Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Dakota

Dakota перевод на турецкий

834 параллельный перевод
Mlle Farrell est la fille de M. Et Mme Anthony G. Farrell, de Fargo, dans le Dakota du Nord.
Bayan Gillda Farrell, Fargo Kuzey Dakota'lı Bay ve Bayan Anthony G. Farrell'ın kızları.
North Dakota :
Kuzey Dakota :
- Dakota du Sud, nord.
- Güney Dakota, kuzey.
- Dakota du Sud, nord?
- Güney Dakota Kuzey mi?
Avec un salaire de 10000 $ par an. Compagnie créée pour le développement des 2 Dakota.
Size Batı Demiryolu Ticaret Şirketinin başkanlığını öneriyoruz 10.000 dolar maaşla.
De quelle utilité serais-je?
Dakota bölgesini geliştirmek için kurduğum bir şirket.
Dans le Dakota, je crois.
Çok mutluyum.
Pourquoi viendraient-ils au Dakota?
Olabilir ama sen bir kişiden söz ediyorsun. - Ya binlerce olursa?
Les gens diront : "La vie au Dakota n'est pas si dure."
Birlikte şişman ve mutlu yaşayacağız. - Birlikte.
"Ils sont gras et heureux."
" Dakota'lardaki hayat zor demeyin.
Il y a environ 200 Dakotas.
Yüzlerce çift Dakota savaşçısı çete halinde.
Votre visage a quelque chose que j'ai déjà vu. Dans le Dakota Sud, en terre à blé, par temps de cyclone.
Yüzünüzde daha önce Güney Dakota'da, buğday ülkesinde kasırgalı bir havada gördüğüm bir şey var.
Dans le Dakota.
Dakota bölgesinde.
Tu as la plus grande gueule de tout le Dakota.
Dakota'da senden düşük çenelisi yok.
Dakota mènera le bétail demain.
Dakota burada. Yarın için sürücünüz olacak.
Duane Howard, North Dakota.
Bu Kuzey Dakota'dan Duane Howard'dı.
Notez le travail de notre partenaire qui récupère Casey Tibbs.
Yardımcımızı, Güney Dakota'lı Casey Tibbs'i kurtarırken izleyin.
Nous avons été autorisés à filmer l'abattage annuel des bêtes surnuméraires du plus grand troupeau des États-Unis.
Güney Dakota Valisi Joe Foss'a ve görevlilere. içten teşekkürlerimizi sunuyoruz.
On parle de vous du Texas au Dakota!
Adını, Texas'tan Dakota'ya kadar bilmeyen yok.
Alors vous n'êtes chez vous qu'au Dakota?
Öyleyse, Dakota bölgesinden olmadığınız kesin. Oraya ne olmuş?
On m'avait attrapé au Dakota et on m'a fait revenir jusqu'au Kansas.
Beni Dakota'da yakaladılar. Kansas'a kadar geri götürdüler.
Et ensuite au Sheraton, à Rapid City, dans le Dakota du Sud...
Sonra da Güney Dakota'da, Rapid City'de Sheraton-Johnson Oteli'nde.
Hôtel Sheraton, Rapid City, Dakota du Sud.
Sheraton-Johnson Oteli, Rapid City, Güney Dakota.
Il est parti pour le Dakota du Sud.
Otelden ayrılmış. Güney Dakota'ya gitmiş.
À Rapid City, dans le Dakota du Sud.
Güney Dakota'da Rapid City'ye.
Je suis né dans le Dakota du Nord.
Kuzey Dakota'da doğdum.
Nos amis, les Dakotas...
Bizim dostlarımı, Dakota'larmı?
Guidés par un instinct d'animal blessé, les survivants des Cheyennes se rejoignirent à 1200 miles de leur point de départ, en un lieu des collines du Dakota qu'ils tenaient pour sacré. Ils l'appelaient la Caverne de la Victoire.
Hayatta kalan Cheyenneler, yaralı hayvan içgüdüsüyle hareket ederek kaçtıkları bölgeden tam 1200 mil uzakta Dakota'nın çıplak tepelerininin olduğu bölgede bulunan kendi lisanlarında "Zafer Mağarası" olarak adlandırdıkları kutsal yerde tekrar bir araya geldiler.
Suédois du Dakota. Costauds!
Kuvvetli!
Lac du Dakota, montagnes...
Dakota Gölü, dağlar...
Tu veux te farcir le Wyoming et le Dakota à la recherche d'un boulot?
Wyoming de götünün üstüne mi oturacaksın ya da dakota da bedava işlerde mi otlanacan?
- Il arrive sur le Dakota.
- Kuzey Dakota'ya yaklaşıyor.
COMMANDEMENT STRATEGIQUE AERIEN, DAKOTA DU NORD
STRATEJİK HAVA KOMUTANLIĞl, KUZEY DAKOTA
Un de nos missiles vient d'exploser "accidentellement" dans le Dakota.
Füzelerimizden biri Kuzey Dakota'da "kaza eseri" patladı.
Il n'y a toujours pas d'explication officielle sur les accidents nucléaires dans le Dakota et en Russie.
Kuzey Dakota ve Rusya'daki nükleer kazalarla ilgili hala resmi bir açıklama yapılmadı.
Espérant recommencer sa vie loin du théâtre de son malheur... il m'emmena dans le Sud Dakota.
Sonra bir gün, tüm anılarından uzak bir yaşama başlama umuduyla evimizi Teksas'tan Fort Dupree, Güney Dakota'ya taşıdı.
Tout ce qui avait un uniforme était en état d'alerte.
Teksas'tan Güney Dakota'ya kadar halk silahlanmıştı.
Il était heureux de quitter le Sud Dakota. Il le maudissait.
Kit, Güney Dakota'yı terketmekten memnundu ve adına lanet okudu.
- Sud Dakota. Et toi?
- Güney Dakota, sen?
Joni James est du Sud Dakota.
- Joni James, Güney Dakota'lı.
On nous ramena dans le Sud Dakota.
Bizi Güney Dakota'ya geri götürdüler.
Je viens de Fargo, Dakota du Nord.
Ben Fargo'luyum, Kuzey Dakota.
Ce Dakota qu'on a arrêté est aussi muet qu'un mort.
Dakota, şimdi içeride ölü bir çakal gibi sessiz duruyor.
C'est Dakota. 09-01-56.
Dakota. 09-01-56.
Le chiffre est...
- Hayır, Dakota. Numara...
- Dakota du Sud, mais en haut.
- Güney Dakota ama kuzeyi.
L'or! L'or?
- Binlerce insanı Dakota'ya ne getirir ki?
Au Dakota?
- Chicago Record Herald, yeni çıktı.
Tous nos remerciements aux autorités du Sud Dakota.
Bize Amerika'da her yıl yapılan en büyük buffalo sürüsünü anmada fotoğraf çekme olanağını veren,
Des durs!
Pennsylvania'dan Hollandalılar, Chicago'dan Polonyalılar Dakota'dan İsveçliler. İri adamlar!
Mon nom est Dakota.
Adım Dakota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]