Translate.vc / французский → турецкий / Créché
Créché перевод на турецкий
18 параллельный перевод
tu as créché chez ta ptite amie hier soir?
Oh, ne yani, dün geceyi kız arkadaşının evinde geçirdin falan mı?
Tu as créché chez Alex?
Alex'in evinde mi kaldın?
Si t'avais créché à River Court, j'aurais pas rencontré Haley.
Eğer o koca kıçını Nehirkenarında tutabilseydin, Haley'le hiç tanışmamış olacaktım.
J'ai perdu mon appartement. Je me suis dit que j'allais créché un peu ici.
Biliyorsun, evimden atıldım ve bir süre burada kalabilirim diye düşündüm.
Je voulais pas être en retard, alors j'ai créché ici.
Bu sabah geç kalmak istemedim onun için burada yatayım diye düşündüm.
Il m'a donné 500 $ et m'a dit de me débrouiller pour rentrer, alors j'ai créché chez mon cousin.
Sam bana 500 dolar verdi ve bir şekilde sen dönersin deyip gitti. Ben de kuzenimin evine gittim.
- J'ai créché chez eux.
Dün gece orada kalmıştım.
T'as créché dans ta caisse?
- Siktiğimin arabasında yaşadın mı hiç? - Hayır ama yine de...
Il a jamais créché là-bas.
Orada hic oturmadi ki.
Ou creche sa mere?
- Eee.. - Annesi nerede?
Mais je veux aller voir la creche
Doğum Tasviri'ni görmek istiyorum.
On est passé devant la cathédrale et la petite voulait voir la creche
Katedralin yanından geçtik. Elise, Doğum Tasviri'ni görmek istedi.
Mais pas prié comme on m'a appris quand j'étais petite, mais a ma façon Ma mere lui parle toujours du Bon Dieu et elle lui a fait une petite creche a la maison
Annem ona Tanrı'dan bahsediyor, evde bir Doğum Tasviri köşesi kurmuş.
Ou place le dans une creche.
Veya ana okuluna götür.
Il s'est avéré que Darnell était d'accord avec Joy pendant que les parents de Joy étaient en ville il restait dans la creche devant l'église locale,
Darnell bunu sorun etmiyordu. Joy'un ailesi şehirde yaşarken o da kendisine oda verilmediği için,
Il fait froid dehors dans cette creche.
Dışarısı çok soğuk.
Ma mere avait une creche illegale dans notre cave
Annem eskiden bodrumumuzda yasa dışı bir yuva işletirdi.
Après notre retour, j'ai creché chez eux pendant un temps.
Geri döndükten sonra bir süre onlarda kaldım.