Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Eeyore

Eeyore перевод на турецкий

49 параллельный перевод
Non, j'ai toujours adoré Bourriquet.
Hayır.Eeyore karakterini her zaman sevmişimdir.Evet.
- Mon préféré, c'est Bourriquet.
- Eeyore benim favorimdi.
La fin de la maison de Bourriquet annonçait une journée peu chanceuse.
Ama Eeyore'un evinin sonu Sadece şanssız bir günün başlangıcıydı.
Pour enlever ce rocher et rendre à Bourriquet son doux foyer.
Bu kayayı kaldırıp Eeyore'a mutlu bir ev yapmak için.
- Où ça, Bourriquet?
- Oh! Neredeler, Eeyore?
Bourriquet, mon vieux copain!
Hoo, hoo, hoo! Eeyore! Eeyore, eski dostum!
Maître Hibou...
Baykuş? - Eeyore?
Tout va bien, Bourriquet?
İyi misin, Eeyore?
Le premier pour Bourriquet.
İlk olarak, Eeyore için!
Je te jure, des fois tu es comme Bourriquet.
Yemin ederim bazen Eeyore gibisin.
Donc debout et allons à l'eeyore's *.
Kalk haydi, Eeyore'e gidelim.
Alors, reprenez-vous, OK, Bourriquet?
Yani birlikte çalışalım, tamam mı Eeyore?
- Allez, bourriquet.
- Hadi, Eeyore *.
Un âne qui s'appelle Bourriquet
Eeyore diye bir eşek arkadaşı var
Bonjour, Bourriquet.
Günaydın, Eeyore.
Oh, euh, Bourriquet.
Ah, Eeyore.
Bourriquet, qu'est-il arrivé à ta queue?
Eeyore, kuyruğuna ne oldu?
Bourriquet.
Eeyore.
Peut-être pourrais-tu faire une pause dans ton important travail pour nous aider à trouver la queue de Bourriquet?
Önemli işine kısa bir ara verip Eeyore'un kuyruğunu bulmamıza yardım eder misin?
... et je volais vers la queue de Bourriquet!
... Eeyore'un kuyruğuna dalıverdim!
La queue de Bourriquet?
Eeyore'un kuyruğu mu?
Quel est le problème avec sa queue?
Eeyore'un kuyruğuna ne oldu ki?
La chose à faire est de faire une affiche promettant une grosse récompense à celui qui trouvera une queue de rechange à Bourriquet!
Bakın, yapılacak şey şu : Bir duyuru yazıp Eeyore'a yedek kuyruk bulan birine büyük bir şey vaat edeceğiz!
Le pauvre Bourriquet.
Zavallı Eeyore.
CONCOURS POUR LA QUEUE DE BOURRIQUET
EEYORE'UN KURYUĞU YARIŞMASI
Bourriquet, veux-tu bien te tourner, s'il te plaît?
Eeyore, arkanı döner misin lütfen?
Notre cher ami Bourriquet a perdu sa queue.
Sevgili arkadaşımız Eeyore kuyruğunu kaybetti.
On va faire un concours pour trouver une nouvelle queue pour Bourriquet.
O yüzden Eeyore'a yeni bir kuyruk bulmak için bir yarışma yapacağız.
Qu'en penses-tu, Bourriquet?
Ne dersin, Eeyore?
Bourriquet, ta queue!
Eeyore, kuyruğun!
Je suis désolé, Bourriquet.
Üzüldüm, Eeyore.
Bourriquet, si tu...
Eeyore, eğer sen...
Merci, mais je préfère rester un Bourriquet.
Sağ ol ama Eeyore olarak kalmayı tercih ederim.
Courage, Bourriquet.
Neşelen, Eeyore.
As-tu des jours où quoi que tu fasses, tu ne peux pas gagner, Bourriquet?
Bir türlü kazanamadığın bir gün oldu mu hiç, Eeyore?
Mon cher ami Bourriquet.
Eeyore. Sevgili arkadaşım Eeyore.
Qu'en dis-tu, Bourriquet?
Ne diyorsun, Eeyore?
Alors, tu es content, Bourriquet?
Peki mutlu musun, Eeyore?
{ \ pos ( 192,210 ) } Souris, Bourriquet.
Neşelen biraz Eeyore.
Mais oui. Bien sur. Prend-le avant que Bourriquet ne nous fasse tout rendre.
Eeyore her şeyi iade ettirmeden al.
Putain, t'es qui, Bourriquet?
Nesin sen, Eeyore mu?
Bourriquet!
Eeyore!
Je sors avec Eeyore pour lui remonter le moral.
Bu sıpayı canlandırmaya götürüyorum.
Allez Bourriquet, quel est ton plan?
Hadi Eeyore, planın nedir?
Je retourne à l'ambulance avant qu'il ne débarque et mène la caserne dans le gouffre avec sa routine.
McAuley buraya gelip de Eeyore hareketleriyle tüm istasyonu dize getirmesin yeter ki. Ben Ambulans'ta çalışırım.
Pourquoi te sens-tu coupable, Bourriquet?
Neden suçlusun Eeyore?
Tu sais, Megan avait l'habitude de m'appeler Eeyore pendant la guerre. Elle disait que la guerre me rendait grincheux et trop sérieux.
Megan savaş sırasında fazla huysuz ve ciddi biri olduğumu söylerdi.
Tu as la voix de Bourriquet.
Bunalımlı eşek Eeyore gibi konuşuyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]