Translate.vc / французский → турецкий / Fifty
Fifty перевод на турецкий
73 параллельный перевод
- Pourquoi pas? Il serait peut-être temps qu'on fasse fifty-fifty.
Hayır, ama hepsi karanlık çağlardaydı.
Cody Jarrett qui fait fifty-fifty?
Cody Jarrett yüzde 50-50 mi paylaşıyor?
J'allais faire fifty-fifty avec un flic.
Ve dahası bir aynasızla 50-50 bölüşecektim.
Du fifty-fifty, quoi!
- Her şey yarı yarıya olmuş olur, ne dersin?
On partage tout fifty-fifty.
Ne alırsak yarı yarıya.
Fifty-fifty.
- Sana da yarısını veririm!
Fifty-fifty.
Yarı yarıya.
Fifty-fifty, non?
Yarı yarıya, oldu mu?
Hein? Fifty-fifty?
Yarı yarıya kırışalım mı?
On coupe la poire en deux, Colton. Fifty-fifty.
Ortadan ikiye böleriz, Colton. 50-50.
Et 53 paons qui se pavanent
Purple peacocks, he's got fifty-three!
On va le partager à deux, toi et moi, fifty-fifty.
Seninle bölüşürüz, sen ve ben, yarı yarıya.
Cette fois, quand il m'a dit "100 m plus loin, sur la route", je me suis donné fifty-fifty.
Ama bu sefer yolun birkaç yüz metre ilerisinde buluşalım dediğini duyunca... kendime % * * 50 şans tanımıştım.
On partage tout. Fifty-fifty.
Herşeyi ikiye böleriz, herşeyi tam ortadan ikiye, yüzde elli-elli.
Je veux bien partager, fifty-fifty. Montez-le!
Sizinle yarı yarıya paylaşmaya hazırım.
Pour moi, c'est fifty-fifty.
Benim için, yazı tura atmak gibi.
- OK, on fait fifty-fifty.
Geri ver! Tamam, tamam, tamam, yarı yarıya bölüşeceğiz.
On partage fifty-fifty.
Sattığımız malın parasını eşit paylaşacağız.
À propos de hiérarchie, je peux te faire virer pour avoir quitté ta classe et aller palper fifty-fifty avec ce môme.
Kendini savunmayı bırak, Bakalım seni ne kadar çabuk işten attırabileceğim. - Çocukla ilgilenmek için... Sınıfını bıraktın.
Johnny Fifty?
Johnny Fifty?
"Chances de survie, fifty-fifty!"
" Hayatta kalma şansları 50-50.
- Et alors? - Chances de New York : fifty-fifty.
- New York'a gitme şans, 50-50.
Fifty-fifty. Pourquoi devrais tu payer mon ticket?
Sen neden benim bilet paramı ödüyorsun?
- Comme chances, c'est fifty-fifty.
Kazanma şansımız yüzde elli.
Si tout se déroule bien, on partage fifty-fifty.
Herşey yolunda giderse, yarı yarıya paylaşacağız.
C'est fifty-fifty.
Yarı-yarıya.
Je serai ton associée, fifty-fifty.
Ortağın olacağım, % 50-50.
Je serai ton associée, fifty-fifty, mais au lieu de le revendre, on va le transformer en Spa.
Senin ortağın olacağım, 50-50, ama burayı düzeltmek yerine Cerrahi Şifa Merkezine dönüştüreceğiz.
Comme le dit 50 Cent : "Deviens riche ou meurs en essayant."
Adamım Fifty'nin dediği gibi, "Zengin ol ya da bu uğurda öl."
On partage fifty-fifty.
Yarı yarıya bölüşeceğiz.
Mais on fait 50l50, O.K.?
Fifty fifty ödeyeceğiz, tamam mı?
On fait fifty-fifty.
Yarı yarıya paylaşırız.
Fifty-fifty.
Fifty-fifty.
On y gagne tous les deux.
Anlaşmamız Fifty Fifty.
Je suis Nat Santos et j'adore WNJ. Félicitations, Nat. Vous venez de gagner deux tickets pour le concert complet de 50 Cent.
Tebrikler Nat, biletleri tükenmiş Fifty Cent konserine iki bilet kazandın.
Spandau Ballet, c'est ça, vous venez de gagner deux tickets pour...
Biletleri tükenen Fifty Cent konserine...
J'essayais un fifty fifty.
Ne yani? Yarı yarıya yapıyordum.
nous ne vous avons pas avancé 1.3 million pour nous ramener 50 cent de Wanabee.
" Sana 1.3 milyon doları bir avuç Fifty Cent özentisini tokatla diye vermedik.
Fifty!
Fitty, Fitty!
Fifty
- 50. - Çık bakalım.
Moi je dirais fifty-fifty. Tu as une chance sur deux d'y arriver.
Bence yarı yarıya şansın var.
NCIS Saison 7 Épisode 24 Rule Fifty-one 1.0 720p Dim Synchro : Gaillots et Kujathemas.
Ceviri : dodo1 iyi seyirler
♪ Yet they paid fifty cents for my soul ♪
♪ ruhum için 50 sent ödediler ♪
On pourrait faire fifty-fifty.
Kardeş payı yapabilirdik oysa.
Nos chances sont fifty-fifty.
Şanslarımız eşit olacak.
- Fifty-fifty
- Yarısını.
Johnny Fifty.
Johnny Fifty.
Comme tu l'as dit, fifty-fifty
Unuttun mu?
Vous écoutez WNJ, la radio du New Jersey qui vous offre des tickets.
Arayan ilk kişi biletleri tükenen Fifty Cent konserine iki bilet kazanacak. WNJ bilet piyangosu programını dinliyorsunuz.
- Fifty-fifty.
- Yarı yarıya.
- Ça se peut pas que tu sois fifty-fifty! T'es hétéro, t'es hétéro ;
Yarı yarıya olamazsın.