Translate.vc / французский → турецкий / Dolphin
Dolphin перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Le Dolphin... - de Troie.
The Dolphin Truva'dan.
Bien sûr. Tu es restée trop longtemps sur le vieux Blue Dolphin.
Kendini yaşlı Mavi Yunus'ta çok fazla saklamışsın.
- N'oubliez pas, no. 11, Dolphin Street.
- Unutma : Dolphin Caddesi, no.11.
Cherchez le fichier Dolphin.
"Yunus" adındaki bir dosyayı arayacaksın.
Miami Dolphin.
Miami Dolphin
L'équipe de foot des Miami Dolphin.
Miami Dolphin futbol takımı.
Les Miami Dolphin?
Miami Dolphin?
J'habite Dolphin Street.
Dolphin Sokağında kalıyorum.
Joy et moi sommes l'attraction vedette du centre commercial des Dauphins pendant les fêtes.
Joy ve ben, Noellerde Dolphin alış-veriş merkezinde ilgi çeken insanlarız.
J'ai fait ajouter des patrouilles au Dolphin Stadium, au marché de Bayside, et à la Casa Casuarina.
Dolphin stadyumuna ilave devriye yolladım,.....'Bayside'pazaryeri ve de'Casa Casuarina'.
Hôtel Dolphin, je peux vous aider?
İyi günler, Dolphin Oteli. Nasıl yardımcı olabilirim?
- Qu'est-ce qu'on fait pour le Dolphin?
Dolphin konusu ne oldu? Evet, Dolphin.
Voilà. Le Dolphin.
İşte geldik, Dolphin burası.
Bienvenue au Dolphin, monsieur.
Dolphin'e hoş geldiniz efendim.
Gerald Olin, gérant de l'établissement.
Ben Gerald Olin. Dolphin Oteli'nin müdürüyüm.
Le Dolphin n'a peut-être pas le cachet du Plaza ni du Carlyle, mais côté occupation, notre taux se situe à 90 %.
Dolphin'in Plaza veya Carlyle kadar prestijli olmadığının farkındayım. Ama yüzde doksan kapasiteyle çalışırız.
Profitez de votre séjour au Dolphin pour aller vous régaler au Sebring, l'un des meilleurs restaurants de cuisine new-yorkaise, situé à la mezzanine de l'hôtel.
Dolphin'de kalırken New York'un en iyi yemeklerinin olduğu asma katımızdaki efsanevi Sea Bream restoranının keyfiniz çıkarın.
Oui, à l'hôtel Dolphin!
Evet! Dolphin Oteli!
Envoie-les à l'hôtel Dolphin.
Onları Dolphin Oteli'ne gönder.
L'hôtel Dolphin! Chambre 1408!
Dolphin Oteli, oda 1408.
- Oui, c'est ça, 1408. - Tu m'as bien parlé du Dolphin?
- Dolphin dememiş miydin?
Je te jure que j'ai failli mourir. Il était kafkaïen, l'hôtel où j'étais.
New York'taki Dolphin isimli Kafkavari bir otelde ölmek üzereydim.
- Le Dolphin. - Le quoi? Quarante-cinquième, près de Lexington.
45. cadde ile Lex'in köşesindeki Dolphin Oteli.
Mais pour ce qui est de l'échelle de frissons... j'accorderai au Dolphin dix têtes de morts!
Ama korkutmak konusunda Dolphin'i 10 kurukafa ile ödüllendiririm.
Je... pardonnez-moi de m'immiscer en ces instants si pénibles, mais je connaissais votre mari.
Böyle hassas bir zamanda rahatsız ettiğim için özür dilerim. Ama eşinizi tanırdım. Dolphin'de çalışıyorum.
- Je travaillais au Dolphin. - Oh. En nettoyant nous avons trouvé certains de ses effets personnels.
Temizlik yaparken, eşinize ait bazı eşyalara rastladık.
Chris : Et qu'en est-il lorsque les patriotes jouaient les dauphins
Ya Patriot'larla Dolphin'lerin maçı?
Au coin d'Argyle et Dolphin.
Argyle ve Dolphin kavşağı.
Je peux avoir des billets pour un match des Dolphins.
Dolphin'lerin biletlerine ulaşmanın bir yolunu buldum. - Sam...
Je suis sortie un moment avec un Dolphin de Miami.
Bir yaz, Miami Dolphins'ten birisi çıkmıştım.
Tu es Daniel Alexandre Dauphin.
Sen Daniel Alexander Dolphin'sin.
Daniel Alexandre Dauphin!
Daniel Alexander Dolphin!
Daniel Alexandre Dauphin... est maintenant et à jamais un exclu.
Daniel Alexander Dolphin... artık bir serseri, sonsuza kadar.
Daniel Alexandre Dauphin se retrouva au milieu d'un immense océan... sans savoir où aller... mais prêt à suivre la voix de son coeur.
Daniel Alexander Dolphin kendisini koca okyanusun ortasında... nereye gideceğini bilmeden... yüreğinin sesini takip ederken buldu.
Je suis Daniel Alexandre Dauphin.
Ben Daniel Alexander Dolphin.
Dauphin?
Dolphin mi?
Daniel Alexandre Dauphin.
Daniel Alexander Dolphin.
Au revoir, Daniel Alexandre Dauphin... et que tes rêves se réalisent toujours.
Elveda, Daniel Alexander Dolphin... ve hayallerin her zaman gerçek olsun.
Ils mélangeaient du Viagra avec de la méthamphétamine... et faisaient le dauphin double... avec une D-girl ou une fan 48 heures de suite.
Ve her ikisinin de viagra ve amfetamin karistirarak kullanmak gibi bir aliskanligi vardi Ve Degaulle grubuyla 48 saat double dolphin yaparlardi. ( kastettigi grup s.. x olsa gerek tam anlayamadim : )
Autrement Dolphin me tuerait!
Almazsam Dolphin canıma okur.
J'en suis à l'époque où les Miami Dolphins ont engagé un certain Dan Marino.
Sadece Dan Marino adındaki herifin Miami Dolphin'lerine transfer olmasına kadar okudum.
Si, le "Strip-Tease du Dauphin".
Evet,'Dolphin'in Striptiz Kulübü'diye küçük bir yer var.
Et le film Winter le dauphin?
Dolphin Tale filmine ne demeli?
Conseil municipal de Dolphin Heads, bureau du maire Moochmore, ici Tisha.
Dolphin Heads Belediye Başkanı Moochmore'un ofisi. Ben Tisha.
Les seuls psychiatres à Dolphin Heads sont à l'asile.
Dolphin Heads'de tımarhane dışında hiç bir yerde psikiyatrist yok.
Oui, sur la terrasse du Casino de Dolphin Heads.
Evet. Dolphin Heads Kumarhanesinin terasındaydık.
C'est ce qui m'a menée à Dolphin Heads.
Bu yüzden Dolphin Heads'e geldim.
Dolphin Heads?
Dolphin Heads mi? Olamaz.
Si elle perd la tête, ce n'est pas à cause de Dolphin Heads.
Delirdiyse Dolphin Heads yüzünden olamaz.
Bonjour, Sandra McDonald, une Goorie de l'asile de Dolphin Heads.
Sandra MacDonald, Dolphin Heads Tımarhanesi vasıtasıyla Bundjalung Kabilesi'nden gelen davetsiz misafirim.
Tu connais le "Blue Dolphin"?
- Blue Dolphin'i biliyor musun?