Translate.vc / французский → турецкий / Dress
Dress перевод на турецкий
76 параллельный перевод
Elle a une robe bleue.
ln her blue dress.
Je n'ai pas d'argent Ma robe je dois la tricoter
I have no money I have to make my own dress
Moi, j'ai une plainte.
Dress For Less mağazasından bir hırsızlık raporum var.
On s'amusait bien.
Biz eğlenceli dress-up oyun vardı.
Le dress-code pour ce soir?
Bu akşam ne giyeceğim?
Et à présent, voici Funeral Dress!
Sıradaki grup Cenaze Elbisesi!
* And I dress to a "T"
* And I dress to a "T"
* And I dress so viciously *
* And I dress so viciously *
* And I dress to a "T" *
* And I dress to a "T" *
Il y a un dress code que je devrais connaitre?
Bilmem gereken bir kıyafet kuralı falan var mı?
Ah in a party dress She may be quite a mess
# Ve bir parti elbisesi içinde, biraz pis gözükebilir. #
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
* Hayattaki güzel şeyler demek istiyorum tabi * * Bak bakalım * * Elbisen çok seksi *
"Le Bachelor", "La Bachelorette", "Ma robe de mariée", "Le roi des gâteaux."
The Bachelor, Bachelorette, Say Yes To The Dress Ace Of Cakes.
And the way you like to dress
* Ve giyiniş tarzını *
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Güzel beyaz bir elbisen ve bir kabul ayninin var
C'est la semaine Southern Belle sur Say Yes To The Dress.
"Say Yes to The Dress" de güneyin güzellik haftasını.
La semaine dernière dans Say Yes To The Dress...
"Say Yes To The Dress" de geçen hafta...
Regarder le reportage sur le coiffeur de Kate Middleton, la rétrospective royale Say yes to the dress... - T'es encore sur ce truc?
Kate Middleton'un 2 saatlik özel kuaför hazırlığı kraliyetin eski düğünleri- -
Wearing that same old shaggy dress
* Aynı külüstür elbiseyi giymekten *
Tonnerre et éclairs, C'est un effrayant Combat de couilles et de... Nous sommes une équipe Tous habillés de cuir
thunder and lightning scary wild enemy we defy for we have balls together the team look we dress in leather
On dirait qu'il joue au Dress-up ou quelque chose d'autre.
Değişik kıyafetler falan giyiyor.
Cet endroit n'est pas assez bien pour vous et pour cette robe.
This joint does not do you or that dress any justice.
Ferme ta... d'accord, quelle est ta théorie, Eliot Dress?
Hay ben... Peki, teorin nedir * Eliot Dress?
Le proviseur Cox veut parler du dress-code.
Müdür Cox kıyafetler konusunda konuşmak istiyor.
Happy Endings 02x08 - Full Court Dress
Çeviri :
Je suis sûr qu'il est dedans. Je peux gagner la chance reviens, mais apparemment il y a un dress code.
Gemiyi geri kazanabilirim ama görünüşe göre kıyafet kuralları var.
Vendredi dress-up.
Cumaları kıyafet günü olsun.
J'ai entendu les jours dress-up.
Kıyafet günlerine bitiyorum.
Ooh, dress code.
Ooh, kıyafet zorunluluğu. I ıh.
- Oh, dress code.
- Kıyafet zorunluluğu.
stand by the door in your red dress you re just a little girl hiding in the dark tell me, how does it feel lights go off
♪ stand by the door in your red dress ♪ ♪ you're just a little girl ♪ hiding in the dark
Mike Molly 02x20 - The Dress Elysalys Julie DelighTeam delighteam.blogspot.fr u-sub.net sous-titres.eu
d For the first time in my life d d I see love. d pro7 ( iyi seyirler )
Dress code,'Sexy'.
Kıyafet tarzı : Fahişe gibi.
- l'm gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla seni giydireceğim ♪
Gonna dress you up in my love
♪ Aşkım seni giydirecek ♪
- l'm gonna dress you up in my love
♪ Seni aşkımla giydireceğim ♪ ♪ Aşkımla ♪
Gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla
- l'll dress you up
♪ Oh, seni giydireceğim ♪ ♪ Aşkımla giydireceğim, Aşkımla ♪ ♪ Tamamen, tamamen ♪
- Gonna dress you up in my love
♪ Giydireceğim Aşkımla ♪ ♪ Aşkımla giydireceğim ♪
- Gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla giydireceğim ♪
- In my love - Gonna dress you up in my love
♪ Seni aşkımla giydireceğim ♪
♪ With yellow feathers in her hair ♪ ♪ and a dress cut down to there ♪
* Saçlarındaki sarı tüylerle ve kısa elbisesiyle *
Quel plaisir d'habiller une brune, pour changer!
Eğer bilseydim... sometimes it's nice to diversity dress brunette.
No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best.
Ne para var artık, ne de güzel giysiler.
- Je me suis achetée une tenue,
- I bought a new dress.
it s an attitude reversal this is not a dress rehearsal it s a sold-out theatrical... Comment as-tu pu annoncer mon anniversaire à la radio?
Benim doğum günümü nasıl canlı yayında ilan edebildin?
Dress code?
Giysi :
- Gonna dress you up in my love
♪ Vücudunun tamamını ♪
Gonna dress you up in my love
♪ Giydireceğim Aşkımla ♪
Dress you up in my love
♪ Aşkımla giydireceğim
- Gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla