Translate.vc / французский → турецкий / Filler
Filler перевод на турецкий
323 параллельный перевод
On va se faire écraser.
Filler bizi ezip geçer.
Les éléphants sont les amis de Tarzan.
Filler Tarzan'ın dostu.
- Les éléphants?
- Filler mi?
Comment ça, l'éléphant?
Ne demek istiyorsun, filler?
Peter, je veux que tu me parles des éléphants et des tigres... et de ce géant.
Şimdi, Peter... filler, kaplanlar ve o dev hakkında... her şeyi bana anlatmanı istiyorum.
Voici... les éléphants!
Karşınızda filler.
Tu es un pachyderme, et les pachydermes ne pleurent pas.
Hey, sen bir filsin ve filler ağlamaz.
C'est la marche des éléphants roses
Dikkat, dikkat, Pembe filler resmi geçitte
Ils sont là, et là Les éléphants roses sont partout
Buradalar ve de orada Pembe filler heryerde
La marche des éléphants roses
Pembe filler resmi geçitte
Mais des pachydermes multicolores C'est trop pour moi
Ama bu renkli filler benim için çok fazla
J'ai peur, à l'aide Les éléphants roses déferlent
Yadımın gerekiyor bu işte Pembe filler resmi geçitte
Les éléphants roses Les éléphants roses
- Pembe filler Pembe filler
Fichus éléphants roses.
Ohh! Şu pembe filler.
Des éléphants roses, hein?
Ho! Pembe filler mi?
Les éléphants ne grimpent pas aux arbres?
Filler ağaca tırmanamaz, öyle değil mi?
- Cheeta et éléphants aussi.
- Çita duyuyor. Filler duyuyor.
- Que savent-ils faire d'autre?
- Filler başka ne yapıyor?
Elle connaît Tarzan, comme tous les éléphants.
Buradaki bütün filler gibi.
L'harmonium. C'était plus puissant que le piano.
Piyano yeterince ses çıkartmıyordu, özellikle filler için.
Madame aurait dû venir il y a deux jours, j'avais alors une cinquantaine d'éléphants.
Ne yazık ki, madam 2 gün önce burada değildi. O zaman, oyma filler 50'den az değildi, fakat -
Éléphants affolés...
Filler kaçıştı.
Des éléphants, des rois, des châteaux.
Filler, krallar, şatolar. Evet.
Les brutes!
Filler.
Ils ont massacré mon décor.
Sakar filler dekorumu mahvettiler.
Même les éléphants ont peur de moi.
Filler bile korkar benden.
Comme on peut l'imaginer en Afrique des gazelles, des antilopes, des girafes, et des éléphants...
Burada, ceylanlar, antiloplar, zürafalar, ve filler var.
- De la même façon que les éléphants.
- Filler gibi.
Pas des couples de mâles, alors, je pense...
Erkek filler demek istemediniz sanırım.
Et des éléphants roses!
Pembe filler gördün!
Ils l'ont laissé affoler leurs betes et filler sur une carne!
İzdihama nedeen olur diye onu bırakmışlar ve topal bir at ile kaçmış.
- Non, il faut faire comme les éléphants!
Hayir, filler gibi davranmak gerekir.
- On se cache comme les éléphants.
Mutlu filler gibi saklaniyoruz.
En fait, nous cherchons des éléphants.
Aslında, biz filler ile ilgileniyoruz.
Quelques instants plus tard, en passant près d'un village en ruines, nous vîmes le résultat des "jeux" d'Elsa avec les éléphants.
Birkaç dakika sonra, köy harabesini geçtiğimizde Elsa'nın filler ile oynamasının sonucunu gördük.
Et il n'oublie jamais rien!
Bir de filler asla unutmaz diyor.
On s'en prend l'un à l'autre comme des mastodontes parfois.
Gerçekten de büyük filler gibi birbirimize doğru ilerlemeliyiz.
Les éléphants ont toujours l'air triste.
Filler daima üzgün görünür.
Les éléphants, les équilibristes, les cris de la foule.
Filler, ip cambazı, kalabalığın uğultusu.
Mais les éléphants sont difficiles et cette eau empeste.
Fakat filler titizdir, ve bu su berbat kokuyor.
Bien entendu le lion est le roi sauf devant les éléphants... même si ce ne sont que des jeunes.
Elbette, aslan, filler sahneye çıkana kadar kraldır sadece çocuk olsalar bile.
Les animaux, oui 5 $, pour les chiens, 10 pour les éléphants
Hayvanlar için, olabilir - köpekler için $ 5, filler için $ 10.
Hier c'étaient des dinosaures, puis des éléphants et maintenant, des chauves-souris.
Dün, dinozorlar... sonra filler, ve şimdi de yarasalar. Peki, niye olmasın?
Vous pourriez monter un cirque, clowns, é lé phants, chapiteau!
Tam bir sirk. Palyaçolar Filler ve büyük oyun
Mieux vaut voir des démons tasmaniens que des éléphants roses.
Pembe filler yerine Tazmanya canavarları görmek.
Pourquoi ça peut pas être des araignées géantes et des éléphants roses?
Neden dev örümcekler yada pembe filler olamaz ki?
Je verrais bien des tas de tigres et des éléphants roses.
Bir sürü kaplanlar hayal ederim. Pembe filler de...
Comme vous le dites, Madame, ces éléphants étaient d'un orange magnifique et...
Dediğiniz gibi Majesteleri. Fevkalade turuncu filler vardı...
Au zoo, les éléphants vous jettent-ils des cacahouètes?
Hayvanat bahçesinde, filler size fıstık mı atıyor?
Les éléphants!
Filler!
Terminés, les éléphants.
Filler iptal.