Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Cérés

Cérés перевод на турецкий

93 параллельный перевод
Lui faire magie. Hermaphrodite tout soigner, même notre maîtresse.
Ceres'in eski tapınağının orada.
Proserpine, fille de Cérès, qui fut emportée dans la froideur suintante... des entrailles du monde sous-terrain par Pluton qui la séduite... et forcée à manger trois graines sirupeuses de grenade.
Proserpina, Ceres'in kızı. Plüto onu karanlık yeraltı dünyasına göndermekle kalmamış, bir de ona zorla üç kırmızı, olgun elmanın çekirdeklerini yedirtmişti.
Il y a Ishtar de Babylone, Astarté de Syrie, Cérès de Rome- -
Babil'de Ishtar, Asurlular'da Astarte, Roma'da Ceres.
Vous, flambeaux du monde, le soleil et la lune, qui guidez dans le ciel le cours de l'année. Vous, Bacchus et l'alme Cérès, dont le don a remplacé le gland de Chaonie par l'épi lourd, et versée dans la coupe de l'Achéloüs le jus des grappes, et toi...
Siz dünyanın en parlak ışıkları,... cennetin mevsimlerine hükmeden güneş ve ay, siz ey Bacchus ve cömert Ceres,... Chaonia'nın meşe palamudunu... olgun bir başağa dönüştüren, ve Achelous'un su ve şarabını ilk karıştıran ; ve siz...
Nous sommes dans le temple de Cérès. Selon les scientifiques, il était dédié... à la déesse Athéna, Athéna en grec, Minerve, en langue romaine.
Âlimler, buranın Athena'ya, Latincedeki karşılığı Minerva'ya, ithafen yapıldığını iddia etse de şu an, Ceres adına yapılmış tapınakta bulunmaktayız.
Le système Ceres.
Ceres sistemi olacak.
Quoi? On va devenir des prêtres de Cérès?
Ne, şimdi de Ceres'in rahipleri mi olacağız?
Serait-ce...
Ceres...
Serait-ce Victoria!
Ceres Victoria!
Est-ce que Seras a encore causé des ennuis?
Ceres yine sorun mu çıkardı?
D'accord, Seras?
Bak Ceres.
Bon matin, mademoiselle Seras.
Günaydın, Ceres.
Ne pleure pas, Seras.
Ağlama, Ceres.
Bois mon sang et battons-les ensemble, Seras
Benden beslen ve hepsinin canına oku Ceres.
Ce monstre n'est plus la Seras Victoria qu'elle était.
Bu canavar artık bir zamanlardaki Ceres Victoria değil.
Ta femme, c'est pour elle que tu refuses la mort?
- Kan ve ölüm gösterisi! Ölmeyi reddetmenin sebebi o mu? Ceres'e adanan kurbanlar!
Là se trouve le monde glacé de Cérès.
İşte burada karşımıza Ceres'in buzlu dünyası çıkar.
Mais Cérès est aussi reconnue pour être similaire à Europe.
Ama Ceres'in, Europa'ya benzediği biliniyor.
Je suis au Ceres court hôtel.
Ceres Court Hotel'indeyim.
Cérès était couverte de glace.
Ceres bir zamanlar buzla kaplıydı.
Un jour, Mars va arracher le contrôle de Cérès à la Terre, et la Terre combattra pour le reprendre.
Günün birinde Mars, Ceres'in kontrolünü Dünya'dan çekip alma gücünü kullanacak ve Dünya da geri almak için savaşa gidecek.
Peu importe qui dirige Cérès, nous serons toujours des esclaves.
Ceres'i, evimizi kimin kontrol ettiğinin önemi yok. Onlar için her zaman köle olacağız.
Pas de lois sur Cérès.
- Ceres'te yok.
Trouve Julie Mao, si elle est toujours sur Cérès, renvoie-la chez elle.
Ceres'te yani hâlâ buradaysa Julie Mao'yu bulup evine gönder.
Alors, tu vas faire quoi de ton bonus une fois cette glace sur Cérès?
Pekâlâ! Bu buzu Ceres'e götürdüğümüzde ikramiye çekinle ne yapacaksın?
