Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Fey

Fey перевод на турецкий

227 параллельный перевод
- Ils vont savoir le reste. - Quoi exactement, Fay?
Neyi Fey?
J'y vais tout seul, Fay.
Tek başıma gidiyorum Fey.
Ton heure n'est pas encore venue. Tu ne comprends toujours pas ce voyage.
Ej lM - ta fey DE - ja i ejdahk - so
Ce que vous croyez savoir de Camelot, de Guenièvre et de Lancelot, comme de la méchante sorcière du nom de fée Morgane n'est que mensonges.
Camelot hakkında bildiğinizi sandığınız şeyler ve hatta Guinevere ve Lancelot ve Morgaine Le Fey adıyla tanınan kötü büyücü hakkında tüm bildikleriniz yalan.
Je le sais bien, parce que la fée Morgane, c'est moi.
Buna eminim, çünkü ben Avalon adasının rahibesi Morgaine Le Fey'im.
Morgane Le Fey.
Morgaine Le Fay.
Tu traques Le Fey depuis des siècles?
Le Fay'i yüzyıllardır kovaladığını mı söylüyorsun?
As-tu pu localiser Le Fey?
Le Fay'in yerini bulabildin mi?
Le Fey ignore peut-être que Moss n'a pas la pierre.
Le Fay taşın Moss'ta olmadığını bilmiyor olabilir.
En direct du studio 8H du Rockefeller Center, nous vous présentons Weekend Update avec Tina Fey et Amy Poehler.
Rockefeller merkezindeki stüdyomuzdan iyi geceler! Sırada Tina Fey ve Amy Poehler ile hafta sonu hikayeleri var!
- Et Tina Fey.
- Ben Tina Fey.
Les célébrités se sont rassemblées pour les funérailles de Fey Sommers, la rédactrice en chef adulée et détestée de la bible de la mode, Mode Magazine.
Modanın kutsal kitabı Mode dergisinin genel yayın yönetmeni Fey Sommers'ın ünlülerle dolu olan cenaze töreni bugün yapıldı.
Les choses que Fey Sommers sait sur moi, sur la compagnie...
Fey Sommers'ın benim hakkımda, şirket hakkında bildikleri...
Et voilà... c'est Tina Fey.
Ve bu... Şu Tina Fey.
C'est Tina Fey du Saturday Night Live *.
O Tina Fey Saturday Night Live programından.
elle ressemblait vraiment à Tina Fey.
Tina Fey'e çok fazla benziyordu.
J'ai cru que c'était Tina Fey, mais non.
Tina Fey olduğunu düşünmüştüm. fakat o değildi.
Quand? Pendant que je parlais à la fausse Tina Fey?
Sahte Tina Fey ile konuştuğum zaman mı?
Eh bien, je ne sais pas comment elle se fait appeler dernièrement, mais il fut un temps, elle s'appelait Morgane le Fey.
Bugünlerde isminin ne olduğunu bilmiyorum, ama tarihte bir zamanlar adı Morgan le Fey idi.
- Morgane le Fey était ici?
- Morgan le Fey burada mıydı?
Plus précisément, Morgane le Fey.
Kesin olarak Morgan le Fey.
Si vous êtes vraiment Morgane le Fey, comment puis-je savoir que vous avez l'intention de nous aider?
Eğer sen gerçekten Morgan le Fey'sen niyetinin bize yardım etmek olduğunu nerden bileceğim?
Il y a longtemps, la fée Morgane a jeté une terrible malédiction sur cette région.
Yıllar önce, Morgan le Fey bölgeyi korkunç bir lanet ile kaplamış.
Si la fée Morgane a laissé des indices pour trouver le Graal, il est raisonnable de supposer qu'elle pensait qu'on y parviendrait.
Eğer Morgan Le Fey bize Kan Kasesi'nin nerede olduğu konusunda ipuçları bıraktıysa o halde eninde sonunda birinin ona ulaşabileceğine inanmış olduğunu varsayabiliriz.
Merlin n'était pas un sorcier et Morgane n'était pas une sorcière.
Merlin bir büyücü değildi, Morgan le Fey de.
Il semble qu'il ait rencontré un Lord, ou un Comte qui possède une bibliothèque privée contenant des documents anciens sur Merlin et Morgane le Fey.
