Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Eddié

Eddié перевод на турецкий

8,425 параллельный перевод
Eddie Lamb a donné ça à Ezra.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi.
Eddie veut qu'Ezra sache quelque chose sur Radley.
Radley'de bakılacak bir şey olduğunu Ezra'nın öğrenmesini istemiş.
Eddie t'a appelé?
Eddie aramadı mı hala?
Oui, je cherche Eddie Lamb.
Evet, Eddie Lamb'i arıyorum.
Mais Eddie n'est pas là.
Ama Eddie çalışmıyor.
Je peux avoir un 20 sur Eddie?
20 saniyeye Eddie'yi görebilir miyim?
Baise la plus fort, Eddie.
Daha sert sik Eddie.
Mon père m'en veut depuis que je lui ai dit pour Eddie et moi. Il t'en veut car tu ne lui avais pas dit.
Babam Eddie'yle sevgili olduğumu anlattığımdan beri sinirli.
Ce n'est pas à propos de toi. C'est à propos d'elle.
Bu seninle alakalı bir şey değil Eddie.
Eddie n'est pas vraiment partant.
Jitters'da bilgi yarışması gecesi.
Mais on pourrait y aller entre nous.
Eddie pek önemsemiyor evet ama bizim gecemiz olabilir arkadaşlar.
Cette soirée quiz avec toi et Eddie, ce truc de double rencard.
- Ne yapıyorum? Sen ve Eddie'yle bilgi yarışması gecesi falan, zorla çifte randevu ayarladın.
Je sors avec Eddie que ça te plaise ou non.
Sen istesen de istemesen de Eddie ile birlikte olacağım.
- Eddie est mon coéquipier.
- Eddie benim ortağım.
Et en ce moment, une part de moi n'est pas concentrée, et ne voit pas Eddie comme mon coéquipier, mais comme ton petit copain.
Ama şu an bir kısmım odaklanamıyor. Eddie'yi ortağım gibi değil de sevgilin gibi görüyor.
Si tu cherches Eddie, il est dans la salle des preuves.
Eddie'yi arıyorsan kanıt odasında.
J'aurais dû penser à comment ça allait t'affecter si Eddie et moi...
Eddie ile olan ilişkimin seni nasıl etkileyeceğini düşünmeliydim.
Eddie m'a sauvé la vie.
Eddie hayatımı kurtardı.
Va voir Eddie.
- Hadi git Eddie'yi gör bakalım.
Je ne parle pas d'Eddie.
- Eddie'yi demiyorum.
Tu ne peux pas venir à chaque scène de crime parce que tu t'inquiètes pour Eddie.
Eddie için telaşlandığın için her suç mahalline kafana göre gelemezsin öyle.
Je ne suis pas allée là-bas pour voir Eddie.
- Eddie için gitmedim.
Eddie and The Undercovers.
Eddie and The Undercovers.
Tu sais, Eddie... Eddie Paskowitz de la commission scolaire...
Biliyorsun, Eddie... okul yönetim kurulundan Eddie Paskowitz.
Eddie!
Eddie!
Eddie.
Eddie.
Eddie, Eddie.
Eddie, Eddie.
Salut Eddie.
- Selam Eddie.
Ça a été comme ça toute la journée.
Eddie. sorun değil.
Eddie pète un câble. Elle n'a pas voulu dire ça.
takma sen Eddie hep böyle uçar.
Kara a balancé son coéquipier.
kara ya karşı çok ileri gittin Eddie.
Ça l'est pour moi.
her zaman değil bu iş bu kadar basit değil, Eddie.
J'espère que tu n'auras pas de soucis avec Eddie. Elle s'en remettra.
umarım bu yüzden eddie ile çok sorun yaşamazsın hayır hayır anlayışla karşıladı.
Viens là.
Eddie!
Reste baissée. Tu vas bien?
Hey, Eddie, buraya gel dikkatli ol iyimisin?
Attention! J'arrive! Passe-lui les menottes.
Eddie, dikkat et! ben geliyorum reagan
Je demanderai à Eddie ce qu'il a entendu de Becky.
Eddie'ye Becky'den ne duyduğunu soracağım.
Je m'appelle Eddie.
- Adım Eddie.
Eddie m'a demandé d'emménager avec lui.
Eddie evine taşınmamı istedi.
Eddie pensait que ça te ferait bizarre.
Eddie bu konuda senin tuhaf hissedebileceğini düşündü.
Eddie a tort.
Eddie yanılıyor.
- Pas maintenant, Eddie.
- Şimdi olmaz Eddie.
Je sais que j'ai toutes nos vies pour te dire ça, et tu es avec Eddie maintenant, et je le sais, et je sais que le moment ne pourrait pas être plus mal choisi, mais j'ai juste... je ne pouvais plus te mentir.
Sana bunu söylemek için çok vaktim vardı biliyorum. Ve artık Eddie'yle berabersin, biliyorum. Ve zamanlamam daha kötü olamazdı.
Je ne sais pas Eddie.
Bilmiyorum Eddie.
Toi aussi, Eddie.
- Sana da Eddie.
- Est-ce qu'Eddie a appelé?
Eddie aradı mı?
Ne t'inquiète pas, La piste d'Eddie va fonctionner.
Merak etme, Eddie'nin ipucu işe yarayacak.
Je t'avais qu'Eddie réussirait.
Eddie yardımcı olur demiştim.
Eddie organise un rendez-vous en ce moment même.
Eddie şu anda bir görüşme ayarlıyor.
Ils reviendront bientôt, Eddie.
Yakında ortaya çıkarlar, Eddie.
Oh mon Dieu, on aurait dit Eddie Murphy.
Aman Tanrım. Eddie Murphy gibi sesi var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]