Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Fisherman

Fisherman перевод на турецкий

28 параллельный перевод
J'ai les seins lourds, seins lourds Ils pourraient être pêchés à Fisherman's Wharf
Sahibim ağır memelere, ağır memelere bir balıkçı iskelesi avı gibi.
Si vous y tenez tant, il est au Fisherman's Tryst.
Madem haberini ona ulaştırman gerekiyor, Fisherman'ın buluşma yerinde.
En sortant, rendez-vous aux quais.
Bankadan çıkınca arabayı Fisherman's Wharf'a sür.
Elle vendra des glaces dans la rue?
Ne yapacak orada, Richard? "Fisherman's Wharf" ta dondurma mı satacak?
Un petit canif.
Bir paket Fisherman.
Machine Gun Kelly et Henri Young à deux pas de la ville magique, à moins d'un kilomètre du célèbre Fisherman's Wharf.
Capone Makineli Tüfek Kelly ve Henri Young ; sihirli şehire kıyıdan, yarım milden daha yakın bir mesafede bulunuyor.
Je vais sur le port donner de fausses indications aux touristes.
Fisherman ların iskelesinde takılıcam, Turistleri yanlış yönlendircem. - Niye ki?
- De retour! Le couteau de poche Popeil.
Popeil Pocket Fisherman.
- Voulez-vous un Fisherman's Friend?
- Fisherman's Friend ister misin?
J'ai répondu. Il faudrait que tu rappelles le pêcheur d'urgence.
Telefonunu cevapladım, hemen Fisherman'ı araman gerekiyormuş.
En direct du Pier 39 de Fisherman's Wharf... c'était Kelly Lange, à San Francisco.
39 nolu Balkıçı Rıhtımından canlı yayındayız ben San Francisco'dan Kelly Lange.
Deux menus Duo numéro 4, un Duo junior, un Duo pêcheur et un menu enfant.
Evet. Karıışık Menü 4'ten iki tane. Bir Junior Karışık, bir pastırmalı Fisherman Karışık, bir çocuk menüsü, üç patates kızartması ve bir çikolatalı milkshake.
Quand le pêcheur cesse de pêcher Quand le chasseur épargne le cerf
When the fisherman stops fishing When the hunter spares the herd
Alcatraz ou le Quai du Pêcheur?
Alcatraz mı Fisherman's Wharf ( Bir İskele İsmi ) mı?
Mais tu sais jouer John the Fisherman?
Peki "John the Fisherman" çalabilir misin?
Vous voulez un Fisherman's Friend?
Pastil ister misin?
30 grammes de purple lurple, 60 de fishermen's friend et 15 d'Alabama kush!
30 gram Mor Şişko, 60 gr. Fisherman'ın Arkadaşı ve 15 gr. Alabama Kuşu.
Fisherman's Friend. ( Bonbon à la menthe )
Balıkçı'nın arkadaşı.
Fisherman... attrape les.
- Balıkçı... oltası onlara takılmış.
Donc vous êtes fisherman?
- Ee balıkçı mısınız?
Ghirardelli square? Fisherman's wharf? Alcatraz?
Ghirardelli Meydanı, Fisherman's Wharf, Alcatraz.
Fisherman's Wife et Fisherman's Wife 2 :
Balıkçının Karısı ve Balıkçının Karısı 2 :
La Sécurité Intérieure agit sur l'information obtenue au cours d'une enquête, une attaque contrecarrée ce soir au quai Fisherman.
Ulusal Güvenlik Birimi bir soruşturma sırasında elde ettiği bilgiler doğrultusunda bu gece Fisherman İskelesi'ndeki olası bir saldırıyı önledi.
Va vendre tes sculptures en cintres dans ton quartier de snobs.
O askılardan yaptığın heykelleri Fisherman's Wharf'da satmaya devam et!
Ouais, il ya Wharf et Alcatraz et téléphériques de pêcheur.
Fisherman's Wharf, Alcatraz ve tramvay var.
Fisherman a appelé. Il est par là-bas.
Başını bulduk gövde aşağıda.
Pas encore.
- Fisherman'a söyleyecek misin?
- Le pêcheur avait raison.
- Fisherman haklıydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]