon de Piano'ou'The Crying Game.'
Miramax mı? Ben onların sadece kaliteli filmler yaptıklarını sanırdım. "Piyano" ve "Ağlatan Oyun" gibi.
Et ne pense pas à "the crying game".
- Crying Game'i de düşünme.
Elle se tourne vers moi, presque en pleurs Et elle dit : "Je ne suis jamais allée en Californie, faisons-le... après les exams!"
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
* You can t have it crying *
Senin için ağlayamam.
* My horse is crying *
Ağlıyor atım.
J'ai seulement lu Vente à la criée du lot 49.
Sadece "The Crying of The Lot 49" u okudum.
We're bobbing along in our barrel some of us tip right over the edge but there s one thing really mystifying, it s got me laughing, and it s got me crying all my life it would be death-defying
Bölüm 4 - "Pembe Flamingolar" Uyarı : Altyazı, argo ve küfür içermektedir.
Un bébé qui pleure toute la nuit.
Bir bebek, gece boyu ağlıyor. A baby, crying all night.
Sauf si c'est comme The Crying Game.
Yeter ki şu filmdeki gibi erkek çıkma.
Mais pendant que je dormirai dans la voiture, je serai réconforté à l'idée que Jonathan va avoir droit à une interprétation de The Crying Game.
Ama ben arabada uyurken... Jonathan'ın The Crying Game'i özel bir ortamda izleyeceğini bilmek... beni rahatlatıyor.
Tu as toujours mon livre "The crying of lot 49 *"?
"49 Numaranın Haykırışı" kitabım sende mi?
C'est "The Crying Game"!
"The Crying Games" olayı.
Même avec violet de Crying Game.
Hatta Ağlayan Oyun Violet'i bile.
C'est une méchante chanson. Bah, "My heart is crying for you",
My Heart Is Crying For you.
Crying Game? Boys Don't Cry?
Ne var? "Ağlatan Oyun" u, "Erkekler Ağlamaz" ı izlemedin mi sen?
C'est comme dans "The Crying Game"?
Bu tıpkı "Ağlama Oyunu" gibi, değil mi?
Tu n'as jamais lu "Cris et fureurs"?
"The Crying and the Ragging" kitabını okumadın mı?
C'est donc toi, la fille de The Crying Game.
O halde ağlama oyunu kadını olmalısın.
Crying my heart out
* Ağlıyorum hüngür hüngür * * Her gün ağlıyorum *
Hear the children crying
Çocukların ağladığını duyuyorum
There'll be no more crying
* Ağlamak yok artık *
From crying, when he calls your name, Jolene
* Jolene diye adını sayıkladığında ağlamaktan başka *
♪ I finished crying ♪ ♪ In the instant that you left ♪
* Kestim ağlamayı beni terk ettiğin anda *
♪ Or hear a melody crying from some baby grand ♪
♪ Ya da büyük bir bebek için ağlayan bir müzik duyarsanız ♪
♪ Or hear a melody crying from some baby grand ♪
♪ Ya da büyük bir bebek için ağlayan bir melodi duyduğunuzda ♪
♪ and l'll be your crying shoulder ♪
* Omuz olacağım ağladığın *
I ran out crying And you followed me out into the street
* Ağlayarak kaçmıştım ve peşimden gelmiştin dışarı *
l've been crying, l've been crying l've been dying over you
* Ağlıyorum uzun zamandır, ağlıyorum sürekli, ölüyorum uğruna *
AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME
d AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING. d d AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME. d
AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING OH, JUST THE SAME
d AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING. d d OH, JUST THE SAME. d
AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME
LIGHT UP THIS DARK d d AND I THOUGHT I SAW YOU OUT THERE CRYING. d d AND I THOUGHT I HEARD YOU CALL MY NAME. d
AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING BUT ARE WE ALL LOST STARS TRYING TO LIGHT UP THE DARK?
d AND I THOUGHT I HEARD YOU OUT THERE CRYING. d d OH, BUT ARE WE ALL LOST STARS d d TRYING TO LIGHT UP THE DARK. d d OH, BUT ARE WE ALL LOST STARS d d TRYING TO LIGHT UP THE DARK. d
Le tout premier titre qu'on fît là dessus fut "Crying in the Night"
- Buckingham Nicks ile birlikte.. .. yaptığımız ilk kayıt..
avec Buckingham Nicks.
"Crying In the Night" tı.
[ " Crying in the night
Crying in the night
- Ça me rappelle The Crying Game.
Bu, bana, Ağlatan Oyun'u hatırlattı.
Some of us tip right over the edge but there s one thing really mystifying, it s got me laughing, and it s got me crying all my life it would be death-defying till I know
Uyarı : Altyazı, argo ve küfür içermektedir. İyi Seyirler...
When you re crying When you re crying
Federal hükümet ile hiçbir zaman iş birliği yapmadı. #
Le Crying Man.
"Ağlayan Adam"
Squadra Dell'Ombra presents :. 2x14 - Crying Wolf
VAMPİR GÜNLÜKLERİ SEZON 2 BÖLÜM 14
♪ Smile, what s the use of crying ♪ Genre, Ryan m'a vu tellement de fois que je suis juste, genre, "qu'est-ce que çà veut dire"?
Ryan beni hemen her hafta görüyor ve bunun neyle sonuçlanacağını bilmiyorum.