Translate.vc / французский → турецкий / Daily
Daily перевод на турецкий
661 параллельный перевод
Comme le Daily l'an dernier.
Geçen sene bir dava New York Daily'yi ne hale soktu.
Le Daily Telegraph :
The Daily Telegraph :
THE DAILY CHRONICLE PRISONNIERS EN GRÈVE!
THE DAILY CHRONICLE MAHKUMLAR GREVDE!
THE DAILY POST-NEWS FAVORITISME MIS EN CAUSE
THE DAILY POST-NEWS ADAM KAYIRMA İTHAMI
The Daily Telegram LE CONSEIL DOIT PRENDRE DES MESURES
The Daily Telegram ŞARTLI TAHLİYE KURULU ÖNLEM ALIYOR
C'est aussi rouge que le "Daily Worker" et c'est tout aussi pénible.
Pancar gibi kırmızı bir o kadar da acı.
The Daily Post-Courier WILSON DÉCRÈTE LA MOBILISATION
WILSON MECBURİ ASKERLİĞİ İMZALADI
Le réveil sonne, vous ouvrez les yeux... vous brossez vos dents, et vous lisez le "Daily Mirror."
Saatinin alarmı çalar, gözlerini açarsın dişlerini fırçalar ve gazeteni okursun. Hepsi bu.
Hitchcock, Chicago Daily News.
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Qu'y a-t-il dans le Daily News Je vais te dire ce qu'il y a
Haberlerde ne olduğunu söyleyeyim
Avec l'argent qu'il devait au syndicat dans le Daily News Voilà ce qu'il y a
Sendikaya borcunu ödeyecek yerde hem de İşte bu hikâye var haberlerde Ne oluyor her yerde?
La voie ferrée des Indes raccourcit beaucoup le périple.
Büyük Hint Yarımadası Demiryolu iki hafta önce açıldı. Yolculukları kısaltır bu. The Daily Telegraph'da okudum.
Sornettes!
Boş ver The Daily Telegraph'ı.
Dans le Daily Telegraph.
The Daily Telegraph okumuş olmalısınız.
Dans le Daily Express, si.
- Bürosunda yok, gazetede var.
Prenez la déclaration de M. Balestrero.
Bayan Daily. Bay Balestrero'nun ifadesini alır mısınız?
De The Times, The Tribune, Daily News et bien d'autres.
The Times, The Tribune, Daily News ve diğerlerinden gelenler oldu.
Le Daily Gleaner.
The Daily Gleaner!
Le Daily News?
Daily News? Ben Melanie Daniels.
Je suis journaliste au "Daily Globe".
Daily Globe'da muhabirim.
Aujourd'hui, Fong est un psychiatre en vue. Swanee dirige mon journal, le Daily Globe.
Şimdi ise, doktor birinci sınıf bir danışman, Swanee de benim patronum yani Daily Globe'un yazı işleri müdürü.
Appelez mon patron.
Daily Globe'da muhabirim ben! Patronumu arayın.
Ce n'est que le Daily Star.
Sadece Daily Star, hayatım.
Edward Cunningham... rédacteur en chef de l'Abalone Daily Star.
Edward Cunningham, Esquire. Abalone Daily Star'ın baş editörü. Nasılsın?
Lancée, parrainée et primée par le Daily Post.
Daily Post tarafından başlatılmış, desteklenmiş ve ödüllendirilmiştir.
Le Daily Post offre £ 10000.
Daily Post 10.000 pound ödül veriyor.
Je dois remettre ma photo au Daily Post.
Şey, normalde fotoğraflarımı yanımda taşımam aslında. Bu aslında, sadece, şey Daily Post'tan Bay Gascoyne... o istemişti bunları.
Je fais la course du Daily Post.
Ben Daily Post Hava Yarışı yarışmacılarından biriyim.
Je veux parler au capitaine Jon Daily de l'Astral Queen, qui est en orbite.
- Köprü konuşuyor. Beni istasyonda bulunan Astral Queen'in Kaptanı Jon Daily'ye bağla.
- Le capitaine Daily est en ligne.
- Kaptan Daily bağlandı, efendim.
Dans le "Daily News"... en gros titre à la une, et toujours pour 10 cents :
Hâlâ on sente alabileceğin Daily News bak ne manşet atmış?
Et vous vous faite coincer par des commerçants de Luton, beurrés, armés d'Instamatic, de sandales du Dr Scholl, et du Daily Express de la veille. Et ça bavasse, encore et encore, "comment ça se fait que Mr Smith peut se payer ce voyage".
Instamatic fotoğraf makinesi Dr. Scholl sandaletleri ve Daily Express'i vardır ve saatlerce bu ülkeyi Bay Smith'in yönetmesi gerektiğinden, Enoch Powell'ın kaç dil konuşabildiğinden bahsedip durur bütün Cuba Libre'lere kusar.
Docteur, Kolchak du "Daily News."
Doktor Bey? Ben Daily News'ten Kolchak.
Kolchak, "Daily News."
Başınız sağ olsun hanımefendi. Ben The Daily News'ten Kolchak.
THE DAILY NEWS QUATRIÈME MEURTRE
Dördüncü Katliam
Mauro de Mauro, un journaliste du Journal de Palerme "Maintenant" rapporte qu'il a disparu hier après - midi alors qu'il rentrait chez lui.
Palermo daily L'ORA muhabiri Mauro de Mauro dün işten evine dönerken ortadan kayboldu.
Dès que le "Daily News" met un crime à la une les gens deviennent cinglés.
"Daily News" te korkutucu bir başlık çıkmaya görsün, millet kafayı yer.
Le "Daily News" m'a appelé un éblouissant succès.
"Daily News" yaptığıma göz kamaştırıcı başarı diyor.
Sponsorisée par le Daily Express.
Sponsoru Daily Express.
Cet article du "London Daily Express"
Bir "Londra Ekspresi" gazetesi aldım.
Le Daily News.
Daily News.
J'ai été abonné au Daily Worker.
Daily Worker aboneliği satın aldım.
Et toute la première page du Daily News est consacrée à Howard Beale.
Ve Daily News'in ilk sayfasının tamamında Howard Beale var.
Le daily news a écrit... tenez.
Daily News şöyle demiş - Al, sen oku.
Là, Terry Auerback, entraîneur de l'équipe de natation.
Şu da Carl Phillips, Daily Faberian'ın editörü.
"En ces temps de désarroi... " la mission d'informer le public était assurée... " par le Daily Planet...
Bu korku ve karmaşa zamanlarında halkı bilgilendirme işi, Daily Planet gazetesinin sorumluluğundaydı.
Ici le Daily Express.
Alo, evet, ben Hoskins. Manchester Postası'ndan arıyorum.
Le Western Daily News écrit :
Böyle tepe taklak kütük gibi görünüyor olmalıyım. Meraklanmayın bakanım.
"Sancho Panza" a gâché une scène de viol
Western Daily News dedi ki :
On est dans le "Daily News".
Alayım, teşekkürler, tatlım. - Hey, "Daily News" e çıktık. - Ne?
"Lettre au rédacteur du Ilium Daily News"
"Günlük Ilium Gazetesi Editörüne"