Translate.vc / французский → турецкий / Faro
Faro перевод на турецкий
83 параллельный перевод
Le vieux Faro a flairé quelque chose.
Yaşlı Faro kızmaya başladı. Şarkı söylemesini dinle.
Écoutons Faro.
Faro müzik yapıyor.
Belle sérénade, Faro!
Güzel bir şarkıydı, Faro.
Reviens, Faro.
Hey, Faro!
C'est Faro.
Faro! Bu Faro!
Il n'a que Faro et moi.
Benim için değil.
Descends, Faro. Au pied.
Aşağı in, Faro.
Et lui, c'est Faro.
- Ve bu da Faro.
Viens, Faro.
Gel oğlum gel, Faro.
- J'ai reconnu votre voix. - Et moi, j'ai reconnu Faro.
Faro'nun sesini duyduğumda, sizin burada olduğunuzu hemen anladım!
- Faro est en pleine forme ce soir.
- Faro, bize neşeli şarkılar söylüyor.
Tu les as laissé attacher Faro.
Yani artık Texas'a dönmeyecek miyiz?
Elle s'est ruinée à Vegas.
Vegas'ta bir faro oyununda battı.
Quelqu'un doit s'occuper des jeux de cartes.
Biri faro masalarını işletmeli.
Et si je gagne ma part du marché, je vais ouvrir un des plus grands salons de jeu de toute la région avec de longs bars rouges en acajou et des tables en feutre vert et on jouera à la roulette, aux dés, au faro, à tous ces jeux merveilleux.
Bu işin parasını alırsam tüm bölgedeki en büyük kumarhaneyi açacağım, büyük kırmızı maun barı, yeşil çuhalı masaları olacak, rulet, zar, iskambil ve o güzel oyunları oynayacağız.
Il fait partie des Chevaliers de Colomb. Il ne joue qu'au faro.
Columb'un Şovalyelerindeki büyük şövalye gibi biri, ve dışarı sadece oyun oynamaya çıkıyor.
Vraiment?
Pulford, o, faro satıcısıdır,
Le joueur de faro. En a tué un. Une balle en plein cœur.
Kalp boyunca düz yer, Ve o, 84.3'i ölçtü...
Et à plus de 100 m!
Ben belki sadece, burada ona yollayacağım Sen faro biraz dağıtması için ona izin ver.
"de le voir à ma table de faro."
Ve ayrıcalık Ona sahip olmaktan, benim faro masamda şansını dener. "
Wyatt vient de nous trouver un jeu de faro.
Wyatt az önce iskambil işine girdi.
Depuis quand le faro est-il une affaire?
İskambil ne zamandır iş oldu?
L'homme qui distribue le faro, qui est-ce?
Masa açıldı. İskambil oynayan adam, o kim?
On gagne bien, on va être intéressés au Faro.
İyi para kazanıyoruz. Alhambra Faro Bankası'nın hissedarı olabiliriz.
50 % du Faro de l'Oriental, et 25 % du Crystal Palace.
Oriental Faro Bankası'nın yarı hissesi... ve Crystal Palace'daki bankanın çeyrek hissesi.
Ils te laissent le Faro. Minute.
Onlar da nasıl kumar oynadığına karışmıyor.
"Santo et Johnny",
- Brigan Tony, Santo and Johnny, "Il Guardiano del Faro".
La terreur des tables de Deadwood.
Deadwood faro masalarının korkulu rüyası.
Les autres étaient morts mais toi tu devais baiser et trouver une planque.
Belki de diğerleri uzaklaştı ama senin derdin kadın becermek ve... faro oynayacak bir yer bulmaktı.
Chercher davantage, ça ferait l'affaire des revendeurs.
Bundan öte çabalamak, sadece faro dağıtıcılarına yarayacak.
J'ai été un homme d'alcool de chattes et de faro toute ma carrière mais certaines personnes méritent le respect.
Biraz alkol, hatunlar... ve kariyerim boyunca içimde bir korku... öte yandan bazıları saygıyı hak ediyor.
- On le proposera.
Ya faro? Bizde olacak.
Je m'appelle Jack Faro, et je suis joueur de poker professionnel.
Benim adım Jack Faro, ve ben profesyonel bir poker oyuncusuyum.
Bonjour, je viens chercher Jack Faro.
Selam Jack Faro'yu almaya geldim.
Jack Faro est ici pour votre rendez-vous.
Jack Faro burda.Randevunuz için geldi.
Jack Faro...
Jack Faro!
Jack Faro?
Jack Faro?
Euh, je connais un Jack Faro?
Jack Faro'yu tanıyor muyum?
Jeff Faro.
- Jeff Faro.
C'est le Rabbit's Foot, et Jack Faro.
Tavşan'ın ayağından, Jack Faro.
Lucky Faro, C'était un diable, un monstre.
Lucky Faro, şeytanın tekiydi, canavardı.
Je dirais que la plus grosse chose qui soit arrivée aujourd'hui c'est quand Jack Faro est entré.
Sanırım bugünün en önemli olayı Jack Faro'nun içeri girdiği an olacak.
Oh, oui, oui. Jack Faro?
Oh, Evet, evet Jack Faro?
Jack Faro, très bon.
Jack Faro, iyidir.
Et Table 5, Jack Faro a passé une dure journée.
5 numaralı masada, Jack Faro bugün zor bir gün geçiriyor.
La vie de Jack Faro est en danger sur ce tournoi.
Jack Faro'nun turnuvası ve büyük bir bahis.
Et en effet, une couleur par le Roi pour Jack Faro.
Ve gerçekten de Jack Faro'da Papaz rengi var.
Il va lui falloir l'As de carreau ou Jackk Faro va...
Karo asına ihtiyacı olacak, Jack Faro.
Jack Faro sort du tournoi.
Jack Faro turnuvadan elendi.
Et si oui, que va-t-il se passer pour Jack Faro?
Eğer olursa Jack Faro'ya ne olacak?
La famille Faro, oui,
Bitkiler! Faro ailesi, kendi şehirlerini kurmuştular.