Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Délicieux

Délicieux перевод на турецкий

5,376 параллельный перевод
Ça a l'air délicieux.
Kulağa lezzetli geliyor!
C'est délicieux.
Çok güzel.
Avec tous ces plats délicieux, tu veux manger aussi.
Bebek ağlıyor. Yine altını mı ıslattın bakayım?
- Et? - C'était délicieux Non, le Prince
- Güzel bir değişiklik oldu.
Ils sont drôles... et brillants, et juste délicieux, vous savez.
Komikler - Git. ... ve parlak.
Nous vous remercions. C'est délicieux.
Arkadaşlarım ve kendi adıma teşşekkür ederiz Şahaneydiler..
C'est délicieux!
Bu gerçekten iyi!
Et il est délicieux.
Ayrıca çok lezzetli.
Délicieux.
Güzelmiş.
C'est follement délicieux!
Enfes bir tat.
Du poulet? Il est délicieux!
Biraz tavuk alın!
Quel délicieux fromage.
Bu kaliteli bir peynir Bob.
Le dinner était délicieux, Molly.
Yemek harikaydı, Molly.
J'ai passé un délicieux moment avec votre père.
Bekletmediniz. Babanızla çok hoş bir sohbet ettim.
Et Mme Solagee me faisait toujours ces délicieux cookies hongrois aux pruneaux, et je regardais des dessins animés.
Ve Bayan Solagee her zaman bana lezzetli Macaristan usulü kuru erikli kurabiyelerinden yapardı ve ben de çizgi film seyrederdim.
Alors, ce thon Ahi semble délicieux, et je prendrai un verre de chardonay.
Tuna balığı lezzetliye benziyor. Bir bardak da şarap alacağım.
C'était... un délicieux verre d'eau.
Harika bir bardak suydu.
Ils sont délicieux.
- Hayır, hayır, sağ ol.
Ça a l'air délicieux.
Nefis görünüyor.
Je ne sais pas s'il voudrait être célèbre pour ça, mais ils sont délicieux.
Şey, temsilcimin ünlü olmasını istediğim şeyin o olması konusundan emin değilim ama çok lezzetliler.
C'est délicieux.
Çok güzeller
C'est délicieux, je vais tout finir, au diable mon régime!
Bu çok güzel. Hepsini yiyeceğim, umurumda değil.
Oh, il faut que tu goûtes, c'est délicieux!
Bunu denemelisin.
Si misérable et délicieux en même temps.
Çok sefil görünüyorsunuz ama aynı zamanda sevimli de.
Ça a l'air délicieux.
Çok lezzetli görünüyor.
Non, c'est délicieux.
Hayır, hayır, güzel.
- C'est délicieux.
- Leziz.
- C'est délicieux!
- Bu çok lezzetli!
Et si tu n'aimes pas la nourriture de quelqu'un quand tu es chez lui, et que tu dis, "c'est délicieux" même si...
Eğer birisinin evinde yemeklerini sevmediysen ve buna rağmen onlara güzel olduğunu söylediysen...
C'est délicieux.
İyiymiş.
C'est délicieux.
Çok güzel olmuş.
- Ils sont délicieux.
Ki müthiş olan.
- Ça a l'air délicieux.
- Lezzetli görünüyor.
Franchement Marie c'est délicieux.
Çok lezzetli.
C'est délicieux.
Tadı bayağı güzel.
- C'était délicieux.
- Siz çok naziksiniz.
- Délicieux.
Lezzetli.
Je n'avais jamais goûté quelque chose d'aussi délicieux.
Izgarada martı kadar güzel bir şey yemedim.
- C'est plein de saveurs. - Délicieux.
Lezzet denizi resmen, ananı be!
Regardez ça. - Ça a l'air délicieux.
Şuna baksana...
Ce truc est délicieux.
Çok lezzetli. Nefis.
Il parait que le sushi est délicieux.
Sushi'nin çok iyi olduğuna inanıyorum.
C'est délicieux!
Bu harika.
Le poha était délicieux, ma tante.
Teyze, yemek çok lezizdi.
C'est vraiment délicieux.
Gerçekten çok leziz.
À la campagne, bons vins, jolies femmes, plats délicieux.
Hoş kırsal yerler, harika şarap, güzel kadınlar, nefis yemekler. Ne dersin?
- Oui, délicieux.
- Çok hoş. - Ne olduğunu biliyor musun?
- Ils sont délicieux.
Çok lezzetliler!
- Ils sont délicieux.
Çok lezzetliler.
- Délicieux.
- El yapımı olduğu hemen anlaşılıyor.
Un délicieux petit...
- Birazcık güzel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]