Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / First

First перевод на турецкий

1,065 параллельный перевод
Je ne suis plus la Première Dame.
Artık first lady değilim.
Je n'ai rien à voir avec cet emprunt, vous le savez! L'emprunt?
Bu First Liberty saçmalığıyla hiçbir ilgim yok, bunu sen de biliyorsun.
Il me reste mon intégrité.
First Liberty. Sahip olduğum tek şey dürüstlüğümdür.
Quand j'ai commencé à examiner cette affaire d'emprunt, je croyais le Vice-Président seul coupable.
First Liberty'yle ilgili iddiaları ilk incelemeye başladığımda... görevi kötüye kullanmanın başkan yardımcısına kadar uzandığını düşünüyordum.
Nous essaierons de calmer cette affaire d'emprunt, mais si vous maintenez ce plan...
First Liberty işine bir süre engel olabilirdik... ama bu iş programında ısrar ederseniz...
Mon ancien Chef d'Etat-Major m'a impliqué dans un scandale... concernant une centrale de prêts.
Bildiğiniz gibi, eski danışmanım beni... First Liberty Yatırım skandalına karışmakla suçladı.
Je veux y aller en première classe.
First Class uçmak istiyorum.
Le premier corps approche.
First corps is coming up.
Voulez-vous me voir déplacer toute l'armée sur le côté afin que vous puissiez passer devant?
Would you like me to move the whole army to the side so you can go first?
Si l'armée doit battre en retraite... eh bien vous serez en première ligne.
If the army has to turn around, fight its way back well, you'll be first in line.
C'était votre première campagne comme commandant d'un corps.
This was your first campaign commanding a corps.
Alors vous êtes président de la Banque Gotham.
Öyleyse siz de Gotham First Federal'in başkanısınız.
La star du théâtre américain.
Bak bak. Amerikan Tiyatrosunun first lady'si gelmiş.
Nous avions prévu que c'est lui qui y arriverait le premier.
The plan was he was supposed to get there first.
Vous devez etre Mlle Lindo, utilisateur autorise de sa carte de credit de la First Bank.
Sanırım Bayan Sally Lindall'la görüşüyorum. Kredi kartını... -... kullanmaya yetkili kişi değil mi?
Un 747... en première, le service doit être extra.
Bir jumbo uçak First class'ın çok iyi servisi olmalı
Vous avez un billet de première?
Bir first class biletiniz mi var?
Je ne comprends pas comment vous vous êtes retrouvé mêlé à cette affaire.
Hala anlayamadığım siz en başta bu işe nasıl karıştınız. in all this in the first place.
Hier, dans la Salle des Petits Plats, les couverts avaient été fournis par les Premières Dames.
Dün gece seninle birlikte tabak odasında dolaşırken orada gördüklerinin bir çoğunun First Lady'ler tarafından temin edildiğini farkettim.
Et je suis sûr qu'aucune d'elles n'appréhendait de faire l'amour avec son Président de mari.
Ve bahse girerim bu First Lady'ler Başkan kocalarıyla seks yapmaktan çekinmiyorlardı.
Un homme vient d'abattre un flic... au coin de South Miami et First. Venez vite!
Bir polisin vurulduğunu gördüm Güney Miami ve 1.Sokak kavşağında.
Il fait un arrêt avant Washington D.C., une livraison de courrier à la First Federal Loan and Savings, qui est sur Noble Street et West.
Washington'a gitmeden önce bir durak yapıyor. Noble Caddesi ve West üzerinde bulunan, Birinci Merkez Bankası'na posta bırakıyor.
C'est pas la First qui s'y colle, c'est moi.
Onun benim yerimi almasındansa ben giderim!
Le First Children.
İlk çocuk.
Pas nette la First... Pour elle, tous les moyens sont bons!
Birinci çocuk karışacak gibi değil görevini yerine getirmek için her şeyi yapıyor.
... mon ami le révérend Parks... de Harlem... les révérends Chapman et Murray.
... ve Harlem First Kilisesi Rahibi sevgili dostum Milton Parks'a Rahip Chapman'a ve Rahip Murray'i hoş geldiniz demek isterim.
Seulement 6 ans plus tard, Hamilton, alors secrétaire du Trésor, et son assistant Morris, ont établis une nouvelle banque centrale privée grace au nouveau congrès.
Yalnızca altı yıl sonra hazine bakanı Hamilton ve akıl hocası Morris yeni meclise yeni bir banka önerisiyle geldiler. "İlk ABD Bankası" ( First Bank Of The United States )
Ce grave vide juridique laissa la porte grande ouverte aux changeurs de monnaie comme ils l'avaient prévu.
11. ABD'nin İLK BANKASI ( First Bank Of The United States )
Après une année d'intenses débats en 1791, le Congrès a adopté le projet de loi et lui a donné 20 ans de validité.
Yeni bankanın adı First Bank Of The United States ( BUS ) oldu.
Ils assistent impuissants avec frustration au comportement du gouvernement fédéral menant l'économie américaine dans le gouffre.
Sonuç olarak adı First Bank Of The US ( ABD'nin İlk Bankası ) olsa da ülkedeki ilk özel merkez bankası girişimi değildi.
Elle est dans la fusion d'entreprises à la First National.
Gretchen First National'da bir şirket birleşimi ve satımı uzmanı.
Approuvée. Le First Children. Le pilote exclusif de l'Eva-00.
365 ) } İlk Çocuk İlk Uygun Birey 365 ) } Eva 00'ın Özel Pilotu
Qui est vraiment la First?
İlk Çocuk neyin nesi acaba?
- Et moi, la Première Dame.
- Evet, tabii. Ben de First Lady'im.
Je sais ce que vous pensez.
Ne düşündüğünüzü biliyorum, sayın First Lady.
SHOOT THE GIRL, FIRST.
Merkezden Ay 1'e.
Vous êtes ce salaud du groupe Earth First.
Şu Önce Dünya hergelelerinden birisin.
- C'est quoi, Earth First?
- Önce Dünya da ne?
A 10 h 45, il sera accompagné de la First Lady
on-kırk-beş öğleden. önce... Bay. Bickhart başkanın Karısına eşlik edecek...
Quand le cortège arrivera, la First Lady sortira, suivie par Bickhart.
Motorlular oraya ulaştığında... İlk önce başkanın eşi ayrılacak Bickhart da onu takip eder.
Projet qui tient à cœur à la First Lady, championne des droits des vétérans.
Evcil hayvan projesi Başkanın eşinin ait... Ülkeninde en ateşli gazi hakları savunucusu.
La First Lady a été touchée.
Başkanın eşi biraz önce vuruldu.
La First Lady...
Başkanın eşi..
La First Lady n'était pas la cible. - 10.
Başkanın eşinin hedef olmaması gerekiyordu.
Un ex-Marine, tireur d'élite, assassine la First Lady. 1 5 mn après, ils l'ont identifié et le coincent dans un bâtiment.
Eski bir denizci keskin nişancısı başkanın eşini vuruyor onbeş dakika sonra, Vuranın kimliği tespit ediliyor
Je n'ai pas tué la First Lady.
Başkanın eşini ben öldürmedim
C'est lui! Le type qui a tué la First Lady!
Başkanın eşini vuran adam!
- Comment va la présidente?
- First Lady beni sordu mu?
Mince!
First Metres mi? Tanrım.
Seule la First Lady a été touchée.
Başkanın eşinin vurulmasını bunun dışındaki hiç birşey açıklamıyor
Vous connaissiez la First Lady.
Aynı diğer yanlız suikastçiler gibi Başkanın eşi hakkında haberleri sen yaparsın

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]