Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Finnegan

Finnegan перевод на турецкий

155 параллельный перевод
- Le gentil agent. Finnegan. - Carmody.
Motosikletli polisi hatırladın mı hastaneye kadar bizimle gelen?
Grâce à mon argent.
Finnegan. Evet... hayır, hayır, Carmody, ve komser olmuş.
C'était ma bête noire. Ce type s'appelait Finnegan.
Finnegan adlı bir iblis musallat olmuştu.
J'étais pire que ça, au grand ravissement de Finnegan.
Ben ise çok zayıf kalıyordum, bu da Finnegan'ı son derece mutlu ediyordu.
Finnegan?
Finnegan?
C'est moi, Finnegan.
Finnegan, benim.
Je ne voulais qu'une chose : battre Finnegan.
Tek isteğim Finnegan'ı bir güzel yenmekti.
- Il vous appelent la balance de Finnegan.
İnsanlar sana "Finnegan'ın muhbiri" diyor.
- J'ai été engagée par Mr Finnegan.
- Bay Finnegan için çalışıyorum...
- Je sais pourquoi il vous a embauchée.
- Finnegan'ın seni neden işe aldığını biliyorum.
- Tu me tromperas aussi vite que Finnegan.
Finnegan'ı avucunun içine aldığın gibi beni de alacağını her zaman biliyordum.
Finnegan. Oui.
Ben Finnegan.
- C'est au sujet de ton père.
Baban hakkındaymış. Bay Finnegan da aradı.
- Et M. Finnegan a appelé aussi. - Il me doit 62 dollars 70.
Bana 62 dolar 70 sent borcu var.
- N'as-tu jamais pensé à ce qui arriverait si Finnegan arrêtait de te payer cette semaine?
Hiç düşündün mü... Finnegan, haftalık yevmiyeni keserse ne olur? Çünkü bütün her şeyin buna bağlı.
Oh mon Dieu. - Tu sais que M. Finnegan est plutôt en colère contre toi, Edward.
Finnegan'ın senin bu hallerine çok şaşırdığını biliyorsun.
Le vieux Finnegan prépare les canons... lls ont ramassé son fils dans la vallée de la Drang... lls lui ont renvoyé dans un sac plastique
Bira için bara gittim. Herkes beni omuzlarında taşıdı. Herkes içki ısmarladı.
A côté du vôtre, La veillée de Finnegan fait livre d'aéroport.
Bu kitabın yanında Finnegan's Wak e çerez gibi kalıyor.
John Finnegan.
John Finnegan.
J'aimerais vous présenter M. et Mme John Finnegan.
Sizi karı koca ilan ediyorum.
Le Père Finnegan en a eu une.
Peder Finnegan da almıştı.
C'est le Père Finnegan!
Peder Finnegan!
- Le Père Finnegan a eu un infarctus.
- Peder Finnegan kalp krizi geçirmiş.
C'est écrit où que je dois bosser dehors? Pourquoi tu lèves pas ton cul?
Neden ara sıra kıçını kaldırıp oraya sen gitmiyorsun Finnegan?
Des questions, M. Finnegan?
Sorunuz var mı bay Finnegan?
Merde! Rien ne marche.
Finnegan, hiçbir şey çalışmıyor!
Faites quelque chose.
Finnegan, birşeyler yap!
Finnegan et le mécano, avec nous.
Tamam - Finnegan ve yağlı maymun bizimle gelecek
Prenez Finnegan et le mécano.
- T. Ray, Mamooli, Finnegan ve yağlı maymunu alın
Putain, c'était quoi?
Bu da neydi Finnegan?
Bravo, M. Finnegan.
- Ne? Çok hızlısın, Mr. Finnegan.
Pas de morale, je sais tout sur vous.
Sen kendine bak Finnegan. Senin hakkında her şeyi biliyorum!
On a émis avant la nuit.
Ben bir yardım partisine katılmıyorum Finnegan
Tout le paquebot est infesté.
Tüm lanet gemi sarıldı Finnegan
Finnegan, t'es où?
Finnegan, neredesin?
- Finnegan Bell.
Finnegan Bell Finnegan Bell mi? Evet
Vous connaissez "Finnegan's Wake", de James Joyce?
James Joyce'un yazdığı Finnegans Wake'i biliyor musun?
Et moi je n'ai jamais vraiment lu "Finnegan's Wake".
Ben de cidden Finnegans Wake'i okumuyordum.
Riez, M. Finnegan... ils peuvent être de sales petits diablotins.
İsterseniz gülebilirsiniz, Bay Finnegan ama cinperiler çok yaramaz küçük şeytanlardır.
Si vous voulez bien m'excuser, je dois allez voir les radios de Mme Finnegan.
Eğer izin verirseniz, Bayan Finnegan'ın göğüs röntgenlerine bakmalıyım.
Evitez le chewing-gum sous votre bureau, M. Finnegan! Je rêve!
Sakızınızı sıranızın altından başka bir yere koymanız gerekiyor, Bay Finnegan!
Ça ne veut rien dire.
Bayan Finnegan.
Mme Finnegan n'oublie pas de prendre un peu de temps pour arrêter le cycle rinçage.
Yumuşatıcıyı seviyorum. Bayan Finnegan durulama sırasında makineyi durduracak vakit buluyor.
J'ai appelé Mme Finnegan.
- Bayan Finnegan'ı aradım. - Ne yaptın?
Vous pensez que Finnegan a quelque chose à voir avec la mort de Turner.
Finnegan'ın Turner'ın ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşünüyorsunuz.
Finnegan!
Dansçı Rahip.
Oui!
Finnegan!
Finnegan!
Finnegan!
Recule, Finnegan.
Geri çekil, Finnegan.
Finegan n'a personne.
Mesela Finnegan'ın ortağı yok.
Mme Finnegan.
Kim bu kadın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]