Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Deepak

Deepak перевод на турецкий

146 параллельный перевод
"Telles étaient les notes du Raag Deepak"
Raag Deepak'ın notaları gibiydi
Merci encore pour l'accueil.
Sen kiminle karşılaştın, Deepak Chopra'yla mı?
Que d'excuses Deepak.
Sen şimdi, başka birisinin zamanı çalıyorsun.
- Évidemment, tu m'as choqué.
- Deepak, bu Samir...
Deepak, je te présente Samir...
En sevgili ve en eski arkadaşım..
Mon plus ancien et plus cher ami. Et Samir, je te présente Deepak qui est l'amour de ma vie.
Samir, bu hayatımın aşkı Deepak.
Non, je ne les connais pas. Ce sont les amis de Deepak.
Erkek arkadaşının partisi, ve sen herkesi tanıyorsundur.
Désolé Sanjana. Mais je ne veux pas être renvoyé à cause de toi
Bunlar Deepak'ın arkadaşları, tanımıyorum.
Ça suffit Deepak, ça suffit.
Ben, böyle yapmamalıydım.
Voici ma Sanju gauche, désordonnée, mignonne. Quand tu étais avec Deepak, tu as changé.
Bu, hantal, pis, sevimli Sanju'mdur.
C'est une question de bon sens. Deepak Chopra n'est pas un imbécile.
Ayrıca Deepak Chopra bir salak değil!
Je viens juste de revenir de Morocco avec Julianne Moore et Deepak * * * * * * Chopra.
Julianne Moore'la Morocco'dan daha yeni geldim. Ve yanımızda si * * * Deepak Chopra vardı.
C'est peut-être ton ami, mais ce n'est pas Deepak Chopra.
Arkadaşın olabilir, ama o Deepak Chopra değil.
Il sera plus grand que Deepak Chopra
Her neyse, Deepak Copra`dan daha büyük olacak.
dans un plan à la Tony Soprano, en plein New York, en train de traverser.
Seks gurusu. Senin gerçekten Deepak Copra kadar ünlü olabileceğini mi düşünüyor?
Qui écrit les textes de Deepak Chopra?
Peki, Deepak Copra`nın repliklerini kim yazıyor?
On me dit que je pourrais être le nouveau Deepak Chopra
İnsanlar bana yeni Deepak Copra olabileceğimi söylüyorlar.
Je ne connais pas Deep-Pack.
Şey... Deepak`ı tanımıyorum.
Deepak Mehta.
Deepak Metha efendim.
Deepak, tu es partant?
Ne dersin Deepak, gitmek istiyor musun?
Sedgewick, et lui, Deepak. Louis, et Martin.
Ben Sedgewick, bunlar da Deepak Louis ve Martin.
Deepak, laissez-nous un instant.
Deepak, bize biraz izin verir misin?
Nos félicitations vont à... messieurs Louis Masoudi, Deepak Mehta, et Sedgewick Bell.
Ve Louis Masoudi Deepak Metha ve Sedgewick Bell'i tebrik ediyoruz.
Bravo, Deepak!
Bravo Deepak!
Il a déjà retrouvé Louis Masoudi et Deepak Mehta, et les autres suivront sans peine.
Sekreteri, Louis Masoudi ve Deepak Metha'yı bulmuş. Diğerlerini bulma konusunda da zorluk çıkmaz.
Bon, Deepak.
Pekâlâ Deepak.
Je passe la main à Deepak, à lui de jouer.
Eğer Deepak bunu bilirse oyunu o alır.
Deepak Mehta!
Deepak Metha!
Deepak m'attend.
Deepak beni bekliyor.
Merci, M. Hundert.
- Teşekkürler Bay Hundert. - Teşekkür ederim Deepak.
J'ai beaucoup travaillé avec Deepak Chopra sur... les molécules de l'émotion et les guérisons de l'anxiété et de la dépression.
Daha dengeliyim. Deepak Chopra ile biraz vakit geçirdim. "Duygu Molekülleri" ve "Kaygı ve Depresyon için Doğal İyileşme" yi yazan adam.
Mais, avec le yoga, des épices, et le Deepak Chopra, et les belles choses occidentales qu'il y a ici, il n'y a plus d'intérêt à voyager jusque là.
Yoga, baharat, Deepak Chopra ve güzel doğu malları varken artık gitmenin anlamı kalmadı.
Deepak, vous avez mon numéro et donc aucune excuse pour ne pas appeler.
Bak Deepak, numaramı verdim. Aramamazlık etme.
D'accord, Deepak Chopra Winfrey.
Pekâlâ Deepak Chopra Winfrey.
Oui, je m'appelle Deepak Sharma!
Evet, ben Deepak Sharma!
Comme un putain de Deepak Chopra avec un diamant à l'annulaire.
Çıkmış millete hayat dersi veriyor.
- Deepak? - Ici.
Deepak, gel buraya.
Je l'ai lu sur un vieux calendrier de Deepak Chopra.
Deepak Chopra'nin * takviminden aldim.
Ce qui me motive, c'est ce que Deepak Chopra a dit. Les gens font de leur mieux en fonction de leur niveau de conscience.
Deepak Chopra'nın "insanlar farkındalık seviyelerine göre yapabileceklerinin en iyisini yapıyorlar" açıklaması beni cesaretlendirdi.
Mais, comme Deepak Chopra nous l'apprend, la physique quantique veut dire que tout peut arriver n'importe quand, sans raison.
Ama, tıpkı Deepak Chopra'nın bizlere öğrettiği gibi, kuantum fiziği demek herhangi bir anda herhangi bir şeyin meydana gelebilmesidir.
- Emma Lloyd, Deepak Manaam Chaturvedi.
Emma Lloyd, Deepak Manaam Chaturvedi.
Ne me dites pas qu'un autre article affirme que Deepak Chopra est no 1 et que moi, je suis no 2!
Sakın söyleme, Yine Deepak Chopra'nın biri numaralı guru, benimse iki numara olduğumla ilgili bir makale mi?
Los Angeles Times Deepak Chopra no 1, Guru Pitka no 2
Deepak Chopra 1 Numara, Guru Pitka Hala 2 Numara
"mais on a décidé d'avoir plutôt recours à Deepak."
"hediyesi için teşekkürler ama Deepak'la çalışacağız."
Qu'a donc Deepak Chopra que je n'ai pas?
Deepak Chopra'da bende olmayan ne var?
Si j'ai bien compris, je serai invité à Oprah si je sauve leur mariage, et si je passe à Oprah, je deviendrai le prochain Deepak Chopra!
Dur şunu iyice anlayayım. Evliliklerini düzeltirsem, Oprah'ya çıkacağım, Oprah'ya çıkarsam da, yeni Deepak Chopra ben olacağım!
Deepak Chopra.
Deepak Chopra.
- Je suis désolée, bébé!
Ne üzgünü Deepak.
Tu es devenue comme il voulait te voir.
Sen, kendini unutmuştun, Deepak ile olduğunda.
Quoi?
Deepak Chopra'yı dinliyordum.
Désolée, j'écoutais mon Deepak Chopra
- Yapacak şeylerim var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]