Dõ перевод на турецкий
3,044 параллельный перевод
Que se passe-t-il entre toi et Do Jin oppa?
Do Jin abiyle halletmen gereken neydi?
Que se passe-t-il entre Do Jin oppa et toi?
Do Jin Abiyle ne oldu? Nedir mesele?
Do Jin oppa et toi?
Senle Do Jin abi arasında mı?
Do Pal a-t-il signé l'accord avec toi?
Do Jin'den uzlaşma belgesini aldın mı?
Gim Do Jin est d'un ennui.
Kim Do Jin'e düzeysiz biri diyor.
Gim Do Jin semble avoir une mauvaise impression de moi.
Ben sadece, kötü bir izlenim bıraktığımı düşünüyorum onda.
Pourquoi te mets-tu du côté de Do Pal?
Niye onun tarafındasın?
- = C'est déjà réglé. Gim Do Jin. = -
Anlaşmaya karar verdim.
Gim Do Jin.
Müdür Kim!
Gim Do Jin. = -
Kim Do Jin
Tae San. Je ne veux vraiment pas te déranger avec ça. Mais Gim Do Jin est vraiment quelqu'un de méchant.
Tae San, senden yardım istemeyecektim ama bu Do Jin çok kötü biri galiba.
Tae San, il semble que Gim Do Jin ait mal compris quelque chose.
Tae San, sanırım Kim Do Jin yanlış anladı.
Je vais voir Gim Do Jin.
Kim Do Jin'le buluşmaya gidiyorum.
Professeur, peut être que Do Jin oppa vous intéresse aussi.
Do Jin abiden hoşlanmaya mı başladın?
Gim Do Jin, tu...
Kim Do Jin!
C'est vous.
Sensin Kim Do Jin.
Même si je meurs, je veux quand même vous confesser mon amour.
Aşkımı itiraf etmek istediğim tek erkek sensin Kim Do Jin.
Je suis Gim Do Jin.
Ben Kim Do Jin.
De toute façon, tu n'as pas de premier lanceur parce que Yun n'est pas là.
Yoon olmadığı için bir atıcınız yok ne de olsa. Mo yoksa Do burada.
Tu n'es même pas une crevette, tu es un obstacle.
Sen Do değilsin, arka kapısın. İnan bana.
Do Jin...
Do Jin! Niye- -
Tu es plutôt fait pour être batteur.
Kim Do Jin, sen bir vurucusun.
J'espère que le gars à côté de moi, Gim Do Jin eonni, gagnera. ( Eonni - Grande soeur )
Umarım galibiyetlerde Do Jin Unnim yanımda olur.
Y a-t-il autre chose que vous voulez voler de la maison de Do Jin oppa? Faites-le moi savoir.
Do Jin oppamın evinden başka bir şey çalmam gerekiyorsa söyle bana.
Ce sont les moments de Do Jin que je ne connais pas.
Kim Do Jin'in bilmediğim anları.
Ce sont les moments de Seo I Su que tu ne connais pas.
Seo Yi Soo'nun Kim Do Jin'in bilmediği anları.
Gim Do Jin, le Gars à fleur.
Kim Do Jin, bir çiçeğe benziyorsun.
Gim Do Jin a une réunion dans une des chambres ici, alors je l'ai juste chaperonné jusqu'ici.
Kim Do Jin'in buradaki bir odada toplantısı varmış da ben ona eşlik ettim.
Ça doit être Gim Do Jin.
Kim Do Jin olmalı bu. Bir dakika.
Professeur, Do Jin oppa est ici. ( Oppa - grand frère, petit ami )
Hocam, Do Jin Oppa geldi.
- C'est Gim Do Jin.
Kim Do Jin.
- Gim Do Jin!
Kim Do Jin ssi!
J'ai plus pleuré quand tu m'as jetée.
Kim Do Jin beni terk ettiği zaman ağlamıştım en çok.
S'il vous plaît, aimez tous Do Jin.
Lütfen sevin Do Jin'i!
Tu penses que si Do Jin le savait, il me laisserait venir m'amuser?
Kim Do Jin çok mu sevinir sence?
Maintenant que tu vis avec lui, tu es devenu Gim Do Jin.
Beraber yaşadığınız için mi kişiliğin de tıpkı Kim Do Jin'e benzedi?
Do Jin oppa ne vient pas avec toi?
Do Jin abiyle gideceğini duydum.
Tu m'aideras, pas vrai, pour la peinture?
Boyayı siz yapacaksınız değil mi, Kim Do Jin?
Tes parents, où sont-ils au Canada?
Ailen Kanada'nın neresinde Kim Do Jin?
Do Jin devrait être là.
Do Jin gelecek, ben de Jung Rok'u gönderirim.
Professeur, Do Jin oppa est là.
Hocam, Do Jin ağabeyim geldi.
Tu as l'aide de Gim Do Jin.
Kim Do Jin geldiği için, değil mi?
- Oui.
Rok : Evet Do Jin :
- On vient d'y aller.
Şimdi gidiyorduk. Do Jin : Şimdi oradan geldik.
Veux-tu appeler Do Jin?
Do Jin'i aramak ister misin?
Tu ne crois pas non plus Do Jin.
Do Jin'e de inanmazsın.
Les gens disent qu'il ressemble à Jang Dong Geon. ( C'est l'acteur qui joue le rôle de Do Jin! )
Herkes sizin Jang Dong Gun'a benzediğinizi söylüyor.
= N'êtes-vous pas Gim Do Jin du numéro 702?
702 numaradan Kim Do Jin, değil misiniz?
"S'il reste en Corée," "alors, il a dû décider de vivre avec Do Jin."
Kore'de kalacaksa muhtemelen Kim Do Jin'le yaşayacak.
Au vu de la nature de Do Jin, je m'attendais déjà à ce que ce soit ainsi.
Kim Do Jin'in kişiliğine bakarsak, beklerim bunu ondan.
Il est dans ma classe.
Kim Do Jin'in oğlu.