Oui. Et je te le dis, les bordels sur Cérès n'aiment pas faire crédit.
Aynen ve Ceres'teki genelevlerin kredi uzatmayı sevmediklerini de söyleyivereyim.
Station Cérès, nous voilà.
Ceres İstasyonu, işte geliyoruz!
Un délai signifie qu'on perdra notre place d'amarrage à Cérès.
Rötar Ceres'teki yerimizi kaybetmek demek.
C'est que je voulais aller sur Cérès plus que vous.
Sadece Ceres'e sizden çok ulaşmak istiyordum.
Je te payerai une bouteille.
- Ceres'te sana bir şişe alacağım.
Alex, répond au signal qu'on arrive et fais savoir à Cérès qu'on sera en retard.
Alex yola çıktığımıza dair işaret yolla ve Ceres'e geç kalacağımızı bildir.
Que peut faire une riche héritière pour vraiment énerver son papa sur Cérès?
Şimdi bu zengin kız Ceres'teki babacığı kızdıracak ne yapmış olabilir?
- Trouver Julie Mao et la ramener. - Un kidnapping.
Ceres'te yani hâlâ buradaysa Julie Mao'yu bulup evine gönder.
STATION CÉRÈS PROTECTORAT DES NATIONS UNIES DANS LA CEINTURE D'ASTÉROÏDES
Ceres İstasyonu B.M. Mandası, Asteroit Kuşağı
Si tout le monde avait ce coin de verdure, on vous respecterait.
Belki Ceres'teki herkes bu manzaraya sahip olsaydı size daha çok saygı duyarlardı.
Sur Cérès?
Ceres'te mi?
Le Canterbury transportait de la glace pour Cérès.
Canterbury'nin Ceres istasyonuna buz taşıdığı bildirildi.
Elle n'est pas sur Cérès.
Ceres'te değil.
... pleine vitesse quand il a changé de cap pour répondre à un appel de détresse du Scopuli, un cargo léger opérant sous contrat avec Tyco Engineering.
... Tyco Mühendislik adına çalışan hafif yük gemisi Scopuli'den gelen imdat sinyalini yanıtlamak için rotasından saptığında Ceres istasyonuna gitmekte olduğunu doğruladı.
Tous ses compagnons d'équipage ont servis sur le même quai ici sur Cérès.
Ekipte görevli olan tüm arkadaşları buradaki, Ceres'teki aynı yerel liman işçileriymiş.
C'était une faveur. Elle n'est pas sur Cérès.
Ceres'te olmaması iyilik olmuş.
Ils essaient de déstabiliser Cérès.
Ceres'teki dengeyi bozmaya çalışıyorlar.
Cérès est notre station. La clef vers la Ceinture. Avec ses ressources,
Ceres bizim istasyonumuz ve sahip olduğu kaynaklarla Kuşak için bir anahtar.
Partir de Saturne, chercher la glace, retourner sur Cérès, partir de Saturne chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, chercher la glace, retour sur Cérès, partir de Saturne, s'arrêter sur Phoebe, chercher la glace.
Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön. Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön. Satürn'e git, buzu al, Ceres'e dön.
Nous pensons qu'ils avancent pour prendre Cérès.
Ceres'i almak için harekâta geçecekleri inancındayız.
Vous avez vécu toute votre vie sur Cérès.
Tüm hayatın Ceres'te geçti.
Cérès va avoir besoin d'homme comme vous dans les jours qui viennent.
Ceres'in gelecek günlerde senin gibi adamlara ihtiyacı olacak.
Ce qui signifie aussi que Mars ne travaille pas avec L'OPA et n'essaie pas de prendre le contrôle de Cérès.
Bu da Mars'ın DGİ'la çalışmadığını ya da Ceres'in kontrolünü ele geçirmeye çalışmadığı anlamına geliyor.
Quels ont été les déplacements du Scopuli après avoir quitté Cérès?
Ceres'ten ayrıldıktan sonra Scopuli'nin hareketleri neymiş?
... la glace qui devait être sur Cérès, et maintenant l'eau sur Mars.
Ceres'te olması gereken su Mars'ta.
Et sur Cérès? 68 ans.
Ceres'te ne kadar biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]