Translate.vc / французский → турецкий / Drill
Drill перевод на турецкий
342 параллельный перевод
Il y aura ce drill, demain. Nous devons contrôler la zone.
Yarınki eğitim için bölgeyi kontrol etmemiz lazım.
Sur le terrain de drill.
- Problem mi var.
US Drill Bit.
U.S. matkap ucu.
... 7 réceptions et un total de 3 touchdowns. Les pom-pom de Dillon, qui nous ont régalés, ce soir, participent au challenge...
Devre arasında Dillon JC Drill'in gösterisi vardı ve onlar da yarın Amerika Şampiyonası'nda mücadele edecekler.
Giga Drill Breaker!
Giga Drill Breaker!
Je vous fais pas de dessin.
You know the drill.
Drill...
Mat...
Je serai votre instructrice de drill.
Talim eğitmeniniz olacağım.
On va tourner The Drill, Cadence et They Don't Really Care About Us.
Önce "The Drill" ardından "Cadence", ve "They Don't Really Care About Us".
Whippit, ma belle, on a deux minutes.
Whippit, bebeğim. 2 Minute Drill'deki gibi.
- Oui. Twist-drill!
- Evet, bana matkabı verin.
J'ai fait partie des scouts, de la drill team et de plusieurs groupes religieux.
Küçükken yavrukurtlara katılmıştım lisede ise egzersiz takımındaydım. Birçok kilise grubuna da katıldım.
Évitez les laitages et prenez des Drill avant d'emprunter cette voie.
Senin yerinde olsam bunlardan uzak durup bunlara bulaşmadan boğaz spreyi kullanırdım.
We're gonna do the drill. * je ne comprends pas le sens *
Meseleyi halledelim.
Ce n'est pas un drill!
Sondaj sorunu değil bu!
Tu sais comment ça marche alors écoute.
Now you know the drill so listen up.
Drill.
Sondaj!
Drill.
- Drill.
Est-ce que tu penses que Drill voudrait se joindre à nous pour le déjeuner?
Sence Drill öğle yemeğinde bize katılmak ister mi?
Tu sais, Drill, mais tu ne peux pas lui parler.
- Drill'i biliyorsun. Ama onunla konuşman yasak.
Drill.
Drill.
Mon ami Drill.
Arkadaşım Drill.
Drill de ton école?
Drill okuldan mı?
Drill connait un tas de choses.
Drill bir çok şey biliyor.
Harper... Drill est ici?
Harper, Drill şu an burada mı?
Harper, Drill est réal, pas vrai?
Harper, Drill gerçek, değil mi?
Drill a dit qu'il y avait un autre garçon.
Drill başka bir çocuğun olduğunu söyledi.
" Le sujet affirme être sous l'influence d'une entité imaginaire nommée Drill,
" Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor.
Il vous a déjà parlé de son ami, Drill?
- Sana hiç arkadaşı Drill'den bahsetti mi?
Quand j'ai compris que Drill n'était pas réel, je me suis mise en colère.
Drill'in gerçek olmadığını öğrendiğimde çok sinirlendim.
Quelqu'un se cache derrière Drill.
Drill'in arkasında biri var.
Pas maintenant, Drill.
Şimdi olmaz, Drill.
Bonne nuit, Drill.
İyi geceler, Drill.
À qui tu parles? Drill.
- Kimle konuşuyorsun sen?
Il a dit que t'es un clown.
- Drill. Sana "o" diyor.
- Mon ami, Drill.
- Arkadaşım Drill.
Ça sera notre petit secret, Drill.
Bu bizim küçük sırrımız olacak, Drill.
"Sous l'influence d'une entité imaginaire nommée Drill."
"Çocuğun Drill adında hayali bir varlığın etkisi altında olduğuna inanılıyor."
La seule personne qui nous a dit avoir parlé à Drill.
Drill ile konuştuğunu bildiğimiz tek kişi.
Alors je ne peux pas l'imprimer ici, il va le trouver.
Yani burada yazdıramam Drill, fark eder.
Je veux rencontrer Drill.
- Drill ile tanışmak istiyorum.
Oublie Drill, d'accord?
Şimdilik Drill'i unutalım tamam mı?
Il est clair que c'est Drill.
Belli ki bu adam Drill.
C'est Drill?
Drill bu mu?
Pourquoi? Drill t'en interdit?
Bunu sana Drill mi söyledi?
Je sais que tu penses que Drill est un ami.
Biliyorum, Drill'i arkadaşın sanıyorsun.
Drill n'est pas un ami.
Drill senin arkadaşın değil.
Est-ce que Drill t'a dit que tu ne pouvais pas parler à un docteur?
Harper, Drill sana bir doktorla konuşamayacağını söyledi mi?
- C'est Drill?
Bu Drill mi? - Hayır.
Vous pensez que Drill est réel.
Sence Drill gerçek mi?
Drill?
Drill!