Biriyle tanışmış, Lord ya da Earl, Merlin hakkında antik bilgiye sahip bir kütüphanesi olan biriyle ve tabii Morgan Le Fey hakkında.
Eh bien, vous feriez bien de le faire rapidement.
Fey Sommers'ın evinin satışı.
Les mécanos dans ces garages ne savent pas écrire leur propre nom, mais ça ne leur prendra pas longtemps pour découvrir qu'on a touché à la direction.
Bu kadından asla kurtulamayacağım. Fey Sommers'tan bu kadar nefret ettiğin kimin aklına gelirdi. Ondan nefret ettiğimi kim söyledi?
"Vous pouvez acquérir la voiture du gourou de la mode, Fey Sommers."
- Kitabı gördünüz mü? - Hangi kitabı? Kitap, baba!
- Oui! Celle-là même. C'est un porte-bonheur, comme je fais ce que j'ai toujours voulu faire,
Meade, gözde sanat yönetmeni Wilhelmina Slater'ı alt edip vefat eden Fey Sommers'ın yerine geçince birden fazla kişi bu duruma şüpheyle yaklaşmıştı.
Je ne le parle pas. Je possède ce journal. J'ai trouvé quelque chose que vous devriez savoir.
Polis Fey Sommers'in arabasını bir hafta önce hurdalığa bırakmış.
Qui aurait dit que vous détestiez autant Fey Sommers? Qui dit que je la détestais?
Neden binana geri dönüp dergi çıkartmıyorsun ve işimi yapmama izin vermiyorsun?
Si je vais au travail sans le Livre, toute la maquette du magazine, le premier numéro de Daniel, c'est fini!
"Moda gurusu Fey Sommers'ın içinde öldüğü araca sahip olabilirsiniz". Serseriler onu en fazla teklif veren kişiye satıyorlar.
A MA FEY AVEC MON AMOUR ETERNEL
FEY'İME ÖLÜMSÜZ AŞKIMLA
J'ai laissé la boîte à musique de Fey sur mon bureau et elle a disparu.
Fey'in müzik kutusunu masamda bırakmıştım ve artık orada değil.
Mais elle vous relie à Fey.
Ama o, seninle Fey arasındaki bir bağlantı.
Le traîneau de Fey.
Fey'in Kızağı.
Quand Fey s'est mise sur la photo, ça a fait scandale.
Fey fotoğrafa kendisini koyduğunda, şok dalgaları yaymıştı.
Voilà pourquoi Fey s'est mise sur la double-page.
Fey kendi fotoğrafını bu yüzden koymuş.
Cette femme essaie de lier votre père à Fey Sommers.
Bu kadın babanla Fey Sommers'ın bağlantısını kurmaya çalışıyor.
Elle essaie de lier mon père à la mort de Fey.
Babamın, Fey'in ölümüyle olan bağlantısını kurmaya çalışıyor.
Peut-être mieux que celui de Fey.
Hatta Fey'inkinden daha bile iyi.
Elle ressemble à celle de Fey, tu ne trouves pas?
Tıpkı Fey'dekine benziyor, sence de öyle değil mi?
Fey?
Biner misin?
Parce que je commence mes courses de Noël demain, et je veux savoir si je dois prendre un cadeau pour Fey.
Eve geliyordum, ama birkaç büyük adam beni ziyaret etti. En azından dişlerini bırakmışlar.
Fei-hung, Allons-y!
- Fey-hung, hadi gidelim.
- Bien sûr.
Ej lM - ta fey
Plus de quelques sourcils se sont levés sur la passerelle quand Meade a été choisi pour remplacer Fey Sommers à la place de l'expérimentée directrice de la création, Wilhelmina Slater.
- Amerika'nın En İyi Üniversitelerinden. - Evet! Evet, o.
La police a donné la voiture de Fey Sommers à une casse il y a une semaine.
O zaman Daniel'ı kullanırız.
Pourquoi ne retournez-vous pas dans votre grand immeuble pour faire des magazines, que je puisse faire ce que j'ai à faire?
FEY SOMMERS'IN EVİNİN SATlŞI 7 EKİM 2006, CUMARTESİ
Vente de la propriété de Fey Sommers.
Nerede olduğunu öğrenmen neden bu kadar uzun sürüyor? Mekan bilgileri gizli ve sadece Üç Eyaletler bölgesinde 142 tane hurdalık var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]