Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Donde

Donde перевод на турецкий

49 параллельный перевод
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- Donde es...
- Nerede ( Donde es )...
Où est la cordonnerie?
Ayakkabı mağazası nerede? ¿ Donde esta...
¿ Donde esta Maria?
? Dónde esta Maria?
"Donde las huevos el diablo?"
"Donde las huevos el diablo?"
E donde esta la cucaracha?
Ee ne haber, Koca adam?
¿ Donde esta Dirk?
- Dirk nerede?
Donde...
Neredeyiz?
Où est votre fille?
Senora, donde esta su hija, huh?
Tus casas blanca donde lloran Tus ojitos blanco Sevilla
Beyaz evlerin, beyaz gözlerin ağlıyor Sevilla
Tus casas blanca donde lloran
Beyaz evlerin
Est-ce que ça va? Donde esta mi bebe? Mon bébé!
İyi misin?
Et voici le père Eduardo De Donde.
Yanımdaki de peder Eduardo De Donde.
Donde esta la farmacia por favor?
Yakınlarda eczane var mı?
"Donde mon abogart." - Dites-nous juste comment elles ont fait.
Avukatımı gönderin bana.
Donde esta la bière, Maître Coover?
La bira nerede, Coovemaster?
Donde está la club?
Nerede bu sosyal kulüp?
Donde.
Nereye?
Degraciado! Donde.
- Nerede o şimdi?
Los pescados que me diste... dónde los ponga?
LOS PESCADOS QUE ME DISTE - - DONDE LOS PONGA?
Donde está El Hotel Rosamaria?
Hotel Rosamaria nerede?
Donde esta la biblioteca?
Kütüphane ne tarafta?
Meg, donde esta la biblioteca?
Meg, kütüphane nerede?
Donde esta mi nino?
Donde esta mi nino?
"Esperanza, donde esta El valium?"
"Esperanza, donde esta El valium?"
- Quedate... quedate donde estás.
- Orada kal.
A donde nos llevan?
Nereye gidiyoruz?
Cherchez en vous la force que vous possédez. Aqui es donde tienen el poder de manifestar todo lo que son.
Burası bütünüyle kendinizi ispat edeceğiz yer.
Je l'ai confiée à l'adoption il y a 13 ans. No tengo la mas minima idea de donde esta. j'ignore son nom de famille.
Nerede olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok, adını bile bilmiyorum.
Quiero que veas el monitor donde esta tu madre. Regardez l'écran où se trouve votre mère.
Ekrandan annene bakmanı istiyorum.
Donde estamos?
Neredeyiz?
Donde hay amor, hay dolor.
Donde hay amor, hay dolor.
Donde?
Nerede?
La femme... La femme qui séjournait là? Où est-elle?
Burada kalan kadın... donde esta?
- Donde esta Rico? Je ne sais pas où est Rico. Et si je le savais, je ne vous le dirais pas.
Rico'nun yerini bilmiyorum ve bilsem de söylemezdim.
Retourne donc à l'hôpital t'occuper de tes vieux râleurs.
Sen artık hastanene dönde kabakulak olmuş somurtkan herifleri muayene et.
Tourne-toi. Voyons à quoi tu ressembles.
Şimdi arkanı dönde neye benzediğini bir görelim.
Jusqu'à ce que vous acceptiez de voir les choses en face.
- Millete bakana, dönde önce kendine bak
Viens là.
Arkanı dönde yüzünü görelim.
Que je te regarde!
Yavrum, dönde bir bakayım.
Dônde està rampo? Senor! Senor, hola!
# Belki sabah seninle buluşuruz #
Donde?
Donde?
Fais-moi voir.
Dönde göreyim.
Donde esta la cuarto de bano?
İşe yaradı.
Donde esta Sergio?
Sergio nerede?
Ça veut dire quoi?
Donde esta... su trabajo? - Ne anlama geliyor?
- Donde esta ta maison?
Evin nerede, Sofia?
En donde estamos? On est où? No lo se.
- Neredeyiz?
Montre-moi le nœud. [GLOUSSEMENT]
Bir dönde görelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]