Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Dollars

Dollars перевод на турецкий

27,515 параллельный перевод
Vous recevrez 30 000 dollars par an, pour chaque année d'emprisonnement.
Tutukluluğunuzun her bir yılı için, yılda 30 bin dolar alacaksınız.
Cinquante mille dollars.
50.000 dolar.
- Cinquante mille dollars.
- 50.000 dolar.
- J'ai 50000 dollars.
- 50.000 dolarlık.
T'aimerais te faire 200 000 dollars?
- Bir teklif aldım. Bayağı para var.
Y a un million de dollars au fond de ce fleuve.
Ne diye gülümsüyorsun lan?
Dix mille dollars.
- 10 bin.
Il l'achètera 470 000 dollars.
Evet, satın almak istiyorlar. 470,000 dolar..
Je confierais ma femme nue à Burt Reynolds avant de te confier 100 000 dollars.
100 bin dolar verip sana güveneceğime Burt Reynolds ile yatakta çıplak olan karıma daha çok güvenirdim
100 dollars si tu y arrives en 30 minutes.
Al bakalım eğer bizi 30 dakika içinde havaalanına götürürsen 100 dolar daha veririm.
On a 90 000 dollars dans notre chambre.
Odamızda 90 bin dolarımız var.
O... Un agent qui'un garçon cent mille dollars américains pour transporter un sac à dos autour de la ville?
ya da bir ajanın yolsuz bir çocuğa kuryelik yaptırmak için 100 bin dolar ödemesini?
Personne ne vous a forcé à accepter un contrat de plusieurs millions de dollars.
Multi milyon dolarlık kontratları yapmaya da zorlamadı.
Des gosses volent cinq dollars dans un kiosque à journaux.
Çocuğun biri gazete büfesinden beş dolar mı çalmış?
Vous êtes exigeants, pour 10 dollars.
Arkadaşım. 10 dolar için fazla beklentiye girmişsin.
Et on boit un vin à un million de dollars.
Şimdi de milyon dolarlık şarabını içeceğiz.
La prostituée, hier, valait à peine 200 dollars, mais tu la voulais quand même.
Geçen gece partideki fahişe iki yüz dolara mal oldu ama onu hâlâ istiyorsun.
... milliards de dollars, ou environ 90 $ l'action... C'est bon d'être en vie, hein?
Tam yaşanacak gün, ne dersin?
Il doit y avoir 50.000 dollars ici.
- En az elli bin vardır burada.
Saviez-vous que je viens de gagner 50 dollars contre Monsieur Selznick.
Bay O. Selznick'le girdiğim 50 dolarlık bahsi kazandım.
On a l'air fin, à pleurer dans des bouteilles à 400 dollars.
Şu halimize bak. 400 dolarlık şarabın yanında iç çekiyoruz.
Préféreriez-vous pleurer dans une bouteille à 1 000 dollars?
Bin dolarlık şişeye iç çekmek ister misin?
J'ai claqué des milliers de dollars en thérapie par ta faute.
Senin yüzünden terapilere binlerce dolar harcadım.
La question est, est-ce que trouver la réponse vaut 5 millions de dollars?
asıl soru şu... 5 milyon doları vermek kim olduğunu bulmak için değer mi?
Dès que tu as transféré ces 5 millions de dollars ce matin, ils ont pu les suivre.
beni tekrar sorgulamasını? Yooo. Sen parayı gönderir göndermez, onlar da takip edebildiler.
Devrions-nous commencer notre vente à 100 millions de dollars?
Açılışı 100 milyon dolarla yapalım mı?
100 millions de dollars.
100 milyon dolar.
110 millions de dollars?
110 milyon dolar?
115 millions de dollars?
115 milyon dolar?
C'est 125 millions de dollars?
125 milyon dolar verildi.
Qui va probablement me rapporter 1000 000 de dollars.
Muhtemelen bana 1 milyon dolar kazandıracak.
Le studio a fait des millions de dollars.
Stüdyoya milyonlar kazandırdı.
Tout ce que je veux c'est cette récompense de 10 000 dollars. Pas 5 000. C'est ce que j'ai dépensé pour acheter ces bricks.
5.000 dolarlık ödüle değil 10.000 dolarlığa ihtiyacım var.
Payer 6 dollars de loyer.
Altı dolar mı?
Une telle formule vaudrait des milliards de dollars.
Öyle bir ilaç milyarlarca dolar eder.
Cinq milles dollars.
Gördüm. - 5 bin dolar.
J'ai... j'ai cinq mille dollars.
5 bin dolar var.
Mais au moment où les marchés de New York rouvraient, Bobby s'était enrichi de centaines de millions de dollars. "
New York borsaları tekrar açıldığında bobby yüz milyonlarca dolar daha zengindi. "
Il n'en ressortira jamais, tandis que vous êtes assis dans votre fauteuil avec un sourire sur le visage en vous faisant des centaines de millions de dollars.
Sen öylece koltuğuna kurulmuş yüzünde kocaman bir gülümseme, yüz milyonlar kazanırken o bir daha dışarı çıkamadı.
J'aimerais vous accorder 30,000 dollars par an pour chaque année servi.
Tutukluluğunuzun her bir yılı için yılda 30 bin dolar alacaksınız.
Et pour cette bénédiction, elle ramasse des milliards de dollars de taxes.
Marketten aldığın her şeyi okuyup üfledikleri için para alırlar. Bir üfürükle milyonları cebe indiriyorlar.
[Chuck] Le gars a Fondation de la ville de New York Firefighter 100 millions de dollars l'an dernier.
Adam sadece New York İtfaiyecileri Vakfı'na geçen sene 100 milyon dolar bağışladı.
Vous les stocks d'aviation courts sur les marchés européens faire des centaines de millions de dollars.
Avrupa piyasalarındaki havacılık hisselerinden yüz milyonlarca dolar kazandın.
Voilà 100 mil à 3,3 % pendant trois mois, ce qui rend 100,825,000 dollars vous me rembourser, et nous nous séparons comme des amis.
Bu üç aylık faiz, 100 milyonun % 3.3'ü bu da demektlr ki arkadaşça ayrılmamız için bana 100,825,000 dolar vermen lazım.
[Téléphone sonne dans la distance, les conversations indistinctes] Kemlot Bio-chem est de s'acquis par l'Extrême-Orient P C à plus d'une centaine de dollars par action en numéraire et en actions.
Uzak Doğulu PC şirketi, Kemlot Biyokimya hisselerini, hisse başı 100 doların üstünden toplamaya başladı.
Quart de milliard de dollars pas cher?
Çeyrek milyar dolar değersiz ml?
[tintements] dollars d'argent.
Gümüş dolar.
Les gens sont tout à fait prêt à prouver prestation a été fournie sous la forme de frais médicaux à hauteur de quelques 211.000 dollars.
İddia makamı, 211 bin doları bulan tedavi masrafları karşılığında, kâr sağlandığını ispatlamaya hazırdır.
En outre, nous pouvons démontrer que Axe Capital utilisé cette information pour obtenir un bénéfice de 89 millions de dollars.
Sonrasında, Axe Capital'ın bu bilgiyi kullanarak 89 milyon dolar kâr ettiğini gösterebiliriz.
50 dollars?
50 dolar mı?
C'est la question à 64 Dollars.
- Asıl soru o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]