Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Dog

Dog перевод на турецкий

2,635 параллельный перевод
T'aimes ton hot-dog brûlé? Très brûlé? Ou carbonisé?
Sosislerini kızarmış mı, çok kızarmış mı yoksa tamamen yanmış mı seversin?
Un hot-dog nature. - Santé.
Sade bir sosisli.
C'est peut-être la dernière soirée hot-dog à bord de cette frégate.
Bu, savaş gemimizin arkasında son kez sosisli yiyişimiz olabilir.
Avant, il aimait ça, puis il a partagé un hot-dog avec une mouette, et celle-ci a tout mangé.
Bir tanesiyle sosis paylaşmaya çalışana kadar onu severdi... Kuş hepsini yedi Ne bencillik.
Un marchand de hot dog, et j'ai tout eu, sauf les roues et le pain, que j'ai obtenus en appel plus tard.
Hotdog arabasını dava ettim ve tekerlekleri ve hamburger ekmekleri hariç elinden her şeyi aldım. Bu hukuk davasını iki ay içinde kazandım.
Et Ma vie de chien?
Tamam öyleyse, My Life As A Dog'a ne dersin?
Anna a apporté Ma vie de chien?
Anna, My Life As A Dog'u size mi verdi?
C'est comme asperger un hot-dog avec du ketchup et de la moutarde.
Sosisli sandviçin içine ketçapla hardal sıkmak gibi bir şey.
Vous n'avez pas vu Canicule?
"Dog Day" i izlemediniz mi?
- Et un bout de hot-dog aussi. Tu devrais prendre une douche.
Bir duş almalısın.
Le long hot-dog américain, c'était trop pour elle.
Ayak boyunda Amerikan sosisine hazır değilmiş.
C'est un hot-dog avec du homard.
Sosisli gibi bir şey ama ıstakozla yapılıyor.
Je me fiche de vos amourettes autour d'un hot-dog ranci.
Aşkınızın nasıl filizlendiği de...
Je suis le "nard dog".
Ben "Nard köpeği" yim, tamam mı?
Tu n'aurais pas dû m'acheter ce hot-dog.
Bana o sosisliyi almana izin vermeyecektim.
Je vais chez le marchand de hot-dogs sur la 72e.
İyi, bende 72.ci caddedeki hot dog mekanına gidiyorum.
Non, mais si je ne mange pas un hot-dog, ça va casser mon trip.
Hayır, fakat eğer ben bir an önce acı penirli dog'umu yemezsem benim olgunluğuma hasar vericek.
Excellent. Excellent hot-dog.
Harika.Harika Hot Dog'lar.
Un hot dog, tout droit.
Sosisli sandviç, saat 12 yönünde.
Je ne vais pas interroger un mec déguisé en hot dog.
Hot dog kostümü giyen zavallı bir adamı sorgulamayacağım.
Si le Nard-Dog veut des Nard-chiots?
Nard Dog nard yavrular istiyor mu?
Ton haleine, elle sent le hot dog, Moran.
Nefesin sosisli gibi kokuyor Moran.
L'odeur du hot dog le rend fou!
Sosisli kokusu hayvanı delirtti.
- Smooth dog.
Köpek seni!
Pardon? Tu peux traduire, smooth dog?
Affedersin, tercüme edebilir misin, "köpek"?
- Tu veux un hot-dog?
- Sosisli ister misin?
Je voulais que le juge Arliss me voie. Libre comme l'air. En train de manger un hot-dog, malgré tous les insultes proférées contre moi au procès.
Yargıç Arliis'in gelip beni görmesini istedim özgür bir kuş misali sosisli yerken onca tatsız olaydan sonra, hüküm giymemi söylemişti.
- Les deux ont un bon potentiel.
Chicago'dan K-Dog.
- Wallace a les meilleurs agencements.
N'aber K-Dog?
- Je commence avec Wallace, donc? - Ce serait notre avis.
Neyi öğrenmek istiyorsun, K-Dog?
Ne te dis pas expert pour me donner ensuite des conseils de merde. Je vais commencer avec mon quart-arrière la semaine prochaine.
Telefonlara dönersek, Chicago'dan K-Dog.
Va te faire voir, Hansen, et bouffe-moi le cul!
- N'aber K-dog? - Beni hatırladınız mı? Ben şu kandırdığınız adamım.
- Non. - Il déteste votre émission. - C'est le gars de la semaine passée.
K-Dog programı kızına aratıyor.
Comme c'est précieux un hot dog?
Sosisli çok önemli bir şeydir.
Hae Ra... cela signifie que je dois manger un hot-dog en 20 secondes.
Hae Ra, Hae Ra! 10 dakikada 30 sosisliyse, bu 20 saniyede 1 sosisli eder.
Je vais manger ce hot-dog et tu comptes de 1 à 20.
Bunu yiyeceğim! 20'ye kadar say, tamam mı?
Mangeons le hot-dog.
Neyse sosislimizi yiyelim.
j'adore les hot dog.
Hayır, sosisli sandviçi çok severim.
Bien reçu, Hot-Dog 1.
Anlaşıldı, sosis 1.
Ici Hot-Dog 1.
Burası sosis 1.
Mon hot-dog soufflé!
Sosisli suflem!
En plein hot-dog!
Acını hissediyorum.
- Elle est Red Dog, et voilà Beaver.
Hayır o kızıl köpek ve o kunduz.
Tu es Red Dog. Tu es Beaver.
Sen kızıl köpek, sen kunduz.
Un hot-dog géant, quoi d'autre?
Dev bir sosisli sandviç. Neye benziyor Allah aşkına?
- Il a raison. - ( Dog Barking )
Haklı.
C'est la seule façon de le tuer. Vite, vite, enculés! - Faut que soit un hot-dog Oscar Mayer?
Bi elini bırak beni öldürecek
# Christ le sauveur est né
# Kurtarıcımız doğ ~ du
Au moins, t'es pas un hot dog.
En azından sosis değilsiniz.
Né dans une mauvaise situation, plein de désir et d'espoir.
Kötü bir ortamda doğ, özle, umut et.
Vador, lève-toi.
Yeniden doğ Vader.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]