Translate.vc / французский → турецкий / Denim
Denim перевод на турецкий
338 параллельный перевод
Je suis Laura Hunt, de chez Bullitt Co.
Benim adım Laura Hunt, Bullitt Company'denim.
Je viens de Chillicothe.
Ben de Chillicothe'denim.
Ne vous fatiguez pas, je suis du New Jersey.
Rahat ol kardeşim. Ben Perth Amboy, New Jersey'denim.
Je viens de Des Moines, je visite New York.
Des Moines'denim, New York'a ziyarete gelmiştim.
Je viens du Bulletin.
Ben Bulletin'denim.
Depuis 10 ans, je suis de Westfield, NJ.
On yıldır, hala alışamadım. Westfield, New Jersey'denim.
- Tu es ici depuis longtemps?
- Uzun zamandır mı buradasınız? - Havai'denim.
Oui, je viens du Commandement.
Evet. Evet. Evet, Merkez'denim.
Je viens de Lübeck.
- Ben Lubeck'denim - Ah, Lubeck.
De Stockholm.
Stockholm'denim.
Je suis l'inspecteur Columbo, de la police de Los Angeles.
Adım Komiser Kolumbo. LAPD'denim.
Si ce n'est pas dommage.
LAPD'denim.
Je suis tout autant isolée que vous, chéri.
Ben de senin gibi Tallahassee'denim, Tatlım.
- Je suis de Yale.
- Ben de Yale'denim.
Je ne suis pas de la presse, je suis de la BBC.
Basından değilim. BBC'denim.
- Une autre de nos invitées surprises?
- Davetsiz misafirlerinden biri daha mı? - Ben Opal, BBC'denim.
Je suis provincial, pas plouc.
Wheaton Illinois'denim.
Je suis de l'Indiana.
Ben de Hoosier'denim.
- Je suis d'Olene, Illinois. Manque de pot.
- Ben Illinois Olene'denim..
Je suis de La Garenne.
La Garenne'denim ben.
Et pourtant, je suis un Oustujanine, et toute ma famille est ici...
Ben Ustyuzhaninler'denim, bütün ailem burada...
- Moi, un partisan de la première heure!
- Ben Komünist Parti'denim!
Dr Sneiderman, de l'institut de médecine.
Ben Medikal Enstitü'denim. Dr. Sneiderman.
Rigaer 20.
Hayır, Rigaer 20'denim.
Je suis du KGB!
Ben KGB'denim.
- D'où êtes-vous? - Je suis de Parsippany.
Parsippany'denim.
Le 1 32e, commandé par Perry.
132 denim, Perry'nin kumandasında.
Je suis seulement des Archives.
Ben Arşiv'denim.
- Je fais partie du KGB, voici...
Ben K.G.B.denim, ve bu kanıt...
De Bout de Brousse Creek dans le Territoire du Nord. C'est pas bien connu.
Kuzey Bölgesi'ndeki Walkabout Creek'denim.
Je suis du New Jersey.
Ben Jersey'denim.
Non, je suis des Bastides, | mais j'y habite pas.
Hayır, Bastide'denim ama orada yaşamıyorum.
- J'habite au 3C.
- 3C'denim.
Tu envahis mon espace de danse.
Denim dans alanıma giriyorsun.
Cherche le forgeron.
- Hayır, ben Koker'denim.
Je suis de philadelphie.
Ama aslında Philly'denim. Sen oradan mısın?
- "D'o venez-vous?" - "De Lareine".
"Nerelisiniz?" Der ki, "Queens ( Kıraliçe )'denim."
Excusez-moi.
Pardon, ben SGAK'denim.
- Tu parles.
Oh, haklısın. Missoiri'denim, tatlım.
Oui, je suis aussi de la CIA.
Evet, ben de CIA'denim.
Je viens du Mississippi, etj'en suis fier.
Ben Mississippi'denim ve buna bayılıyorum. Kasabalı olmayı seviyorum.
Je suis Sicilien, de Trapani.
Trapani'denim. Nereye gittiğimi bilmek istemiyor musunuz?
Je suis de Twin Peaks, je suis née ici.
Twin Peaks'denim. Aslında burada doğdum.
Je suis d'une petite ville, de Medellín.
Medellin'denim, küçük bir kasaba.
Je suis à la CIA.
Ben CIA'denim.
Je suis du New Jersey.
Cici kedicik! Ben New Jersey'denim!
Je viens de l'agence Squire, Squire, Hackam et Dudley.
- Emlakçıdan? - Ben, Squire, Squire, Hackham ve Dudley'denim.. - Hangisisin?
Je suis de Minneapolis.
Ben Minneapolis'denim.
Je suis un enfoiré de la C.I.A., Bobby.
Ben CIA'denim, Bobby.
Je suis du CCM, Centre de Contrôle des Maladies.
Ben CDC'denim. Hastalık Kontrol Merkezi.
Je viens d'Angleterre.
- İngiltere'denim.