Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Estate

Estate перевод на турецкий

53 параллельный перевод
- Résidence Wilton.
- Wilton Estate.
Je partage une Volvo 144 avec mon beau-frère.
Kayınbiraderimle ortak kullandığım bir Volvo 144 Estate'im var.
En plus de son patrimoine, elle reçoit une petite pension alimentaire de... pause théâtrale... ton copain, Julian Grendel, son ex-mari.
Sutton Estate haricinde, kendisi, sevgili dostun Julian Grendel'dan nafaka alıyormuş.
En 1999, grâce a la coopération du Marilyn Monroe Estate... un projet de restauration du film fut lancé.
1999'da, Marilyn Monroe Estate'in işbirliğiyle büyük bir yenileme projesi başlatıldı.
Emotionnellement vulnérable comme Sunny Day Real Estate, mais politiquement engagé comme Public Enemy.
Sunny Day Real Estate gibi duygusal olarak kolay İncinir, Public Enemy gibi politik bilince sahip.
Now l can invite your ass out to my estate
Şimdi seni çöplüğümden kovabilirim
SI TU VEUX REVOIR TON CHIEN VIENS LE CHERCHER CE SOIR A 8H A BLACKMEAD ESTATE
Eğer köpeğini geri istiyorsan saat 8'de onu Blackmead Malikanesi'nden al.
à un magasin qui s'appelle Antiquités, un magasin à Toledo.
"estate antiques" denen bir dükkana Toledo'da.
T'as pas idée, M. l'Agent lmmobilier.
Senin için neler yaparım, bunu bilmiyorsun Mr. Real Estate.
Salle de contrôle de City Eye, une ambulance pour le Barmulloch Estate,
Alo, burası Şehrin Gözü kontrol odası. Kirkland Yolu'na ambulans gerekiyor.
J'ai passé Noël juste là, près du Powell Estate, avec cette... famille.
Noel gününü Powell Emlaklarında geçirdim. Şu aileyle.
Il nous a vendu à "real estate honchos". ( immobilier )
Bizi, emlakçılara pazarlıyordu.
Tu mets tout ça dans un pot, tu ajoutes Je ne sais pas, quoi, une foultitude de dollars de "real estate", et tu as un mobil.
Bütün bu olanları al ve bu yerin emlak bedeliyle topla, al sana cinayet sebebi.
- Il avait une Ford break.
- Bu bir Ford Estate.
Le magnat immobilier Rupert Chandler était le roi incontesté de la vallée en expansion de San Fernando.
Real Estate patronu ve kurucusu Rupert Chandler büyümekte olan San Fernando vadisinin tartışılmaz kralı.
La sœur de Ianto vit vers Cromwell Estate.
Ianto'nun kız kardeşi Cromwell Estate'de oturuyor.
Le véhicule va vers le sud dans Dogwell Way, Frenton Industrial Estate.
Araç, Dogwell yolundan güneye, Frenton Sanayi Sitesi'ne doğru gidiyor.
Poursuite du suspect sur Northbirch Estate, côté sud.
Şüphelinin peşindeyim.
N'y va pas seul. Négatif.
- Kings Hill Estate'e gitmeyin.
Je suis en route pour l'immeuble de Kings Hill.
Kings Hill Estate'e doğru gidiyorum, tamam.
Reste en position. N'y va pas seul.
Kings Hill Estate'e gitmeyin.
N'y va pas. Je répète :
Tekrar ediyorum, Kings Hill Estate'e gitmeyin, tamam.
Ici l'inspecteur Reed, on a besoin d'une unité d'assaut à Kings Hill. C'est pour Owen Lynch.
Ben DCI Reed, Kings Hill Estate'e derhal destek istiyorum, hedef Owen Lynch.
On... on se retrouve à sept heure au bar du coin.
Estate'in oradaki barda saat yedide buluşalım.
"Les 4 Saisons" de Vivaldi? "L'estate"?
Vivaldi, Dört Mevsim.
{ \ pos ( 192,220 ) } Il y avait un groupe à Seattle qui s'appelait Sunny Day Real Estate.
Seattle'da Sunny Day Real Estate adında bir grup vardı.
Un bon ami à moi m'a dit que Sunny Day Real Estate donnait un concert, et que ça allait être leur dernier parce qu'ils se séparaient.
Yakın arkadaşlarımdan birisi Sunny Day Real Estate'in dağıldığını ve son konserlerine çıkacaklarını söyledi.
{ \ pos ( 192,220 ) } Sunny Day Real Estate s'était reformé.
Sunny Day Real Estate tekrar birleşti.
Et voilà, les enfants, comment on entre dans le Towne Centre Real Estate Investment Trust.
İşte çocuklar Şehir Merkezi Emlak Gayrimenkul Yatırım Ortaklığı'na böyle gününü gösterirsiniz.
J'ai déjà chargé un agent de trouver une maison octogonale.
Fakat bence kendi yerimizde yaşamayı tercih edeceğiz. Şimdiden Real Estate * firmasıyla sekizgen bir ev bulmak için çalışıyoruz.
Le métro sous Borogrove Estate et Moss Heath Park.
Borogrove Gayrimenkul ile Moss Heat Parkının arasında bir alt geçit var.
Bienvenue à Borogrove Estate.
- Borogrove Estate'te hoş geldin.
Chaque tour lui permet de passer par Borogrove Estate.
Her daire kendisine Borogrove konutunun önünden geçmesini sağlıyor.
La visite du Yerden Estate?
Yerden Mülkleri gezisi?
Dane situait l'Ambassade dans la tour Taunton. dans le lotissement de Kame Hill.
Kame Hill Estate'de Taunton Binası'ndaki Büyükelçiliği Dane kurdu.
Ils l'appelaient "The Estate".
Adına "Malikane" derlerdi.
La Reine inaugure l'Ellingham Estate Donc tu vas la rencontrer?
- Yani onunla tanışacak mısın?
J'étais à l'Estate... Ce qu'il en reste.
Malikane'ye geri dönmüştüm.
Nous prouverons que Robert Fontaine s'est armé d'un pistolet semi automatique et est entré dans la bijouterie Estate Diamonds.
Robert Fontaine'in yarı otomatik tabanca kullanıp silahlanarak Estate Diamonds Kuyumcusu'na girdiğini kanıtlayacağız.
Alors pourquoi tu écoutes Sunny Day Real Estate?
O zaman neden Sunny Day Real Estate dinliyorsun?
Oh le promoteur immobilier Grant.
Grant Real Estate.
S'approchant d'une Volvo Estate verte.
Yeşil Volvo Estate'e yaklaşıyor.
Et je lève ma corne à la santé des résidents du Domaine des Dieux! Ah, enfin!
Ve Tanrıların Estate sakinlerinin sağlığına benim boynuz zam!
Ces dames du Domaine des Dieux!
Bayanlar Tanrıların Estate!
Querelle domestique à la cité Warren.
Warren Estate'te aile kavgası.
422 Mountain Estate Drive.
422 Mountain Estate Yolu.
Montego-Portmore Estate, Arthur Beadle, et Confiance dans le Coeur.
Montego-Portmore Gayrimenkul, Arthur Beadle ve Inner Heart Hope.
Qui est de la scène du crime à la succession McDonough, une des victimes les plus récentes du Chaos tueur.
Bu Kaos Katili'nin son kurbanlarından McDonough Estate'in olay yerinden.
Harthill Estate.
Harthill Estate.
C'était l'Estate, pas vrai?
- Demek Malikane burasıydı?
Toby's Estate Coffee.
Toby's Estate Kahvecisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]