Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Edwin

Edwin перевод на турецкий

412 параллельный перевод
Edwin, je vais te montrer où on pêchait à travers la glace.
Edwin, benimle gel. Sana eskiden buzda balık avladığım yeri göstereyim.
Edwin, empêchons les jeunes de se séparer.
Edwin, bu çocukların ayrılmasına izin vermemeliyiz. Gelecekleri bize bağlı.
Et l'anniversaire de ton oncle!
Lütfen bu baskınımı bağışlayın. Bugün Edwin amcanın doğumgünü olduğunu çok iyi biliyorsun.
Son oncle est d'une susceptibilité!
Yine de anlıyorsunuz değil mi? Zavallı Edwin çok hassastır.
Edwin vient juste de mourir.
Zavallı Edwin'in mezarı bile soğumadı.
Il ne s'agit pas d'Edwin.
Edwin'in bununla ne ilgisi var anlamadım.
Jusqu'à présent j'ai accepté votre façon de vivre. Jamais la mienne.
Edwin'in, senin ve Eva'nın hayatı olmuştu ama hiçbir zaman kendi hayatım olmamıştı.
Plus rien ne me rappellera Edwin.
Ama bana zavallı Edwin'i hatırlatacak neyim olacak?
J'ai les actions d'Edwin.
Edwin'in altın yatırımından gelen para var.
Alors, quand il a fait de même...
O yüzden Edwin de beni meyve bahçesinde öptüğünde...
Un cadeau de ma belle-mère...
- Ama onu bana Edwin'in annesi verdi.
- Mme Edwin Muir...
- Adınızı bırakın.
Edwin, vous irez chez Burt.
Şey... Edwin, sen Burt'un yerine bak.
Edwin est intelligent.
Edwin zekidir.
Oui, Edwin.
Alo? Evet Edwin.
Orlin, chez Burt.
Edwin Orlin Burt'un Yeri'nden arıyor.
Allez-y, Edwin.
Söyle Edwin.
- Edwin a dit...
- Edwin diyor ki...
- Edwin Orlin.
- Edwin Orlin.
"Edwin et Morcar, Ducs de Mercie et de Northumbrie, se déclarèrent en sa faveur, et même Stigand..."
"Mercia ve Northumbria'nın kontları Edwin ve Morcar, onun ilan edilmesini ve hatta- -" - Alice.
Pendant 2 mois, nous avons pleuré la mort le bon roi Edwin, que le cruel viking Ragnar a tué et qui n'a pas encore été vengé.
İki aydır Viking Ragnar tarafından zalimce öldürülen iyi kral Edwin için yas tutuyoruz ve hala bunun intikamını almadık.
Bien que votre union avec Edwin a été stérile, soyez assurée que vous continuerez à mériter notre respect.
Edwin'le olan beraberliğiniz meyvesiz bile kalmış olsa hepimizin size saygı duyduğundan emin olun.
Père Godwin, j'ai donné naissance à un enfant dont le père n'est pas Edwin.
Kardeş Godwin, bir oğlum var. Ama Edwin'den değil.
Il est fils d'un barbare, mais je l'aime comme s'il était l'enfant d'Edwin.
O bir barbarın oğlu ama onu Edwin'in oğluymuş gibi seviyorum.
Je suis Edwin Flagg.
Evet, ben Edwin Flagg.
Ainsi vous êtes Edwin Flagg?
- Demek siz Edwin Flagg'sınız? - evet, doğru.
Que je suis sotte.
Ne aptalım, Edwin. Nasıl yaparsın?
Eh bien, vous savez jouer!
Edwin, şüphesiz çalabiliyorsun, öyle değil mi?
Écoutez, Edwin, je vous paierai mercredi, un mois d'avance.
Bak sana ne söyleyeceğim Edwin... Çarşamba sana ilk ödemeni yapacağım, Bir ay önceden.
Excusez-moi, Edwin.
Üzgünüm, Edwin.
Mais je ne verrais plus Edwin.
Ama, gidersek Edwin'i bir daha göremeyeceğim.
C'est peut-être Edwin.
Edwin olabilir.
Bien sûr, Edwin.
Elbette. Bu Edwin.
Buvez, Edwin.
İçkini iç Edwin.
Edwin, j'ai votre argent.
Edwin, paran bende.
Edwin voudrait vous inviter à prendre un verre avec nous.
Edwin sizi bizimle bir dogum günü içkisi içmeye davet ediyor.
- Quelque chose ne va pas, Edwin?
- Bir sorun mu var, Edwin?
- Salut, Edwin.
- Merhaba, Edwin.
Mais qu'est-ce que tu as, Edwin?
Derdin ne senin, Edwin?
Rentre chez toi, Edwin.
Simdi eve gitme vakti, Edwin.
Ce vieil Edwin.
Yasli Edwin.
Ce vieil Edwin est un renard.
Yasli Edwin tilkinin teki.
Ce bon vieux Archie est là pour protéger Edwin de Bubber.
Bizim Archie, Edwin'i Bubber'dan korumaya yardima gelmis.
Mon Edwin!
Benim Edwin'im!
Qu'est-ce que tu fais, Edwin?
Ne yapiyorsun, Edwin?
Ecoute, Edwin, j'ai quelque chose à te dire.
Dinle, Edwin. Sana bir sey söyleyecegim.
La sœur de Brewster m'a dit qu'il se trouve ici.
Edwin. Kardesi, Brewster'in sizde oldugunu söyledi.
C'est faux.
Edwin'in annesini sevmiyorsun, ve broşundan da nefret ediyorsun.
Mme?
- Bayan Edwin Muir.
Cottage des Mouettes.
- Bayan Edwin Muir.
Vous oubliez votre argent!
Edwin, paranı unuttun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]