Translate.vc / французский → турецкий / Ferragamo
Ferragamo перевод на турецкий
77 параллельный перевод
Merde, c'était une Ferragamo.
Lanet! Bir Ferragamo'ydu.
George Ferragamo.
Elimde bir isim var. George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
Primo, un dénommé George Ferragamo.
Birincisi, George Ferragamo diye bir adam.
La vie de George Ferragamo serait menacée.
George Ferragamo'nun hayatının tehlikede olabileceği söylendi.
Que se passe-t-il avec Ferragamo?
Bu Ferragamo olayı ne?
Je voudrais le numéro du Dr George Ferragamo.
Evet. Bana Dr George Ferragamo'yu bulun.
- Dr Ferragamo à l'appareil.
- Ben Dr Ferragamo.
Cabinet du Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo'nun ofisine ulaştınız.
Dr Ferragamo, décrochez, je vous en prie.
Dr Ferragamo, telefonu açın, lütfen.
Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo.
Faites attention à ce que vous dites à Ferragamo.
En azından Ferragamo'ya söyleyeceklerine dikkat et.
- C'est Ferragamo, n'est-ce pas?
- Ferragamo, değil mi?
- George Ferragamo.
- George Ferragamo.
Ils ont tué George Ferragamo.
George Ferragamo'yu öldürdüler.
On a tué Ferragamo pour que je sois élu.
Ferragamo ben seçilebileyim diye öldürüldü.
- Tu ignores ce qui est arrivé à Ferragamo.
- Hayır, Ferragamo'ya olanı bilmiyorsun.
Le Dr Ferragamo est mort.
Dr Ferragamo öldü.
Je sais ce que tu as fait à Ferragamo.
Ferragamo'ya ne yaptığını biliyorum.
Je parle du Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo'dan bahsediyorum.
- Keith n'a rien à voir avec Ferragamo.
- Keith'in Ferragamo'yla ilgisi yoktu.
Interdiction de parler de Keith ou de Ferragamo.
Keith ve Ferragamo hakkinda bir konusma olamaz.
Sa mort est un accident.
Ferragamo'nun olumu bir kazaydi.
Je ne parlerai pas de Ferragamo.
Ferragamo hakkinda konusmayacagim.
Non, celui du Dr Ferragamo.
Hayir. Dr Ferragamo icin.
Keith était à des kilomètres du bureau de Ferragamo aujourd'hui.
Keith bugun Ferragamo'nun ofisine yaklasmadi bile.
D'après Carl, qui s'est chargé de leur sale besogne, ils ont laissé un indice pour faire accuser Keith.
Onlarin butun kirli islerini yapan Carl'a gore Birisi Keith'i Ferragamo'nun olumuyle suclayabilecek kanitlar yerlestirmis.
Je crains que l'affaire Ferragamo ne s'arrête pas là.
Bu Ferragamo seyinin gecip gitmeyeceginden korkuyorum.
Laissez-moi régler cette affaire, Mike.
Ferragamo olayini ben hallederim Mike.
Vous parlez du Dr Ferragamo?
Dr Ferragamo hakkinda bir sey mi duydum?
Le Dr Ferragamo est mort.
Dr Ferragamo oldu.
Tu veux dire que mon psychiatre serait mêlé à tout ça?
Psikiyatristim Dr Ferragamo'nun bunlarla ilgisi mi vardi diyorsun?
Je suis peut-être impliqué dans la mort de Gibson, mais l'assassin de Ferragamo doit payer!
Bak, Gibson'in olumune karismis olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu oldurdu, ve bunu odemeleri gerekiyor!
Quand je souffrais, seul le Dr Ferragamo s'est occupé de moi.
Bak, cok aci cekiyordum, ve Dr Ferragamo yanimda olan tek kisiydi.
Je suis au courant pour le Dr Ferragamo.
Dr Ferragamo'ya olanlari biliyorum.
Le Dr Ferragamo était toujours présent pour t'aider, mais pas moi.
Dr Ferragamo'nun hep orada olup da benim olmamam.
Et au sujet du Dr Ferragamo?
Dr Ferragamo'dan ne haber?
Et maintenant avec la mort de Ferragamo...
Ve şimdi, Dr Ferragamo ölmüşken...
- Le Dr Ferragamo est mort, n'est-ce pas?
- Öldü değil mi? Ferragamo öldü.
Ferragamo m'a toujours aidé.
Kimse yokken Ferragamo yanımdaydı.
Si je dévoile la vérité sur Ferragamo, vous dévoilerez la vérité sur Gibson?
Yani ben Ferragamo hakkındaki gerçeği açıklarsam, sen Gibson hakkında yalan açıklayacaksın.
Ou ils vous feront ce qu'ils ont fait à Ferragamo.
Belki de senin Dr Ferragamo'ya yaptığını sana yaparlar.
Il y a dans le cabinet de Ferragamo des indices qui conduisent directement à toi.
George Ferragamo'nun ofisinde doğrudan sana yönlendirici... kanıtlar var.
- Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
- Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
- Yani Ferragamo'nun ölümü için mi suçlanacağım?
Tu ne couvrais pas la mort de Ferragamo pour ta campagne.
Ferragamo'nun ölümünü kampanyanı korumak için örtbas etmiyormuşsun.
Mais on a tué le Dr Ferragamo.
Ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü.
Votre réaction face à l'affaire Ferragamo est approuvée à 83 %.
% 83lük kısım Ferragamo olayını ele alma şeklini onaylıyor.
- George Ferragamo, le psy de votre fils.
- George Ferragamo, oğlunun terapisti.
Concernant Ferragamo, je veux que les gens sachent, de manière très claire, que Carl et le groupe Latham ont agi seuls.
Ferragamo hakkında tek umursadığım, halkın, Carl ve Latham Grubu'nun bilgimiz haricinde davrandığını bilmesi. - Bilecekler.
Salvatore Ferragamo s.
Salvatore Ferragamo.